Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Serwis
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Odnoszące Się Do Narzędzia Uniwersalnego
      • Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
    • Montaż

      • Odpylanie / Usuwanie Opiłków
      • Podłączenie Odpylania
      • Dobór Narzędzia Roboczego
      • Wymiana Narzędzi Roboczych
    • Uruchomienie

      • Włączanie / Wyłączanie
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Tłumaczenie Oryginału Deklaracji ZgodnośCI WE / Producent

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Szervíz
      • A Multifunkciós Szerszámra Vonatkozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
      • A Munkára Vonatkozó Tudnivalók
    • Szerelés

      • Por- / ForgácselszíVás
      • A PorelszíVás Csatlakoztatása
      • A BetétszerszáM Kiválasztása
      • A Betétszerszámok Cseréje
    • Garancia

    • Karbantartás És Tisztítás

    • Üzembevétel

      • A Csiszolólapnak a Csiszolótalpra Helyezése
      • Be- / Kikapcsolás
      • A RezgésszáM Kiválasztása
    • Szervíz

    • Mentesítés

    • Az Eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Servis
      • Za Multifunkcijsko Orodje Specifična Varnostna Navodila
      • Navodila Za Delo
    • Montaža

      • Pripomočke Za Odsesavanje Prahu / Ostružkov
      • Priključitev Pripomočka Za Odsesavanje Prahu
      • Izbira Vpenjalnega Orodja
      • Zamenjava Vpenjalnega Orodja
      • Nameščanje Brusilnega Lista Na Brusilno Ploščo
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Servis

    • Garancija

    • Začetek Uporabe

      • Vklop / Izklop
      • Predizbira Števila Nihajev
    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti es / Proizvajalec

    • Odstranjevanje

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Multifunkční Nástroj
      • Pracovní Pokyny
    • Montáž

      • OdsáVání Prachu / Třísek
      • Připojení VysáVání Prachu
      • Volba Použitého Nástroje
      • VýMěna Použitého Nástroje
      • Nasazení Brusného Listu Na Brusnou Desku
    • Záruka

    • Uvedení Do Provozu

      • Zapínání / Vypínání
      • Předvolba Počtu Kmitů
    • Servis

    • Údržba a Čistění

    • Překlad Originálu EG Prohlášení O Konformitě / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Obsah Zásielky
      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Technické Údaje
      • Vybavenie
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Servis
      • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Univerzálne Náradie
    • Montáž

      • Pracovné Pokyny
      • Odsávanie Prachu / Pilín
      • Pripojenie Odsávania Prachu
      • Výber Vloženého Nástroja
      • Výmena Vloženého Nástroja
      • Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Dosku
    • Záruśná Lehota

    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie / Vypnutie
      • Predvoľba VibráCIí
    • Servis

    • Údržba a Čistenie

    • Preklad Originálneho es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für das Multifunktionswerkzeug
    • Montage

      • Arbeitshinweise
      • Staub- / Späneabsaugung
      • Staubabsaugung Anschließen
      • Einsatzwerkzeug Auswählen
    • Inbetriebnahme

      • Einsatzwerkzeug Wechseln
      • Schleifblatt auf die Schleifplatte Aufsetzen
      • Ein- / Ausschalten
      • Schwingzahl Vorwählen
    • Wartung und Reinigung

    • Service Garantie Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 B1
MULTI-PURPOSE TOOL
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
MULTIFUNKCIÓS SZERSZáM
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
MULTIFUNKčNí NářADí
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 270411
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MULTIFUNKCIJSKO ORODJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
UNIVERZáLNE NáRADIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMFW 310 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PMFW 310 B1

  • Page 1 MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 B1 MULTI-PURPOSE TOOL NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE operation and safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi MULTIFUNKCIÓS SZERSZáM MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
  • Page 3 13 c 13 b 13 a...
  • Page 4 13 c 13 b 13 a...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They 1 Multi-Purpose Tool PMFW 310 B1 contain important information concerning safety, 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 B3 use and disposal.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings 2. Electrical safety tion emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the exposure. a) Power tool plugs must match the outlet. The vibration level will change according to the ap- Never modify the plug in any way.
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure Power tools are dangerous in the hands of un- the switch is in the off-position before trained users. connecting to power source and / or e) Maintain power tools. Check for mis- battery pack, picking up or carrying alignment or binding of moving parts, the tool.
  • Page 9: Advice On Use

