Saeco XXCX Instruction Manual
Saeco XXCX Instruction Manual

Saeco XXCX Instruction Manual

Saeco drip coffeemaker instruction manual model xxcx
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco XXCX

  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to the rebirth of the drip coffee machine. Please read the following instructions carefully prior to operating your new coffeemaker. We recommend you save these instructions and refer to them for cleaning and care tips. Table of Contents...
  • Page 4: Important Safeguards

    4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Do not abuse cord. Never carry the coffeemaker by the cord or yank it to remove it from an outlet: instead grasp the plug firmly and pull to disconnect.
  • Page 5: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 11. Do not attempt to disassemble the carafe. 12. Do not place appliance or carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 13. Allow filter basket to cool before removing. 14.
  • Page 6: Warnings

    · To reduce the risk of fire or electric shock. Do not remove any service covers. · No user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized personnel only. · Keep your coffeemaker out of the reach of children. · Do not run water or any other liquid over the body of the machine.
  • Page 7: Short Cord Instructions

    Occasionally, a new machine may still contain coffee residue or water from this factory testing. If you find such residue on your coffeemaker, simply clean it as directed under "Before Using Your Saeco Venus For The First Time".
  • Page 8: Your Saeco Venus

    Four Factors to Great Coffee To achieve the best results from your new Venus Coffeemaker, our coffee experts have provided some guidelines to brew the best coffee. There are Four Factors which are key for you to achieve YOUR ideal cup. They are:The Water,The Coffee, The Grind, &...
  • Page 9 4 Cups 2 Cups Remember always to use fresh, medium ground coffee in your new Venus Coffeemaker. Thank you for purchasing this SAECO product. To communicate your comments, feedback, or questions about this product, please visit our website www.saeco-usa.com and click on the "Contact Us" link. We always love to hear from our customers!
  • Page 10: Product View And Parts

    Description of Parts Removable Internal Filter Basket Holder (located inside Filter Basket Holder) Ceramic Thermal Carafe and Lid holds up to 40 oz (1.2 liter) Coffee Filter Basket with Flip Top Lid Filter Basket Holder Control Pad (see next page for detail) Water Reservoir - 40 oz (1.2 liter) capacity Power Cord Storage...
  • Page 11: Control Pad

    Auto-on Light Hour Program Button Minute Program Button Digital Clock/Timer Window ** The Control Pad is splash proof, but not waterproof. Do NOT over expose the Control Pad to water. It may permanently damage the Control Pad making the coffeemaker inoperable.
  • Page 12 · Never operate your Saeco Venus with anything but clean cold water in the water reservoir. · The Control Pad is encased in a soft touch material that is splash proof, but not waterproof. Do not over expose the control pad to water; it may permanently damage the Control Pad making the coffeemaker inoperable.
  • Page 13: Prepping Your Machine

    AM or PM is indicated by a small light at the top left of the clock display. CAUTION: The Control Pad is encased in a soft touch material that is water resistant, but not waterproof. Do not over expose the control pad to water; it may permanently damage the Control Pad making the coffeemaker inoperable.
  • Page 14: Brewing Coffee

    Coffee Brewing Hint: Preheating the carafe by filling and rinsing with hot water prior to brewing can assist in maintaining the overall temperature of your brewed coffee. 9. Press the On/Off Button ON. The brewing light will illuminate. 10. When finished brewing, the coffeemaker will automatically shut off and the brewing light will go off.
  • Page 15: Timer

    2. Wipe the exterior of both the thermal carafe and the coffeemaker with a damp cloth, then dry thoroughly. 3. Wash the inside of the thermal carafe and all removable parts of the coffeemaker by hand in warm, sudsy water. Rinse thoroughly and dry.
  • Page 16: Decalcifying

    Saeco brand of decalcifier. You can purchase Saeco decalcifier at www.saeco-usa.com or call Saeco Customer Service at 800-933-7876. You may use coffeemaker cleaner, which may be available at your local grocery store. Please note that NO coffee is to be used during this process.
  • Page 17: Troubleshooting

    Thermal carafe needed to be preheated with hot water. Coffeemaker needs to be decalcified. Coffee being used was not at room temperature Part of coffeemaker needs to be cleaned; Carafe lid, carafe or machine See “Decalcifying” for Instructions. has an odd odor.
  • Page 18: Year Limited Warranty & Service Info

