Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's manual · Manual de usuario · Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung · Manuale d'uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for ZUMEX Zumex

  • Page 1 User’s manual · Manual de usuario · Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung · Manuale d’uso...
  • Page 3 ENGLISH. USER’S MANUAL ESPAÑOL. MANUAL DE USUSARIO FRANÇAIS. MANUEL DE L’UTILISATEUR DEUTSCH. BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO. MANUALE D’USO...
  • Page 4 ANNEX Drawing and description Figuras y descripción general Figures et vue d’ensemble Abbildung und Beschreibung Figure e descrizione generale...
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 8 180º...
  • Page 6 Juice Bar. PREPARATION The following Manual refers to the model Multifruit. OPERATION CLEANING ACCESSORIES Register your Multifruit here FAULT DETECTION EU DECLARATION OF CONFORMITY Zumex reserves the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
  • Page 7 Identification Label. sensorial or mental capacities or who lack experience or · In Spain Zumex adopts the measures required to ensure that the machines knowledge, if they are supervised or have received adequate put into the market are subject to selective collecti0on and have correct environmental management.
  • Page 8 Safety System and If you have any suggestion or comment to improve our machines or service Safety thermal protection network, please get in touch with Zumex directly at the address below: Maximum fruit size 75 mm ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spain.
  • Page 9 General Description Preparation Setting up the juice extractor: Remove the packaging and place the juice extractor on a flat surface. Connect the supplied cord to the appliance and plug into a standardised earthed socket. Fig.1 Place the peel bucket as shown in Fig.2. To keep the peel bucket from getting dirty, you can line it with a bin bag, leaving the top of the bag hanging over the edges of the container.
  • Page 10 Operation Insert the fruit in the tube and press it with the pusher. You’ll get juice instantly. Preparing the fruit and vegetables: To stop the machine, turn the switch to the position “0”. Remember that the machine will remain on stand-by until the rear power switch is “0” position. ·...
  • Page 11 Cleaning Zumex recommends cleaning the machine at least once or twice a day, depending on how much it is used in order to maintain optimal food hygiene conditions. The following are the steps for correctly cleaning the juice extractor: Put the rear switch on “0” and disconnect the machine from the power supply, by pulling the plug (do no pull the cable).
  • Page 12 All these components are dishwasher safe. If pulp has dried on any component, we recommend you soak it in water and soap suitable for tableware until the pulp softens, after which it can be washed in the dishwasher. Clean the outside of the appliance (motor housing) and the rubber areas that support the stainless steel tank, using a soft cloth soaked in water and soap suitable for tableware.
  • Page 13 With the intensive use Countertop Kit, you will be able to continuously remove waste, without having to empty the bin. This makes is easier to use your multi-juicer and also offers greater autonomy. Discover the Multifruit Million Colours recipes at www.zumex.com...
  • Page 14 If, after following the troubleshooting advice contained in this manual, the (for 115V machines appliance still does not work, contact the Technical Support Service. only) Please contact Technical Internal damage Support ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 15 Juice Bar. PREPARACIÓN El siguiente Manual hace referencia al modelo Multifruit. FUNCIONAMENTO LIMPIEZA ACCESORIOS Registra aquí tu Multifruit DETECCIÓN DE AVERÍAS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
  • Page 16 Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina. o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta · En el territorio español Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos una correcta gestión ambiental.
  • Page 17 IPX1 Nivel presión acústica Inferior a 70 dB Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex Sistema de detección en la siguiente dirección: Seguridad de seguridad y protección térmica...
  • Page 18 Descripción general Preparación Para comenzar a licuar deberá seguir los siguientes pasos: Desembale su licuadora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal posible. Conecte el cable suministrador a la máquina y a un enchufe normalizado provisto de toma de tierra, Fig.1 Sitúe el cubo de residuos tal como lo indica la Fig.
  • Page 19 Funcionamiento Introduzca la fruta a licuar por el orificio de la tapa y presiónela con el empujador. Obtendrá zumo al instante. Para parar la máquina, gire el botón interruptor hasta la posición “0”. Recuerde Preparación de la fruta: que la máquina permanecerá en stand-by hasta que se coloque el interruptor de ·...
  • Page 20 Limpieza Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias. Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos: Colocamos el interruptor trasero en posición “0” , desconéctela de la red tirando de la clavija (no tire nunca del cable).
  • Page 21 Todas las piezas pueden introducirse en lavavajillas. En caso de que la pulpa esté seca y adherida a las piezas, es recomendable sumergirlas en una solución de agua y jabón apto para vajillas hasta que los restos de pulpa se reblandezcan.
  • Page 22 Con el Kit Contrabarra para un uso intensivo, podrás desalojar los desechos de forma continuada, sin necesidad de vaciar la cubeta, facilitando el uso de tu licuadora y ofreciéndote una mayor autonomía. Descubre las recetas Million Colours de Multifruit en www.zumex.com...
  • Page 23 Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red. Si (Sólo para después de realizar las comprobaciones aquí mencionadas la máquina no funciona, llame al servicio máquinas de 115V) técnico. Avería interma Avisar al Servicio Técnico ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 24 Le Manuel suivant se réfère aux modèles suivants Multifruit. FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ACCESSOIRES Enregistrez votre Multifruit ici DÉTECTION DE PANNES ET CONSEILS EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Zumex se réserve le droit de modifier sans avis préalable l’information contenue dans ce manuel.
  • Page 25 Numéro de Série de l’Étiquette d’Identification de la machine. · Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les · Zumex adopte, sur le territoire espagnol, les mesures nécessaires pour que capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou les machines mises sur le marché...
  • Page 26 Si vous avez des suggestions ou des commentaires à faire pour améliorer Niveau de pression inférieur à 70 dB acoustique nos machines ou notre réseau de services, nous vous prions de vous adresser directement à Zumex à l’adresse suivante: Système de détection Sécurité de sécurité et protection ZUMEX GROUP, S.A.
  • Page 27 Description Générale Préparation Pour commencer à centrifuger, effectuer les opérations suivantes: Déballez votre centrifugeuse et placez-la sur une superficie la plus horizontale possible. Branchez le fil électrique à l’appareil et à une prise normalisée pourvue d’une prise de terre. Fig.1 Situez la poubelle à...
  • Page 28 Fonctionnement le brocoli, le céleri, la betterave, etc. Une fois la vitesse sélectionnée, la machine commencera à fonctionner et le LED restera allumé en permanence. Introduisez les fruits à mixer par l’orifice du couvercle et pressez-les avec le Préparation des fruits et légumes: poussoir.
  • Page 29 Nettoyage Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, en fonction de son utilisation, afin de préserver les conditions d’hygiène alimentaire. Pour un nettoyage correct, vous devrez effectuer les opérations suivantes: L’appareil étant à l’arrêt, débranchez-le en tirant sur la fiche électrique (ne tirez jamais sur le fil lui-même).
  • Page 30 Toutes les pièces peuvent être mises au lave-vaisselle pour être nettoyées. Si la pulpe est sèche et collée aux pièces, il est recommandé de les plonger dans une solution d’eau et de savon jusqu’à ce que les restes de pulpe se ramollissent. Ensuite, vous pourrez mettre les pièces dans le lave-vaisselle.
  • Page 31 éliminer les déchets de façon continue sans avoir à vider le bac, ce qui facilitera l’utilisation de votre centrifugeuse et lui confèrera une meilleure autonomie. Découvrez les recettes Million Colours de Multifruit sur www.zumex.com...
  • Page 32 Toute action pour débloquer l’appareil doit être effectuée en débranchant l’appareil du courant électrique. uniquement) Panne interne Alerter le service technique Si après avoir réalisé les vérifications mentionnées cidessus l’appareil ne fonctionne pas, appelez le service technique. ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 33: Table Of Contents