    General power tool safety warnings you are using the device. Pull the plug arise in connection with the construction and design out of the mains socket immediately and have of this power tool: the device repaired by a suitably qualified per- a) Lung damage when appropriate breathing son or at your service centre.
  • Page 10: Assembly

    Assembly Assembly Q Vacuum extraction of Q dust / debris Do not use the tool on materials containing asbestos. Plunge saw blade (20 mm) Z20 B3 Asbestos is a known carcinogen. Materials: DANGER oF FIRE! There is Sheet and tube up to approx. 3 mm made of the danger of fire when working with electrical aluminium, copper devices that have a dust box or can be connected...
  • Page 11: Changing The Attached Tool

    Assembly / Bringing into use / Maintenance and cleaning R emove any tool already inserted. To do this, release the clamping screw using the Hex and take off the tool. P lace the tool (e.g. plunge saw blade ) on the tool mount.
  • Page 12: Service

    Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal D o not use sharp objects for cleaning the device. for wearing parts or for damage to fragile compo- Do not allow any liquids to enter the device. nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri- Otherwise the device could be damaged.
  • Page 13: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / Device description: Multi-Purpose Tool PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Serial number: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica-...
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 17 3.
  • Page 16: Wstęp

    Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie 1 Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 B1 należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. 1 Brzeszczot wgłębny (20 mm) Z20 B3 1 Brzeszczot wgłębny (32 mm) Z32 B3 1 Śruba naprężająca oraz tarcza naprężająca...
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wartości całkowite drgań (suma składowych trzech blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych kierunków) wyznaczone zgodnie z EN 60745: zasilanych z akumulatorów (bez kabla sieciowego). Wartość emisji drgań a = 8,413 m / s Niepewność...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi urzą dzenie lub do wyciągania wtyku jeżeli urządzenie jest włączone, to może to sieciowego z wtykowego gniazdka prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. sieciowego. Trzymaj kabel z daleka d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- od gorąca, oleju, ostrych krawędzi dzenia lub klucze płaskie zanim włą- lub poruszających się...
  • Page 19: Serwis

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeństwa d) Przechowuj nieużywane narzędzia Q odnoszące się do narzędzia elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie uniwersalnego pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajo- mione lub nie przeczytały niniejszych T rzymać elektronarzędzie podczas instrukcji.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Montaż powstanie pożaru lub porażenie prądem elek- o skonsultowanie się z lekarzem lub producentem trycznym. Uszkodzenie przewodu gazowego implantów, zanim zacznie się obsługiwać maszynę. może spowodować wybuch. Naruszenie prze- wodu wodnego powoduje szkody materialne Wskazówki dotyczące Q lub może powodować...
  • Page 21: Podłączenie Odpylania

    Montaż szczególności wtedy, gdy pył drzewny jest wymie- szany z resztkami lakieru lub innymi substancjami chemicznymi, a zeszlifowany materiał wskutek dłuż- szej pracy szlifierki jest gorący. Dlatego też należy bezwzględnie unikać przegrzania zeszlifowanego materiału oraz urządzenia i przed przerwami w Brzeszczot wgłębny (32 mm) Z32 B3 pracy zawsze opróżniać...
  • Page 22: Wymiana Narzędzi Roboczych

    Montaż / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Zastosowanie: WSKAZÓWKA: Narzędzia nasadowe można · Rozcinanie oraz cięcia wgłębne nałożyć na dowolnych pozycjach zaskoku na · Cięcie blisko krawędzi, nawet w trudno uchwycie na akcesoria. dostępnych miejscach P roszę zamocować narzędzie przewidziane do Przykład: Obrόbka parkietu oraz innych okładzin zastosowania za pomocą...
  • Page 23: Serwis

    Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja rzędziu należy przede wszystkim konania zakupu. W przypadku roszczeń wyciągnąć przedtem wtyczkę kabla gwarancyjnych należy skontaktować się zasilającego z gniazdka sieciowego. telefonicznie z serwisem. Tylko w ten spo- sób można zagwarantować bezpłatną D o czyszczenia urządzenia nie należy używać...
  • Page 24: Tłumaczenie Oryginału Deklaracji Zgodności We / Producent

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / oznaczenie urządzenia: Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Numer seryjny: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są...
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 28 5.
  • Page 26: Bevezetés

