Download Print this page
Subzero PRO 48 Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for PRO 48:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P R O 4 8 R E F R I G E R AT I O N
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Subzero PRO 48

  • Page 1 P R O 4 8 R E F R I G E R AT I O N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2: Table Of Contents

    Refer to page 4 for rating plate location. For and efficiently as possible, take note of the following types PRO 48 Features warranty purposes, you will also need the date of installation of highlighted information throughout this guide: Electronic Controls and name of your authorized Sub-Zero dealer.
  • Page 3: Safety Precautions

    Children shall not play with the appliance. the manufacturer. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil- dren without supervision. WARNING Do not damage the refrigerant circuit. subzero.com...
  • Page 4: Pro 48 Features

    – farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- Freezer Storage Drawer dential type environments Ice Container Automatic Ice Maker – bed and breakfast type environments Condenser (behind grille) – catering and similar non-retail applications PRO 48 glass door model. English...
  • Page 5: Electronic Controls

    Refer to the illustration below. COLDER Control panel (glass door model). Freezer external display. Refrigerator external display. Glass shelf removal. Slide-out bin removal. subzero.com...
  • Page 6: Operation

    ST OR AG E OP E RATIO N Refrigerator Storage Freezer Storage Ice Maker Operation Interior Lighting CRISP ER L ID ICE CONTA INE R To initiate ice production, touch ICE MAKER on the OV ER H EA D L IGH TIN G control panel.
  • Page 7: Care Recommendations

    CAUTION a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless Failure to clean the condenser could result in tempera- steel. ture loss, mechanical failure or damage. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Condenser location. subzero.com...
  • Page 8: Troubleshooting

    T ROU B L E SH O O T I N G Troubleshooting UN IT OP ER AT I O N ICE PROD UCTIO N OD O R SE RV ICE No lights or cooling. No ice. • Unit should be cleaned before using for the first time. •...
  • Page 9 Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trade- marks are property of their respective owners in the United States and other countries. subzero.com...
  • Page 10 Consulte la la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la Características del PRO 48 página 4 para observar la ubicación de la placa de datos. información que se destaca en esta guía: Mandos electrónicos...
  • Page 11 Los niños no deben jugar con el acelerar el proceso de descongelación distintos a los aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza recomendados por el fabricante. y mantenimiento sin supervisión. AVISO No dañe el circuito refrigerante. subzero.com...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Cajón de almacenamiento del congelador residenciales; Cubitera Fabricador de cubitos de hielo automático – hostales y entornos similares; Condensador (detrás de la rejilla) – restauración y aplicaciones no dirigidas a minoristas similares. Modelo con puerta de cristal del PRO 48. Español...
  • Page 13 Observe la siguiente ilustración. de cristal. COLDER Panel de control (modelo con puerta de cristal). Pantalla externa del congelador. Pantalla externa del frigorífico. Extracción del estante de Extracción de la cesta cristal. deslizante. subzero.com...
  • Page 14 A LMAC E N AM IE N T O FU NC IO NA MIE N TO Almacenamiento en el frigorífico Almacenamiento en el congelador Funcionamiento del fabricador de cubitos de Iluminación interior hielo CU BI E RTA D EL C AJÓ N PARA FR UTAS Y VE RDUR AS CUBI TER A IL U MINA CIÓ...
  • Page 15 PRECAUCIÓN Siga siempre la dirección del acero inoxidable. Si no lo hace, es posible que el condensador pueda perder temperatura o que se produzca un fallo o daño mecánico en él. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSADOR Ubicación del condensador. subzero.com...
  • Page 16 LOCAL I ZAC I Ó N Y SO LUCI ÓN DE PR OBL EMAS Localización y solución de problemas F UNC IO N AM IE N T O DE L A UNI DAD FA BRI CACI Ó N D EL HIE LO OL O R SE RV ICIO No se ilumina ni enfría.
  • Page 17 Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. subzero.com...
  • Page 18 RÉFR IG ÉR AT IO N PRO 48 Table des matières Entretien par le client Remarque importante Mesures de sécurité Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre la plaque des caractéristiques du produit.
