Conexiones Hidráulicas; Guía De Resolución De Problemas - Titan LP4 Operator's Manual

Lp series. torque wrenches
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Conexiones hidráulicas
1. Desconecte el cable de alimentación y abra todos los controles hidráulicos para asegurarse de que la herramienta no está presurizada. Asegúrese de que la lectura
del medidor es 0 (cero) para garantizar que se ha despresurizado.
2. No desconecte nunca las mangueras sin antes liberar la presión del sistema.
3. Enrosque el acoplador en la boquilla y apriételo a mano.
Purgar el aire del sistema
Puede acumularse aire en el sistema hidráulico si el nivel de aceite del depósito es demasiado bajo. Esto provoca que la llave responda de forma inestable o lenta. Para
eliminar el aire del sistema:
1. Conecte la tubería de retorno de presión a la bomba y el otro extremo al conector rápido macho-hembra.
2. Haga funcionar la bomba durante un mínimo de 5 minutos en varios ciclos.
Accionamiento de la bomba
véanse : Bomba hidráulica eléctrica / Bombas neumático hidráulico - Operator's manual
Mantenimiento preventivo de la bomba
véanse : Bomba hidráulica eléctrica / Bombas neumático hidráulico - Operator's manual
6. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La herramienta no avanza
La herramienta no se retrae
La herramienta no puede
extraerse
La herramienta no acumula
presión
La herramienta pierde aceite
El trinquete retorna en la carrera
de retracción
La herramienta no realiza el ciclo
Sin lectura de presión en el
medidor
La bomba no acumula presión
Bomba de aire lenta
Motor de aire congelado
La herramienta se sale de la
tuerca
7. DECLARACION DE INCORPORACION CE
Nosotros: Chicago Pneumatic Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA
Tipo(s) de máquina:
LLAVE HIDRÁULICA
Declaramos que el producto: LP2, LP4, LP8, LP16, LP32.
Número de serie: 000001 - 999999
Origen del producto : USA
es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la "maquinaria"
2006/42/EC
normas armonizadas aplicadas: ISO 4413-2010, ISO 12100-2010, EN 809-2010.
Pascal Roussy
Nombre y cargo del expedidor :
Lugar y fecha :
Saint-Herblain, 15/04/2016
Ficha técnica disponible en las oficinas centrales de la UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain -
France
Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Company LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales,
denominaciones de modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o
defecto causado por el uso de partes
Instrucciones originales
Posible causa
Acoplamiento inseguro
Acoplamiento dañado
Ver arriba
El fiador de reacción está engranado
El pistón no se retrae
El medidor no está asegurado
Junta(s) dañada(s) en la herramienta
Fiador de retracción y/o muelle del fiador de
reacción perdido o roto
Acoplamiento suelto o defectuoso
La herramienta realiza el ciclo demasiado rápido
Medidor defectuoso
Acoplamiento suelto
Suministro eléctrico inadecuado
Falta de aire en la bomba
Medidor defectuoso
Aceite sucio
Filtro de aceite obstruido
FLR obstruido
Falta de aceite en la bomba
Suciedad en el motor de aire
No hay FLR o está roto
Obstrucción en la válvula
Mangueras de mando a distancia instaladas
incorrectamente
Mangueras de mando a distancia defectuosas
Botones defectuosos
Reacción incorrecta
(R&D Manager)
Solución
Asegurar el acoplamiento
Sustituir el acoplamiento
Ver arriba
Consulte la sección "Funcionamiento"
Compruebe los acoplamientos como se describe anteriormente
Asegure los acoplamientos en el medidor
Sustituya la(s) junta(s)
Sustituya el fiador de reacción y/o el muelle del fiador de reacción
Asegurar el acoplamiento
Consulte la sección "Funcionamiento"
Sustituya el medidor
Asegurar el acoplamiento
Utilice una fuente de alimentación adecuada según la placa de
especificaciones del motor.
Utilice una manguera de aire con un diámetro mínimo de 1"
conectada a una fuente de aire de 100 psi/50cfm
Sustituir
Limpiar el depósito y sustituir el aceite
Sustituir el filtro
Limpie o sustituya el FLR
Utilice una manguera de aire con un diámetro mínimo de 1"
conectada a una fuente de aire de 100 psi/50cfm
Aclare el motor con disolvente, límpielo, séquelo y lubríquelo
Sustituya el FLR
Inspeccionar y limpiar
Instale las mangueras correctamente
Sustituir
Sustituir
Consulte la sección "Ajuste para apretar fijadores"
Machinery Directive

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lp2Lp8Lp32Lp16

Table of Contents