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Modell Multifruit. BEDIENUNG REINIGUNG ZUBEHÖR Multifruit hier registrieren FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Zumex behält sich das Recht vor, die in dieser Bedienungsanweisung angeführten Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 34: Allgemeine Wichtige Hinweise

    Kindern unter 8 Jahren nicht und von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Gerät und Kabel · Die für Ihre Zumex - Saftpresse spezifischen Daten (Spannung, Frequenz und dürfen für Kinder unter 8 Jahren nicht zugänglich sein.
  • Page 35: Technische Eigenschaften

    Unter 70 dB Falls Sie Empfehlungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Geräte oder des Servicenetzes haben, so wenden Sie sich bitte direkt unter der Sicherheitserkennungs- und Sicherheit folgenden Anschrift an Zumex: Hitzeschutzsystem Maximale Fruchtgröße 75 mm ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spanien.
  • Page 36: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Vor der Inbetriebnahme Bevor Sie mit dem Auspressen beginnen, führen Sie bitte folgende Schritte aus: Packen Sie den Entsafter aus und stellen Sie ihn auf eine möglichst ebene Fläche. Über das mitgelieferte Kabel verbinden Sie die Maschine mit einer geerdeten Standardsteckdose, Abb.
  • Page 37: Bedienung

    Bedienung Nachdem die Geschwindigkeitsstufe gewählt wurde, setzt sich das Gerät in Betrieb und das Licht der Anzeige bleibt eingeschaltet (Abb. 3). Führen Sie die zu entsaftenden Früchte durch die Öffnung im Deckel ein und Vorbereitung des Obsts oder Gemüses: pressen Sie mit dem Stößel darauf. Sie werden sofort Saft gewinnen. ·...
  • Page 38: Reinigung