    Limited Warranty This warranty covers all defects in workmanship or materials in the mechanical and electrical parts, arising under normal usage and care, in this Saeco USA product for a period of 1 (one) year from the date of purchase. A valid proof-of-purchase must be provided prior to any warranty service being rendered.
  • Page 19 *Unauthorized returned products will not be accepted and will be returned to sender at sender's expense.* IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED: To obtain warranty service, a valid proof-of-purchase must be submitted to Saeco USA before returning product. Maintain a copy of proof-of-purchase for your records. Return Authorization number issued by Saeco USA is necessary to obtain warranty service and must be clearly labeled on box.
  • Page 21 Table des matières Table des matières Mesures de Protection Importantes Mises en Garde Directives Relatives à la Courte Corde d'Alimentation Information sur les Contrôles en Usine Votre Nouveau Venus de Saeco Quatre Facteurs Description des Pièces Boîtier de Commandes Préparatif en vue d'utiliser Votre Cafetière Infuser du Café...
  • Page 22: Mesures De Protection Importantes

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES. On doit toujours prendre des précautions élémentaires de sécurité lors de l'utilisation d'appareils électriques afin de diminuer les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. 1. Veuillez lire les directives complètement avant usage. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez le poignées ou les boutons. 3.
  • Page 23 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES (cont.) 10. Fermez la cafetière et débranchez la corde d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces ou avant de le nettoyer. 11. Ne tentez pas de démonter la carafe. 12.
  • Page 24: Mises En Garde

    Mises en garde! POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES : · Ne retirez aucun des couvercles afin d'éviter les risques d'incendie et de choc électrique. L'appareil ne contient aucune pièce utilisable. Seule une personne qualifiée devrait réparer l'appareil. · Conservez votre cafetière hors de la portée des enfants. ·...
  • Page 25: Directives Relatives À La Courte Corde D'alimentation

    Directives relatives à la courte corde d'alimentation L'appareil est muni d'une courte corde d'alimentation afin de réduire les risques de s'enfarger ou de s'enchevêtrer dans une corde plus longue. Des rallonges plus longues sont disponibles et utilisables si elles sont manipulées avec soin.. Concernant votre corde d'alimentation: 1.
  • Page 26: Votre Nouveau Venus De Saeco

    Félicitations pour l'achat de votre Venus de Saeco La compagnie Saeco, située dans le nord de l'Italie, est le plus important fabricant d'appareils à café de style européen. La compagnie Saeco a travaillé assidûment afin de s'assurer que vous soyez entièrement satisfait de votre expérience en matière de dégustation de café...
  • Page 27 À l'inverse, si la mouture est trop fine et ne permet pas à l'eau chaude d'y passer suffisamment rapidement, le café infusé sera trop fort, trop épuré et amer et il y a risque de débordement du panier-filtre. mouture Moyenne qui permet une meilleure interaction entre l'eau et la mouture et qui fait ressortir toute la saveur du café infusé La recette consiste essentiellement dans la quantité...
  • Page 28: Description Des Pièces

    Description des pièces Support de panier-filtre interne amovible (situé à l'intérieur du support à panier-filtre) Carafe et couvercle en acier inoxydable thermique de 1,2 l Couvercle à bascule du panier-filtre à café Support à panier-filtre Boîtier de commandes (voir l'image agrandie pour plus de détails) Réservoir d'eau d'une capacité...
  • Page 29: Boîtier De Commandes

    Boîtier de commandes Bouton de mise en Bouton On/Off marche automatique Bouton d'allumage Lumière On/Off automatique du voyant Bouton de la programmation Bouton de la programmation des heures de la minuterie Fenêtre de la minuterie et de l'horloge numérique Le boîtier de commande est à l'épreuve des éclaboussures, mais non pas à l'épreuve de l'eau. N'immergez jamais le boîtier de commande, cela risque de l'endommager de façon permanente et de rendre ainsi la cafetière inopérante.
  • Page 30 Avant d'utiliser votre Venus de Saeco pour la première fois (Lisez attentivement toutes les "mises en garde importantes" de même que les "avertissements" de ce manuel. ) 1. Lavez toutes les pièces amovibles de votre appareil avec de l'eau chaude. Ne lavez aucune de ces pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
  • Page 31: Préparatif En Vue D'utiliser Votre Cafetière

