Page 1
P R O 4 8 R E F R I G E R AT I O N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
Refer to page 4 for rating plate location. For and efficiently as possible, take note of the following types PRO 48 Features warranty purposes, you will also need the date of installation of highlighted information throughout this guide: Electronic Controls and name of your authorized Sub-Zero dealer.
Children shall not play with the appliance. the manufacturer. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil- dren without supervision. WARNING Do not damage the refrigerant circuit. subzero.com...
– farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- Freezer Storage Drawer dential type environments Ice Container Automatic Ice Maker – bed and breakfast type environments Condenser (behind grille) – catering and similar non-retail applications PRO 48 glass door model. English...
Refer to the illustration below. COLDER Control panel (glass door model). Freezer external display. Refrigerator external display. Glass shelf removal. Slide-out bin removal. subzero.com...
ST OR AG E OP E RATIO N Refrigerator Storage Freezer Storage Ice Maker Operation Interior Lighting CRISP ER L ID ICE CONTA INE R To initiate ice production, touch ICE MAKER on the OV ER H EA D L IGH TIN G control panel.
CAUTION a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless Failure to clean the condenser could result in tempera- steel. ture loss, mechanical failure or damage. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Condenser location. subzero.com...
T ROU B L E SH O O T I N G Troubleshooting UN IT OP ER AT I O N ICE PROD UCTIO N OD O R SE RV ICE No lights or cooling. No ice. • Unit should be cleaned before using for the first time. •...
Page 9
Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trade- marks are property of their respective owners in the United States and other countries. subzero.com...
Page 10
Consulte la la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la Características del PRO 48 página 4 para observar la ubicación de la placa de datos. información que se destaca en esta guía: Mandos electrónicos...
Page 11
Los niños no deben jugar con el acelerar el proceso de descongelación distintos a los aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza recomendados por el fabricante. y mantenimiento sin supervisión. AVISO No dañe el circuito refrigerante. subzero.com...
Cajón de almacenamiento del congelador residenciales; Cubitera Fabricador de cubitos de hielo automático – hostales y entornos similares; Condensador (detrás de la rejilla) – restauración y aplicaciones no dirigidas a minoristas similares. Modelo con puerta de cristal del PRO 48. Español...
Page 13
Observe la siguiente ilustración. de cristal. COLDER Panel de control (modelo con puerta de cristal). Pantalla externa del congelador. Pantalla externa del frigorífico. Extracción del estante de Extracción de la cesta cristal. deslizante. subzero.com...
Page 14
A LMAC E N AM IE N T O FU NC IO NA MIE N TO Almacenamiento en el frigorífico Almacenamiento en el congelador Funcionamiento del fabricador de cubitos de Iluminación interior hielo CU BI E RTA D EL C AJÓ N PARA FR UTAS Y VE RDUR AS CUBI TER A IL U MINA CIÓ...
Page 15
PRECAUCIÓN Siga siempre la dirección del acero inoxidable. Si no lo hace, es posible que el condensador pueda perder temperatura o que se produzca un fallo o daño mecánico en él. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSADOR Ubicación del condensador. subzero.com...
Page 16
LOCAL I ZAC I Ó N Y SO LUCI ÓN DE PR OBL EMAS Localización y solución de problemas F UNC IO N AM IE N T O DE L A UNI DAD FA BRI CACI Ó N D EL HIE LO OL O R SE RV ICIO No se ilumina ni enfría.
Page 17
Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. subzero.com...
Page 18
RÉFR IG ÉR AT IO N PRO 48 Table des matières Entretien par le client Remarque importante Mesures de sécurité Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre la plaque des caractéristiques du produit.
Page 19
Ne laissez pas les enfants jouer pour accélérer le dégivrage, autres que ceux recommandés avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas par le fabricant. être assurés par les enfants sans surveillance étroite. AVERTISSEMENT N’endommagez pas le circuit du liquide frigorigène subzero.com...
Page 20
Tiroir de rangement de congélateur les motels et aux milieux résidentiels Bac à glaçons Machine à glaçons – les établissements de type chambres d’hôtes Condensateur (derrière la grille) – les traiteurs et autres occupations hors détail Modèle équipé d’une porte vitrée PRO 48. Français...
Page 21
Reportez- vous à l’illustration ci-après. COLDER Panneau de commande (Modèle équipé d’une porte vitrée). Affichage externe Affichage externe du congélateur. du réfrigérateur. Retrait de clayette en verre. Retrait des plats coulissants. subzero.com...
Page 22
RA NGEM E N T FO NC T IO NN E ME N T Rangement du réfrigérateur Conservation au congélateur Fonctionnement de la machine à glaçons Éclairage intérieur COUVE R C L E D U B AC À LÉ GUMES BA C À...
Page 23
Déplacez toujours le chiffon dans Si vous ne nettoyez pas le condensateur, des pertes le sens du grain de l’acier inoxydable. de température, des défaillances mécaniques ou des dommages pourraient se produire. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSATEUR Emplacement du condensateur. subzero.com...
Page 24
DÉP IS TAG E D E S PANN ES Dépistage des pannes F ONC T IO N N E M E N T DE L’APPAR EI L PR ODUCTION D E GLA ÇO NS OD E U R SE RV ICE Pas d’éclairage, ni de refroidissement.
Page 25
Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays. subzero.com...
Page 26
Per garantire l’installazione e il funzionamento sicuri ed identificativa del prodotto. Consultare pagina 4 per la efficaci di questo prodotto, prestare attenzione alle seguenti Caratteristiche del PRO 48 posizione dell’etichetta identificativa. Ai fini della garanzia informazioni evidenziate nella guida: Controlli elettronici...
Page 27
I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la necessaria supervisione. AVVERTENZA Non danneggiare il circuito refrigerante. subzero.com...