    A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék 1 multifunkciós szerszám, PMFW 310 B1 használata előtt ismerje meg az összes használati és 1 merülő fűrészlap (20 mm) Z20 B3 biztonsági tudnivalót.
  • Page 27: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Ne dolgozzon a készülékkel robba- Az ebben az utasításban násveszélyes környezetben, amelyben megadott rezgésszintet egy az EN 60745-ben gyúlékony folyadékok, gázak vagy megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és porok találhatók. Az elektromos készülé- az a készülékek összehasonlítására felhasználható.
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. a mozgásban levő részek elkaphatják. g) Ha porelszívó vagy felfogó berendezé- seket szereltek fel, bizonyosodjon meg 3. Személyek biztonsága róla, hogy azok csatlakoztatva vannak e és hogy az alkalmazásuk helyes e.
  • Page 29: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók vagy elszakadt. Húzza ki azonnal a háló- baleset oka az elektromos szerszámok rosszul végzett karbantartása. zati csatlakozó dugót és utána javíttassa meg f) Tartsa a vágószerszámokat élesen és a készüléket, de kizárólag egy szakemberrel, tisztán.
  • Page 30: A Munkára Vonatkozó Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Szerelés Szerelés Maradék kockázat Q Még ha az előírások szerint használja is a terméket, Por- / forgácselszívás Q még akkor is fennáll bizonyos maradék- kockázati tényező. A következő veszélyek léphetnek fel az elekt- romos szerszám felépítéséből és kiviteléből adódóan: Azbeszttartalmú...
  • Page 31: A Betétszerszám Kiválasztása

    Szerelés A betétszerszám kiválasztása Q Alkalmazások: · Csiszolások peremek közelében és nehezen Útmutatás: Az egyszerű szerszámcserés univer- elérhető tartományokban (l. a G és H ábrákat) zális tokmány minden szokványos tartozékhoz illik. Merülő fűrészlap (20 mm) Z20 B3 Szegment fűrészlap Z85 B3 Megmunkálandó...
  • Page 32: A Csiszolólapnak A Csiszolótalpra Helyezése

    Szerelés / Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Karbantartás és tisztítás SéRÜLéSVESZéLY! Q Az elektromos szerszámon végzendő mindenfajta munka előtt húzza ki a SéRÜLéSVESZéLY! csatlakozó dugót a dugaljzatból. Az elektromos szerszámon végzendő mindenfajta munka előtt húzza ki a V egye le az esetleg máris felszerelt betétszerszá- csatlakozó...
  • Page 33: Mentesítés

    Garancia / Mentesítés lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint vásárlás igazolására őrizze meg a pénz- az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell tári blokkot. Kérjük, garanciaigény ese- összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesí- tén vegye fel a kapcsolatot telefonon az téshez eljuttatni.
  • Page 34: Az Eredeti Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Típus / A készülék megnevezése: Multifunkciós szerszám, PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Sorozatszám: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő...
  • Page 35 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ..........................Stran 36 Tehnični podatki ..........................Stran 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost .......................... Stran 37 3.
  • Page 36: Uvod

    Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vse- buje pomembna navodila za varnost, uporabo in 1 multifunkcijsko orodje PMFW 310 B1 odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se 1 potopni žagin list (20 mm) Z20 B3 seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostni- 1 potopni žagin list (32 mm) Z32 B3...
  • Page 37: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Poskrbite, da bodo otroci in druge postopkom, normiranim po standardu EN 60745, osebe med uporabo električnega orod- in se ga lahko uporablja za primerjavo naprav. ja dovolj oddaljene od mesta uporabe. Navedeno vrednost emisije nihanja lahko uporabite tudi za uvodno ocene izpostavitve.
  • Page 38: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje utrujeni ali če ste pod vplivom droge, al- b) Ne uporabljajte električnega orodja, kohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med čigar stikalo je defektno. Električno orodje, uporabo orodja lahko povzroči resne poškodbe. ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno b) Vedno uporabljajte osebno zaščitno in ga je treba dati v popravilo.
  • Page 39: Za Multifunkcijsko Orodje Specifična Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Za multifunkcijsko orodje spe- ni tok priključite z maksimalnim spro- cifična varnostna navodila žilnim tokom 30 mA. Za delo v zunanjih prostorih uporabljajte atestirane podaljševalne P ri delu električno orodje vedno trdno kable. držite z obema rokama in poskrbite za Obdelovanje nastajajočega varno stojišče.
  • Page 40: Montaža

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Montaža Priključitev pripomočka Žaganje / rezanje: Q za odsesavanje prahu U porabljajte samo nepoškodovane in brezhibne žagine liste. Zviti, topi ali drugače poškodovani žagini listi se lahko zlomijo. Sestavna dela sesalni kanal in obročasti 13 b P ri žaganju lahkih gradbenih materialov priključek...
  • Page 41: Zamenjava Vpenjalnega Orodja