    Préparatif en vue d'utiliser votre cafetière Avant d'utiliser votre Venus de Saeco, nous vous recommandons de filtrer de l'eau à travers l'appareil afin d'y enlever toute particule ou tout résidu provenant de l'usine.Veuillez noter qu'il ne faut PAS utiliser de café lors de ce processus. Voici les étapes à...
  • Page 32: Infuser Du Café Dans Votre Venus De Saeco

    Infuser du café dans votre Venus de Saeco Le meilleur café commence avec les meilleurs grains de la variété de café arabica. Nous recommandons l'usage de grains de café entiers, torréfiés à la perfection et moulus immédiatement avant l'infusion. Assurez-vous que votre café a été moulu, lors de son achat, selon la grosseur requise par votre appareil.
  • Page 33: Programmation De La Minuterie Automatique

    Programmation de la minuterie automatique Le dispositif de programmation de votre Venus de Saeco vous permet d'avoir votre café prêt au moment de votre réveil. Directives pour programmer votre cafetière: 1. Préparez votre cafetière de la façon indiquée de l'étape 1 à 8 de la section Infusion du café. 2.
  • Page 34: Décalcification

    Décalcification L'eau contient des minéraux et des impuretés qui peuvent obstruer la plomberie interne et affecter la durée d'échauffement, le processus d'infusion, le rendement de même que le goût du café infusé par votre appareil. Nous recommandons de décalcifier votre appareil tous les trois (3) mois pour enlever les accumulations et permettre à celui-ci de fonctionner rondement. Nous recommandons pour décalcifier votre Venus de Saeco que vous utilisiez le produit de décalcification de la marque Saeco.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des inquiétudes ou que vous éprouvez des difficultés avec votre Venus de Saeco, voici quelques façons de résoudre vos problèmes. Si vous avez besoin davantage d'aide, veuillez communiquer avec le service d'assistante à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876. Inquiétudes Solutions possibles L'appareil ne fonctionne pas.
  • Page 36: Garantie Limitée

    Garantie Limitée Cette garantie d'une (1) année, à compter de la date d'achat, couvre tous les défauts de main d'oeuvre et d'équipement de ce produit fabriqué par la compagnie Saeco É.-U. en ce qui concerne les pièces mécaniques et électriques et découlant d'une utilisation et d'un entretien normaux.
  • Page 37 *Tout produit, dont le retour n'a pas été autorisé, ne sera pas accepté et il sera retourné à son expéditeur Dans l'éventualité qu'un service est requis : · Une preuve d'achat valable doit être soumise à Saeco É.-U. avant de retourner le produit afin d'obtenir un service en vertu de cette garantie.
  • Page 39: Indice De Materias

    Indice de Materias Indice de Materias Recomendaciones importantes de seguridad Advertencias Instrucciones para el cable corto Información acerca de las pruebas de fábrica Su nueva Saeco Venus Cuatro Factores Descripción de las partes Cuadro de control Preparación de la cafetera para uso Preparación de café...
  • Page 40: Recomendaciones Importantes De Seguridad

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice artículos eléctricos siempre debe tener en cuenta algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. 1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar la cafetera. 2.
  • Page 41: Guarde Estas Instrucciones

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) 10. Apague la cafetera y desconéctela de la toma eléctrica cuando no la utilice o cuando vaya a limpiarla. Deje enfriar la cafetera antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarla. 11. No trate de desarmar la garrafa. 12.
  • Page 42: Advertencias

    Advertencias! PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS: · Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no quite las protecciones usadas para mantenimiento. El usuario no debe intervenir las partes internas. Las reparaciones deben ser hechas solamente por personal autorizado. · Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños. ·...
  • Page 43: Instrucciones Para El Cable Corto

    Instrucciones para el cable corto Se ha proporcionado un cable corto para reducir el riesgo de tropezarse o enredarse de alguna manera con un cable más largo. Existen cables de extensión más largos que pueden utilizarse con el debido cuidado. En referencia al conjunto del cable: 1.
  • Page 44: Su Nueva Saeco Venus