  • Page 19 Ne laissez pas les enfants jouer pour accélérer le dégivrage, autres que ceux recommandés avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas par le fabricant. être assurés par les enfants sans surveillance étroite. AVERTISSEMENT N’endommagez pas le circuit du liquide frigorigène subzero.com...
  • Page 20 Tiroir de rangement de congélateur les motels et aux milieux résidentiels Bac à glaçons Machine à glaçons – les établissements de type chambres d’hôtes Condensateur (derrière la grille) – les traiteurs et autres occupations hors détail Modèle équipé d’une porte vitrée PRO 48. Français...
  • Page 21 Reportez- vous à l’illustration ci-après. COLDER Panneau de commande (Modèle équipé d’une porte vitrée). Affichage externe Affichage externe du congélateur. du réfrigérateur. Retrait de clayette en verre. Retrait des plats coulissants. subzero.com...
  • Page 22 RA NGEM E N T FO NC T IO NN E ME N T Rangement du réfrigérateur Conservation au congélateur Fonctionnement de la machine à glaçons Éclairage intérieur COUVE R C L E D U B AC À LÉ GUMES BA C À...
  • Page 23 Déplacez toujours le chiffon dans Si vous ne nettoyez pas le condensateur, des pertes le sens du grain de l’acier inoxydable. de température, des défaillances mécaniques ou des dommages pourraient se produire. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSATEUR Emplacement du condensateur. subzero.com...
  • Page 24 DÉP IS TAG E D E S PANN ES Dépistage des pannes F ONC T IO N N E M E N T DE L’APPAR EI L PR ODUCTION D E GLA ÇO NS OD E U R SE RV ICE Pas d’éclairage, ni de refroidissement.
  • Page 25 Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays. subzero.com...
  • Page 26 Per garantire l’installazione e il funzionamento sicuri ed identificativa del prodotto. Consultare pagina 4 per la efficaci di questo prodotto, prestare attenzione alle seguenti Caratteristiche del PRO 48 posizione dell’etichetta identificativa. Ai fini della garanzia informazioni evidenziate nella guida: Controlli elettronici...
  • Page 27 I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la necessaria supervisione. AVVERTENZA Non danneggiare il circuito refrigerante. subzero.com...
  • Page 28 – agriturismi e da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti Cassetto portavivande freezer residenziali Contenitore per ghiaccio Fabbricatore di ghiaccio automatico – ambienti tipo bed and breakfast Condensatore (dietro la griglia) – catering e altre applicazioni simili non al dettaglio Modello PRO 48 con porta in vetro. Italiano...
  • Page 29 Fare riferimento alla figura riportata di seguito. COLDER Pannello di controllo (modello con porta in vetro). Display esterno del freezer. Display esterno del frigorifero. Rimozione dei ripiani in vetro. Rimozione del contenitore estraibile. subzero.com...
  • Page 30 CONS ERVAZ IO N E FU NZ IO N A ME NT O Conservazione nel frigorifero Conservazione in freezer Funzionamento del fabbricatore di ghiaccio Luci interne COP E R C H IO SALVAF RESCHEZ ZA CONTENITORE PE R GHIA CCIO Per avviare la produzione di ghiaccio, toccare L U CI S UP ER IO RI MAKER sul pannello di controllo.
  • Page 31 ATTENZIONE un panno di camoscio asciutto. Seguire sempre la trama La mancata pulizia del condensatore potrebbe causare dell’acciaio inossidabile. un calo della temperatura, guasti meccanici o danni. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Posizione del condensatore. subzero.com...
  • Page 32 RISOL U ZI O N E D E I PR O BLE MI Risoluzione dei problemi F UNZ I ONAM E N T O U NITÀ FOR MAZIO NE DI GHIA CCIO OD O RE A SS ISTE NZ A Nessuna luce o refrigerazione.
  • Page 33 Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi. subzero.com...
  • Page 34 Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Produkttypenschild aufgeführt. Die Typenschildposition Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden PRO 48 – Merkmale ist auf Seite 4 angegeben. Für Garantiezwecke benötigen Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Elektronische Bedienelemente Sie außerdem das Datum der Installation und den...
  • Page 35 Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden mechanischen Vorrichtungen oder sonstigen Mittel Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht verwendet werden. spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. WARNUNG Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. subzero.com...