    Montaža Uporaba: · Odstranjevanje ostankov materialov, na primer lepila za keramične ploščice pri menjavanju poškodovanih keramičnih ploščic. (glejte sl. I) Zamenjava vpenjalnega orodja Q Brusilna plošča Materiali: oPoZoRILo: Če želite uporabljati pripomoček les, kovina (brusilni listi vsebovani v obsegu dobave), za odsesavanje prahu, ga morate priključiti pred barva*, kamen* montažo ali zamenjavo vstavnega orodja (glejte...
  • Page 42: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Začetek uporabe Q Zamenjavo vtiča ali priključne napeljave naj vedno opravi Vklop / Izklop Q izdelovalec naprave ali njegova služba za pomoč strankam. Na ta način se zago- Z a vklop naprave stikalo za VKLOP / IZKLOP tovi, da varnost naprave ostane ohranjena.
  • Page 43: Odstranjevanje

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 oznaka tipa / Naprave: Multifunkcijsko orodje PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Serijska številka: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 44: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 45 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 46 Vybavení............................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 47 3.
  • Page 46: Úvod

    Q Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je 1 multifunkční nářadí PMFW 310 B1 součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 B3 pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím 1 ponorný...
  • Page 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost Hladina vibrací se mění podle použití elektrického nástroje a v některých případech může přesahovat a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- by mohla být podceněna, používá-li se elektrický...
  • Page 48: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Noste osobní ochranné vybavení a c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a / vždy ochranné brýle. Nošení osobního nebo odstraňte akumulátor, předtím než provedete nastavení zařízení, vy- ochranného vybavení, jako je maska proti pra- měníte díly příslušenství...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Multifunkční Nástroj

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Bezpečnostní pokyny specifické Q Zpracováním vzniklých škod- pro multifunkční nástroj livých / jedovatých prachů představuje ohrožení zdraví pro obsluhující osoby nebo osoby vysky- E lektrický nástroj držte neustále oběma tující se v blízkosti. rukama a pečujte o stabilní stav. Elektric- Noste ochranné...
  • Page 50: Montáž

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Montáž P ři řezání lehkých stavebních látek dbejte na prachu na přístroj. Připevnění proveďte zákonná ustanovení nebo doporučení výrobců zaháknutím připevnění tělesa do zářezu 13 a materiálu. (viz. obr. H). M etodou ponorného řezání se smějí zpracovat Nasuňte hadici vhodného odsávacího zařízení...
  • Page 51: Výměna Použitého Nástroje

    Montáž Použití: · Odstranění zbytků materiálů, například lepidel na dlaždice při výměně poškozených dlaždic (viz obr. I) Výměna použitého nástroje Q Brusná deska Materiály: UPoZoRNĚNí: Chcete-li použít vysavač prachu, Dřevo, kov (brusné listy jsou zahrnuty v rozsahu musíte jej připojit před montáží nebo výměnou dodávky), barva*, kamenivo* použitého nástroje (viz kapitolu„Připojení...
  • Page 52: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka Uvedení do provozu Q výrobcem zařízení nebo jeho servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane Zapínání / vypínání Q zachována. Upozornění: Neuvedené náhradní díly (jako např. P osuňte spínač ZAP / VYP dopředu, abyste zařízení...
  • Page 53: Zlikvidování

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / označení přístroje: Multifunkční nářadí PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Sériové číslo: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje...
  • Page 55 Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 56 Vybavenie ............................Strana 56 Obsah zásielky ..........................Strana 56 Technické údaje ..........................Strana 56 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 57 3.
  • Page 56: Používanie V Súlade S Určením

    Návod na obslu- hu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania 1 univerzálne náradie PMFW 310 B1 a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, 1 ponorný pílový list (20 mm) Z20 B3 oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a...
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Počas používania elektrického nára- nie prístrojov. Zadaná emisná hodnota oscilácií môže dia zamedzte prístup deťom a iným byť použitá i pre úvodné vyhodnotenie prerušenia. osobám. Odvrátenie pozornosti môže zna- Hladina oscilácií sa mení závisle od použitého elek- trického prístroja a v niektorých prípadoch môže byť...
  • Page 58: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje náradím pristupujte s rozvahou. Prí- stroje. Pomocou vhodného elektrického nástro- stroj nepoužívajte vtedy, ak ste una- ja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej vení, alebo ak ste pod vplyvom drog, pracovnej oblasti. alkoholu či medikamentov. Jediný mo- b) Nepoužívajte žiadny elektrický...
  • Page 59: Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Univerzálne Náradie