    Felicidades por comprar la Saeco Venus! Saeco, ubicada en el Norte de Italia, es el principal fabricante de máquinas para café estilo europeo. Saeco ha trabajado diligentemente para garantizar que la preparación doméstica de café sea una experiencia exitosa y satisfactoria. Hemos puesto 25 años de experiencia en producción en nuestra línea innovadora de cafeteras para el hogar.
  • Page 45 Contrariamente, un molido demasiado fino no deja pasar el agua lo suficientemente rápido por el grano dando como resultado un café muy fuerte, excesivamente extraído y amargo, y posiblemente derrame de agua en la canasta del filtro. Recomendamos el molido MEDIO, que proporciona al agua caliente el grado adecuado de interacción con los molidos con el fin de extraer el mejor café...
  • Page 46: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Soporte desprendible inter- no de la canasta del filtro (ubicado dentro del soporte de la canasta del filtro). Garrafa térmica de acero inoxidable y tapa con capacidad de hasta 1.2 litre. Tapa de fácil apertura de la canasta del filtro. Soporte de la canasta del filtro.
  • Page 47: Cuadro De Control

    Control Pad Botón de encendido Botón de encendido. automático Luz indicadora de encendido. Luz de encendido automático Botón del programa de horas. Botón del programa de minutos. Reloj digital y ventana del temporizador ** El cuadro de control es a prueba de salpicaduras pero no a prueba de agua. No exponga excesivamente el cuadro de control al agua;...
  • Page 48: Antes De Usar Por Primera Vez

    Antes de usar la Saeco Venus por primera vez (Lea todas las "recomendaciones importantes de seguridad" y "advertencias" en este manual) 1. Lave todas las partes desmontables con agua tibia. No lave ninguna de estas partes en máquina lavaplatos. Las temperaturas de la máquina pueden variar y alterar permanentemente la integridad de las partes desmontables.
  • Page 49: Preparación De La Cafetera Para Uso

    Preparación de la cafetera para uso Antes de usar su Saeco Venus, recomendamos filtrar el agua en una máquina para eliminar partículas de polvo o residuos que la cafetera pueda haber retenido en la fábrica. Tenga presente que durante este proceso NO se debe usar café. Éstos son los pasos: 1.
  • Page 50: Preparación De Café En La Saeco Venus

    Preparación de café en la Saeco Venus El mejor café comienza con grano de café arábica. Recomendamos usar grano entero, tostado a la perfección y molido inmedi- atamente antes de preparar. Asegúrese de obtener el café molido exacto requerido por la máquina en el momento comprar. Saeco recomienda un molido medio para esta cafetera.
  • Page 51: El Temporizador Automático

    Programación de la función del temporizador automático La función de programación de la Saeco Venus le permite despertar en la mañana con café preparado. Para programar la cafetera: 1. Prepare la cafetera según se indica en la sección de preparación de café, pasos 1 a 8. 2.
  • Page 52: Descalcificación

    Descalcificación El agua transporta minerales e impurezas que pueden llegar a obstruir los tubos internos y afectar el tiempo decalentamiento, el proceso de calentamiento y el funcionamiento y sabor general del café preparado en su cafetera. Le recomendamos descalcificar la cafetera cada tres meses para eliminar esta acumulación y mantener un funcionamiento estable de la cafetera. Para descalcificar su Saeco Venus recomendamos utilizar el descalcificador de Saeco que puede adquirir en www.saeco-usa.com o llamando a Servicio a clientes de Saeco al teléfono 800-933-7876.
  • Page 53: Detección Y Solución De Problemas

    Detección y solución de problemas Si tiene dudas o dificultades con su Saeco Venus, las siguientes son algunas ideas de posibles soluciones. Si necesita asistencia adicional comuníquese con Servicio al cliente de Saeco al teléfono 1-800-933-7876. PROBLEMAS: SOLUCIONES POSIBLES: La cafetera no funciona Revise si la cafetera está...
  • Page 54: Garantía Limitada

    Garantía Limitada La presente garantía ampara todos los defectos de mano de obra o materiales que surjan del uso y cuidado normales en las partes mecánicas o eléctricas del producto Saeco USA, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra.
  • Page 55 *Los productos devueltos sin autorización no se aceptan y son regresados al remitente con cargo a éste.* EN CASO DE QUE SE NECESITE SERVICIO: · Para obtener servicio de garantía es necesario enviar un comprobante válido de compra a Saeco USA antes de regresar el producto.

This manual is also suitable for:

Tdcm20Venus xxcx

Table of Contents