  • Page 36 SICH E RH EI T SH IN WE ISE P RO 4 8 – ME R K MAL E WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PRO 48 – Merkmale MER K MAL E • Dieses Gerät dient zur Verwendung in Haushalts- und Produkttypenschild (in Schublade) ähnlichen Anwendungen, z. B.:...
  • Page 37 Schale nach vorne bis zum Anschlag ziehen und die Schale LAMPE Glastürmodell ein oder aus. an- und aus den Schienen herausheben. Siehe Abbildung unten. COLDER Bedienfeld (Modell mit Glastür) Externes Display des Externes Display des Gefrierschranks Kühlschranks Entfernen des Glasregals Entfernen der herausziehbaren Schalen subzero.com...
  • Page 38 LA GER U N G BE DI E NU NG Kühlschranklagerung Lagerung im Gefrierschrank Bedienung des Eiswürfelbereiters Innenbeleuchtung Decke l d e r Fr i sc h h a lt esc hu bl ade EIS BEH ÄLTER Zum Starten der Eiswürfelherstellung ICE MAKER DE C K EN B EL E UC H TU N G (Eiswürfelbereiter) auf dem Bedienfeld berühren.
  • Page 39 Polierleder leicht abwischen. Stets in Wenn der Kondensator nicht gereinigt wird, könnte ein Richtung der Maserung des Edelstahls arbeiten. Temperaturverlust, ein mechanisches Versagen oder eine Beschädigung die Folge sein. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Position des Kondensators subzero.com...
  • Page 40 F EHLER S U C H E Fehlersuche BETR IE B D E S G E R ÄTS EIS HER STELL UNG G E RU CH SE RV ICE Keine Beleuchtung bzw. keine Kühlung Kein Eis • Gerät sollte vor der ersten Inbetriebnahme gereinigt •...
  • Page 41 Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. subzero.com...
  • Page 42 Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van Zie pagina 4 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze PRO 48 functies ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Sub- handleiding: Elektronisch gestuurde functies Zerodealer bekend zijn.
  • Page 43 Zorg ervoor dat fabrikant. kinderen niet spelen met het apparaat. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. WAARSCHUWING Zorg dat het koelmiddelcircuit geen schade oploopt. subzero.com...
  • Page 44 VEI LI GH E ID SM AAT R E GEL EN FUN CT IE S P RO 4 8 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Functies PRO 48 FU N C T I ES • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en...
  • Page 45 Zie de afbeelding hieronder. COLDER Bedieningspaneel (glazen-deurmodel). Externe display van vriezer. Externe display van koelkast. Verwijdering van glasplaat. Verwijderen uitschuifbare bak. subzero.com...
  • Page 46 OP SL A G BE DI E NIN G Bewaren in de koelkast Vriezer Bediening van ijsmaker Binnenverlichting VERSH OU D D E KSEL IJS HO UDER Om de ijsproductie te starten, tik op ICE MAKER OV ER H EA DV E R L ICH TIN G op het bedieningspaneel.
  • Page 47 Wrijf altijd mee in de richting Als de condensor niet regelmatig wordt gereinigd van de korrel van het roestvrij staal. kan dit leiden tot temperatuurverlies, mechanische storingen of schade. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSOR Locatie van de condensor. subzero.com...
  • Page 48 P ROBL EE M OPL O SSIN G Probleemoplossing W ERK IN G IJS P RODU CTI E G E UR ON DE R HOU D Geen lampjes of koeling. Geen ijs. • Apparaat moet voor het eerste gebruik worden •...
  • Page 49 Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren in de Verenigde Staten en andere landen. subzero.com...
  • Page 50 P RO 4 8冰 箱 目录 客户服务 重要提示 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。铭牌位置参见第4页。出于质 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 保目的,您还需要知悉安装日期和授权的Sub-Zero经销商名 以下类型的突出显示的信息: PRO 48特点 称。记录此信息,以供日后参考。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 电子控制 注意 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 服务 信 息 储存 损坏的情况。 型号 操作 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 警告 序列号 保养建议 的危险。 安装日期 故障排除 经认证的服务部门名称 Sub-Zero质保 经认证的服务部门号码 授权经销商 经销商号码...