Page 28
– agriturismi e da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti Cassetto portavivande freezer residenziali Contenitore per ghiaccio Fabbricatore di ghiaccio automatico – ambienti tipo bed and breakfast Condensatore (dietro la griglia) – catering e altre applicazioni simili non al dettaglio Modello PRO 48 con porta in vetro. Italiano...
Page 29
Fare riferimento alla figura riportata di seguito. COLDER Pannello di controllo (modello con porta in vetro). Display esterno del freezer. Display esterno del frigorifero. Rimozione dei ripiani in vetro. Rimozione del contenitore estraibile. subzero.com...
Page 30
CONS ERVAZ IO N E FU NZ IO N A ME NT O Conservazione nel frigorifero Conservazione in freezer Funzionamento del fabbricatore di ghiaccio Luci interne COP E R C H IO SALVAF RESCHEZ ZA CONTENITORE PE R GHIA CCIO Per avviare la produzione di ghiaccio, toccare L U CI S UP ER IO RI MAKER sul pannello di controllo.
Page 31
ATTENZIONE un panno di camoscio asciutto. Seguire sempre la trama La mancata pulizia del condensatore potrebbe causare dell’acciaio inossidabile. un calo della temperatura, guasti meccanici o danni. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Posizione del condensatore. subzero.com...
Page 32
RISOL U ZI O N E D E I PR O BLE MI Risoluzione dei problemi F UNZ I ONAM E N T O U NITÀ FOR MAZIO NE DI GHIA CCIO OD O RE A SS ISTE NZ A Nessuna luce o refrigerazione.
Page 33
Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi. subzero.com...
Page 34
Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Produkttypenschild aufgeführt. Die Typenschildposition Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden PRO 48 – Merkmale ist auf Seite 4 angegeben. Für Garantiezwecke benötigen Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Elektronische Bedienelemente Sie außerdem das Datum der Installation und den...
Page 35
Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden mechanischen Vorrichtungen oder sonstigen Mittel Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht verwendet werden. spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. WARNUNG Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. subzero.com...
Page 36
SICH E RH EI T SH IN WE ISE P RO 4 8 – ME R K MAL E WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PRO 48 – Merkmale MER K MAL E • Dieses Gerät dient zur Verwendung in Haushalts- und Produkttypenschild (in Schublade) ähnlichen Anwendungen, z. B.:...
Page 37
Schale nach vorne bis zum Anschlag ziehen und die Schale LAMPE Glastürmodell ein oder aus. an- und aus den Schienen herausheben. Siehe Abbildung unten. COLDER Bedienfeld (Modell mit Glastür) Externes Display des Externes Display des Gefrierschranks Kühlschranks Entfernen des Glasregals Entfernen der herausziehbaren Schalen subzero.com...
Page 38
LA GER U N G BE DI E NU NG Kühlschranklagerung Lagerung im Gefrierschrank Bedienung des Eiswürfelbereiters Innenbeleuchtung Decke l d e r Fr i sc h h a lt esc hu bl ade EIS BEH ÄLTER Zum Starten der Eiswürfelherstellung ICE MAKER DE C K EN B EL E UC H TU N G (Eiswürfelbereiter) auf dem Bedienfeld berühren.
Page 39
Polierleder leicht abwischen. Stets in Wenn der Kondensator nicht gereinigt wird, könnte ein Richtung der Maserung des Edelstahls arbeiten. Temperaturverlust, ein mechanisches Versagen oder eine Beschädigung die Folge sein. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSER Position des Kondensators subzero.com...
Page 40
F EHLER S U C H E Fehlersuche BETR IE B D E S G E R ÄTS EIS HER STELL UNG G E RU CH SE RV ICE Keine Beleuchtung bzw. keine Kühlung Kein Eis • Gerät sollte vor der ersten Inbetriebnahme gereinigt •...
Page 41
Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. subzero.com...
Page 42
Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van Zie pagina 4 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze PRO 48 functies ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Sub- handleiding: Elektronisch gestuurde functies Zerodealer bekend zijn.
Page 43
Zorg ervoor dat fabrikant. kinderen niet spelen met het apparaat. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. WAARSCHUWING Zorg dat het koelmiddelcircuit geen schade oploopt. subzero.com...
Page 44
VEI LI GH E ID SM AAT R E GEL EN FUN CT IE S P RO 4 8 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Functies PRO 48 FU N C T I ES • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en...
Page 45
Zie de afbeelding hieronder. COLDER Bedieningspaneel (glazen-deurmodel). Externe display van vriezer. Externe display van koelkast. Verwijdering van glasplaat. Verwijderen uitschuifbare bak. subzero.com...
Page 46
OP SL A G BE DI E NIN G Bewaren in de koelkast Vriezer Bediening van ijsmaker Binnenverlichting VERSH OU D D E KSEL IJS HO UDER Om de ijsproductie te starten, tik op ICE MAKER OV ER H EA DV E R L ICH TIN G op het bedieningspaneel.
Page 47
Wrijf altijd mee in de richting Als de condensor niet regelmatig wordt gereinigd van de korrel van het roestvrij staal. kan dit leiden tot temperatuurverlies, mechanische storingen of schade. GRILLE SCREW LOW-VOLTAGE CABLES CONDENSOR Locatie van de condensor. subzero.com...
Page 48
P ROBL EE M OPL O SSIN G Probleemoplossing W ERK IN G IJS P RODU CTI E G E UR ON DE R HOU D Geen lampjes of koeling. Geen ijs. • Apparaat moet voor het eerste gebruik worden •...
Page 49
Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren in de Verenigde Staten en andere landen. subzero.com...
Need help?
Do you have a question about the PRO 48 and is the answer not in the manual?
Questions and answers