    Reinigung Zumex empfiehlt, die Maschine je nach Einsatz mindestens 1 bis 2 Mal täglich zu reinigen, um die Voraussetzungen für Lebensmittelhygiene zu erfüllen. Für eine korrekte Reinigung führen Sie bitte folgende Schritte aus: Der Schalter an der Rückseite ist auf die Position “0” zu stellen und das Gerät vom Netz zu trennen, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird (ziehen Sie dabei nie am Kabel).
  • Page 39 Alle Teile können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Falls Fruchtfleisch an den Teilen angetrocknet sein sollte, empfehlen wir, diese in einer Lösung aus Wasser und Geschirrspülmittel einzuweichen, bis sich die Fruchtfleischreste leicht entfernen lassen. Anschließend können die Teile in die Geschirrspülmaschine gegeben werden.
  • Page 40: Zubehör

    Sie neue Kombinationen voller Farbe und Geschmack. EINBAU-KIT Mit dem neuen Einbau-Kit für intensiven Einsatz lassen sich Rückstände ohne Unterbrechungen entsorgen. Weil der Behälter nicht entleert werden muss, wird für problemlose Bedienung mit höherer Autonomie gesorgt. Entdecken Sie die Million Colours Rezepte für Multifruit auf www.zumex.com...
  • Page 41: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DAS LED DER ANZEIGE nach der Durchführung der hier genannten Überprüfungen das Gerät nicht funktionieren sollte, wenden BLINKT (für 115V Sie sich bitte an den Kundendienst. Maschinen) Benachrichtigen Sie den Innere Störung technischen Kundendienst ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 42 PREPARAZIONE Il seguente Manuale fa riferimento ai seguenti modelli FUNZIONAMENTO Multifruit. PULIZIA ACCESSORI Registra qui la tua Multifruit INDIVIDUAZIONE DI GUASTI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Zumex si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni contenute in questo manuale.
  • Page 43 8 anni e sotto la supervisione di · I dati specifici della centrifuga Zumex (tensione, frequenza e altri dati di un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei interesse), si trovano nell’Etichetta di Identificazione che si trova sull’apparecchio.
  • Page 44 IPX1 Livello di presione acustica Inferiore a 70 dB Per qualsiasi suggerimento o commento utile a migliorare i nostri apparecchi o la nostra rete di assistenza, la preghiamo di contattare direttamente Zumex Sistema di rilevamento di al seguente indirizzo: Sicurezza...
  • Page 45 Descrizione generale Preparazione Per iniziare la spremitura seguire i seguenti passi: Togliere la centrifuga dall’imballaggio e posizionarla su una superficie il più orizzontale possibile. Collegare la spina alla macchina e ad una presa di corrente normalizzata provvista di messa a terra, Fig. 1 Collocare la vaschetta residui come indicato nella Fig.
  • Page 46 Funzionamento barbabietole, etc.). Una volta selezionata la velocità, la macchina inizierà a funzionare con la luce LED accesa (Fig 3). Introdurre la frutta o verdura da centrifugare attraverso l’apertura del coperchio Preparazione di frutta e verdura: e premerla con lo spingitore. Si otterrà succo all’istante. ·...
  • Page 47 Pulizia Per mantenere delle condizioni igienico-sanitarie ottimali, Zumex raccomanda di pulire la macchina minimo 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell’uso. Per una corretta pulizia è necessario seguire i seguenti passi: Mettere l’interruttore posteriore in posizione “0” e collegare la macchina dalla rete tirando la spina (mai tirando il cavo).
  • Page 48 Tutti i pezzi possono essere lavati in lavastoviglie. Se la polpa si fosse seccata e aderendo così ai componenti, si consiglia di lasciarli a bagno in una soluzione di acqua e detersivo per stoviglie fino a che non si sia ammorbidita. In seguito, potrete introdurre il frullatore nella lavastoviglie.
  • Page 49 Con il Kit Scarico Diretto di uso intensivo, potrai eliminare gli scarti in modo continuo, senza bisogno di svuotare la vaschetta, rendendo più facile l’utilizzo della tua centrifuga e offrendole una maggiore autonomia. Scopri le ricette Million Colours di Multifruit su www.zumex.com...
  • Page 50 LAMPEGGIA (solo l’apparecchio dalla presa di corrente. Se, dopo aver effettuato le verifiche qui elencate, la macchina non per macchine 115V) funziona , chiamate il Servizio Tecnico. Contattare il Servizio Guasto interno Tecnico ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 51 EU Declaration of Conformity...
  • Page 52 UE Declaration of Conformity ZUMEX GROUP S.A., whose registered offices are situated at Polígono Industrial of Moncada III, Copying with the provisions of the European Directives set out below: C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (Spain) does here by declare, under its sole responsibility, that...
  • Page 53 Warranty...
  • Page 55 C/ Molí, 2 46113 Moncada, Valencia, Spain Tel. +34 961 301 251 Fax.+34 961 301 255 zumex@zumex.com Zumex USA Inc. USA & Canada 1573 NW 82nd Ave, Miami, FL 33126 USA Tel. +1 305 591 0061 Fax. +1 305 591 0062...