  • Page 51 安 全注意 事项 重要防护措施 重要防护措施 警告 警告 请勿在本设备中储存爆炸性物品,如装有易燃喷射剂的喷雾罐。 请勿在本设备的食品储存室内使用电器,除非是制造商推荐的类 型。 警告 警告 确保设备外壳或内置结构中的通风口均畅通无阻。 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危 险,则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、感觉或心理能 警告 力降低或缺乏经验和知识的人员使用。儿童不得玩耍本电器。 请勿使用机械装置或其他工具(制造商推荐的除外)加快除霜过 儿童不得在没有监督的情况下进行清洁和用户维护。 程。 警告 请勿损坏制冷剂回路。 subzero.com...
  • Page 52 安全 注 意事项 P RO 4 8 特点 重要防护措施 PRO 48特点 功 能 • 本设备旨在用于家庭和类似应用中,如: 产品铭牌(抽屉内部) 内部控制面板 – 在商店、办公室和其他工作环境中的员工厨房区 外部显示屏 玻璃搁架 – 农家院及酒店、汽车旅馆和其他居住类型环境的客人 滑出式箱 冷藏室保鲜盒抽屉 – 住宿加早餐型环境 冷藏室储存抽屉 冷冻室储存抽屉 – 餐饮和类似的非零售业务 蓄冰盒 自动制冰机 冷凝器(格栅后面) PRO 48玻璃门型号。 中文...
  • Page 53 其锁定到位。参见下图。 指示冷藏室温度。 打开或关闭制冰机的电源。用于在延长的休假期 制冰机 保持精确而一致的温度以及适当的湿度水平,以延长食品的预 重要提示: 取放玻璃搁架时要小心,以防止破损或划伤冰箱内 间停用制冰机。 期寿命。双重制冷消除了新鲜食品气味向冷冻食品和冰块的转 指示冷藏室抽屉温度。 部。 打开或关闭设备。当电源关闭后,外部显示屏上 移,并且不会冻结新鲜食品区的空气中的水分。 电源开关 将显示“OFF”。在维修或延长的休假期间,通过控 当制冰机系统启动时亮起。 注意 制面板关闭电源,而无需在断路器处拔下电源插 头或关闭电源。 在温水中浸泡前,玻璃搁架应温热至室温。 当门报警启动启动时亮起。 启用或停用门报警。可听到的提示音指示门已微 报警 开30秒以上。 服务 当电子控制系统检测到温度或制冰机故障或需要清洁冷 滑出式箱 打开或关闭玻璃门型号的内部重点照明。 凝器时,亮起或闪烁。 灯 安装在玻璃搁架下方的一体式滑轨允许将滑出式箱安放在不同 位置。要取出或调整滑出式箱,请向前拉动箱体把手,直至其 停止移动,然后向上提起并拉出滑轨。参见下图。 COLDER 控制面板(玻璃门型号)。 冷冻室外部显示屏。 冷藏室外部显示屏。 玻璃搁架拆卸。 滑出式箱拆卸。 subzero.com...
  • Page 54 储存 操 作 冷藏室储存 冷冻室储存 制冰机操作 内部照明 要开始制冰,请触摸控制面板上的 ICE MAKER。 将 保 鲜盒盖 蓄冰盒 顶部照明 在外部显示屏中可见。初次启动后,请丢弃前几批冰。冰中可 要取下保鲜盒盖组件,请将上部冷藏室抽屉完全拉出,再将保 要取出或调整蓄冰盒,请向前拉动下冷冻室抽屉,直至其停止 对于玻璃门型号,LED重点照明可以在门关闭的情况下仍保持 能含有来自新管道连接的杂质。 鲜盒盖的前边缘向上提起,然后从后面将其拉出。参见下图。 移动,然后向上提起并拉出蓄冰盒。 开启。通过触摸控制面板上的 LIGHT,可以打开和关闭 制冰机每两小时循环(八个冰块)一次。如果不经常使用冰, 重点照明。 则可能会融合在一起。为了避免这一情况,请丢弃冰块并让制 抽 屉隔板 储存抽屉 冰机重新制冰。 抽屉照明 隔板在上下冷藏室抽屉之间是可互换的。两个长隔板占据抽屉 要提高储冰容量,请取出蓄冰盒并让抽屉装满冰块。 冷藏室和冷冻室抽屉是可拆卸的,便于清洁。内置自动停止功 的整个深度,而连接到长隔板的短隔板用于分隔抽屉。 冷藏室和冷冻室储存抽屉使用标准的40瓦电器灯泡。灯泡嵌 能,可防止抽屉无意中进出。 入隔室顶部。 要取下短隔板,请提起并取出长分隔板和抽屉侧面的支架。 要取出,请将抽屉完全拉出,然后均匀地抬起抽屉前部两侧并...