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje opravy len originálne náhradné diely. môže viesť k výbuchu. Vniknutie do vodovodného Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bez- potrubia spôsobuje hmotné škody alebo môže pečnosť prístroja. viesť k zásahu elektrickým prúdom. K eď pracujete vonku, zapájajte prístroj prostredníctvom ochranného vypínača Š...
  • Page 60: Pracovné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Montáž Pracovné pokyny Q D održiavajte predpisy platné vo vašej krajine, ktoré sa týkajú obrábaných materiálov. Pracovný princíp: V dôsledku oscilujúceho pohonu vibruje vložený Pripojenie odsávania prachu Q nástroj oboma smermi až 21000-krát za minútu. Umožňuje to precíznu prácu vo veľmi úzkom priestore.
  • Page 61: Výmena Vloženého Nástroja

    Montáž · Pílenie v blízkosti okrajov, aj na ťažko prístupných miestach Príklad: Pílenie výrezov na stenách s ľahkou konštrukciou. (pozri obr. B a D) Škrabka Z52 A2 Materiály: zvyšky malty / betónu, lepidlo na obklady / koberce, zvyšky farby / silikónu Brúsna doska Použitie: Materiály:...
  • Page 62: Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Dosku

    Montáž / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Nasadenie brúsneho Servis Q listu na brúsnu dosku Prístroje nechajte opraviť v servisnom stredisku alebo B rúsny list priložte na jednej strane prilieha- odborníkom z oblasti elektrotechniky, vo k brúsnej doske a následne ho položte ktorí...
  • Page 63: Likvidácia

    EN 61000-3-2:2014 Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov EN 61000-3-3:2013 získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade. Typ / Názov prístroja: Univerzálne náradie PMFW 310 B1 Date of manufacture (DoM): 09–2015 Sériové číslo: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické...
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 66 Ausstattung ............................Seite 66 Lieferumfang ............................Seite 66 Technische Daten ..........................Seite 66 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 67 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 68 5.
  • Page 66: Einleitung

    Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 B1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 B3 sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 B3...
  • Page 67: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- messen worden und kann für den Gerätevergleich Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- während der Benutzung des Elektro-...
  • Page 68: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 3. Sicherheit von Personen richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie angeschlossen sind und richtig ver- darauf, was Sie tun und gehen Sie mit...
  • Page 69: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht oder der zuständigen Servicestelle reparieren. gewarteten Elektrowerkzeugen. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf elektrischen Schlages. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- T ragen Sie beim Wechsel der Einsatz- werkzeuge Schutzhandschuhe.
  • Page 70: Arbeitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Montage M ontage Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschrifts- S taub- / Späneabsaugung mäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerk- Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zeugs auftreten: werden.
  • Page 71: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Montage E insatzwerkzeug auswählen Werkstoffe: Holz, Metall (Schleifblätter im Lieferumfang Hinweis: Die Universalaufnahme mit einfachem enthalten), Farbe*, Gestein* Werkzeugwechsel ist passend für gängiges Zubehör. *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: · Schleifen an Rändern und schwer zugäng- lichen Bereichen (s. Abb. G und H) Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 B3 Werkstoffe: Bleche und Rohre bis ca.
  • Page 72: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Montage / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service E insatzwerkzeug wechseln S chwingzahl vorwählen HINWEIS: Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen W ählen Sie mit dem Stellrad Schwingzahlvor- möchten, müssen Sie diese vor Montage oder Wech- wahl die benötigte Schwingzahl vor. HINWEIS: Die erforderliche Schwingzahl ist vom sel des Einsatzwerkzeuges anschließen (s.
  • Page 73: Service Garantie Entsorgung

    Service / Garantie / Entsorgung Hinweis: Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Service Österreich Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Tel.: 0820 201 222 Callcenter bestellen. (0,15 EUR/Min.) E-mail: kompernass@lidl.at Garantie IAN 270411 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 74: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 B1 Herstellungsjahr: 09–2015 Seriennummer: IAN 270411 Bochum, 30.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji Információk állása · stanje informacij · stav informací stav informácií · stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: PmFW310B1092015-4 IAN 270411...

This manual is also suitable for:

270411

Table of Contents