  • Page 55 保 养建议 清洁 内 部清洁 冷凝器清 洁 假 期 要清洁内表面和所有可拆卸部件,请用温和的肥皂、水和小苏 对于延长的休假,请在控制面板上关闭电源。清空本机并将门 注意 打溶液清洗。彻底冲洗并干燥。避免灯和控制面板接触水。 稍微打开,让新鲜空气进入并保持内部干燥。 清洁冷凝器之前,请在控制面板上关闭电源。戴上手套, 以防被锋利的冷凝器翅片所伤。 注意 在任何内表面上,请勿使用醋、摩擦酒精或其他酒精类清 冷凝器位于格栅后面。为便于接近,请拉出格栅的底部边缘并 洁剂。 向上旋转。使用软毛刷和真空吸尘器,清除冷凝器中的灰尘和 绒毛。每三至六个月清洁一次冷凝器。参见下图。 不 锈钢外 表面 为避免损坏冷凝器翅片,请沿翅片方向使用真空吸 重要提示: 尘器清扫。 使用非腐食性的不锈钢清洁剂并使用无绒软布清洁。为了产生 自然光泽,先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭煎盘,然后用打光 注意 麂皮擦干。始终沿着不锈钢的纹理方向擦拭。 未及时清洁冷凝器可能导致温度损失、机械故障或损坏。 GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES 冷凝器 冷凝器位置。 subzero.com...
  • Page 56 故 障排除 故障排除 设 备运行 制冰 异 味 服务 无灯光或不制冷。 无板块。 • 首次使用前应清洁设备。这会除去可能在运输期间吸收的 • 与Sub-Zero工厂认证的服务部门联系,以保持产品的内在 任何异味。 质量。 • 检查电源是否打开。 • 检查 是否显示在冷冻室外部显示屏上。 • 彻底清洁设备和搁架。 • 联系服务部门时,您需要提供设备的型号和序列号。这两 • 检查设备和家中断路器的电源是否打开。 • 确认制冰机已开启至少24小时。 个编号都列在产品铭牌上。铭牌位置参见第4页。 • 裸露的食品可能产生需要清洁的异味。 • 检查冷冻室温度是否处于-18°C左右。 • 出于质保目的,您还需要知悉安装日期和授权的Sub-Zero 冷藏室或冷冻室无灯光。 • 取出并清洁挡板后面的排水盘,然后重新安装。 • 检查蓄冰盒是否正确安装。...
  • Page 57 国际产品 仅供住宅使用 两年质保 自最初安装之日起两年,您的Sub-Zero产品质保涵盖在正常住宅使用情况下,维修或更换在材料 或工艺方面证明有缺陷的产品任何部分的的所有零部件和人工。除非Sub-Zero公司另有规定,否 则根据上述质保条款,Sub-Zero提供的所有服务必须由Sub-Zero工厂认证的服务部门执行,我们 将在正常营业时间内提供服务。 五年密封系统质保 至最初安装之日起五年,您的Sub-Zero产品质保涵盖在正常住宅使用情况下,维修或更换在材 料或工艺方面证明有缺陷的压缩机、冷凝器、蒸发器、干燥器及所有连接管道的所有零部件和 人工。除非Sub-Zero公司另有规定,否则根据上述质保条款,Sub-Zero提供的所有服务必须由 Sub-Zero工厂认证的服务部门执行,我们将在正常营业时间内提供服务。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者在 美国和其他国家(或地区)的财产。 subzero.com...
  • Page 60 S UB-ZERO, I NC. P .O. B OX 44848 MAD ISON , WI 53744 SU BZE RO.COM 8 00 .22 2.7 82 0 9012983 REV-A 2 / 2017...