Rotel CD Multi-Disc Changer RCC-1055 Owner's Manual

Rotel CD Multi-Disc Changer RCC-1055 Owner's Manual

Cd multi-disc changer
Hide thumbs Also See for CD Multi-Disc Changer RCC-1055:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCC-1055
CD Multi-Disc Changer
Changeur Multidisques CD
Lettore Multi CD
Lector de Discos Compactos Multicarga
CD Wisselaar
CD-Växlare
CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055
POWER
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
OPN/CLS
DISC
PLAY
STOP
PAUSE
TRACK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel CD Multi-Disc Changer RCC-1055

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Changeur Multidisques CD Lettore Multi CD Lector de Discos Compactos Multicarga CD Wisselaar CD-Växlare CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055 POWER OPN/CLS PLAY STOP DISC PAUSE TRACK...
  • Page 2: Fcc Information

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed.
  • Page 3: Figure 1: Controls And Connections

    Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar POWER Figure 2: Display Panel Afficheur en façade Panello Display Panel de Visualización Het informatiescherm Display INTRO PROGRAM TRACK DISC CD MULTIDISC CHANGER RCC-1055...
  • Page 4: Figure 4: Analog Signal Connection

    AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE–NE PAS OUVRIR. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. ROTEL RCC-1055 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! CD MULTIDISC CHANGER MODEL NO. RCC-1055 WARANING: SHOCK HAZARD–DO NOT OPEN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Their comments keep the company true to its goal - the pursuit of equipment that is musi- cal, reliable and affordable. All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: A Few Precautions

    Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel- come your questions and comments. NOTE: There are 2 screws that hold the disc drawer securely in place during ship- ment.
  • Page 7: Ac Power And Control

    Opening the enclosure of the RCC-1055 exposes you to danger- ous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service depart- ment for information. The RCC-1055 should be plugged directly into a 2-pin polarized wall outlet or into the switched outlet on another component in your audio system.
  • Page 8: Remote Control Batteries

    10-BaseT UTP Ethernet cabling. For additional information on the connections, software, and operating codes for computer control of the RCC-1055, contact your autho- rized Rotel dealer. Loading Discs Disc Tray and Open/Close Buttons Press the Open/Close button on either the front panel or the remote control to open the Disc Tray.
  • Page 9: Playing Discs

    Playing Discs Play Buttons Press the Play Button to play the disc indicated in the Disc Display. The disc will begin play- ing with Track 1, unless another track has been selected before the Play button is pressed. Unless one of the Repeat Play functions has been selected: •...
  • Page 10: Time Display Button

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc that is playing and the track that is currently playing. If the selected disc has more than 16 tracks the Additional Track Indicator is lit. When a disc is selected, the Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc.
  • Page 11: Random Play Button

    Random Play Button (remote only) The Random Play feature randomly selects tracks to be played. Press the Random but- ton to turn the feature on. Press it again to turn Random Play off. When the Random Play is active the Random Indicator in the display is illuminated.
  • Page 12: Adding Tracks To A Program

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Programming Example While Disc 4 / Track 7 is playing . . . Pressing Button(s) Results In Program Button Disc 4 / Track 7 becomes selection 1 Track Button 3 Disc 4 / Track 3 becomes selection 2 Disc Button 2, then Track Button 6 Disc 2 / Track 6 becomes selection 3 Track buttons >10 then 1...
  • Page 13: Troubleshooting

    Power Consumption Dimensions (W x H x D) Panel Height Weight (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. English 20-20,000 Hz >100 dB 0.0045% @ 1kHz 0.0045% @ 1kHz >96 dB...
  • Page 14 Figure 1: Commandes et branchements Figure 2: Afficheur en façade Figure 3: Télécommande RR-D92 Figure 4: Branchement du signal analogique Figure 5: Branchement du signal numérique Au sujet de Rotel ... 15 Démarrage ... 15 Quelques précautions Positionnement Câbles Manipulation des disques compacts ... 16 Alimentation électrique et mise en service ...
  • Page 15: Au Sujet De Rotel

    Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un...
  • Page 16: Disques Compacts

    Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution.
  • Page 17: Sorties Analogiques

    8 broches, telles que celles habituellement utilisées dans les liaisons Ethernet UTP 10- BaseT. Pour de plus amples informations sur cette fonction, et les éléments mis en œuvre, ainsi que les codes de commande du RCC-1055, contactez votre revendeur agréé Rotel.
  • Page 18: Chargement Des Disques

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Chargement des disques Tiroir des disques et touches d’ouverture/fermeture « Open/Close » Pressez sur la touche repérée « Open/Close » sur la face avant ou la télécommande pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. Placez les disques dans les logements numérotés du tiroir (appelé...
  • Page 19: Au Sujet Du Hdcd

    Touches de sélection de plage « Track Selection » (télécommande uniquement) Pour choisir un morceau donné sur un disque, appuyez sur une des touches chiffrées repérées « Track Selection ». Si le numéro de plage désiré est supérieur à 10, appuyez d’abord sur la touche «...
  • Page 20: Mode Total/Temps Restant « Total/Remain Mode

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Mode Total/Temps restant « Total/Remain Mode » Pressez de nouveau la touche repérée Time pour sélectionner le mode « Total/temps restant ». L’indicateur « Remaining Time » (temps restant) reste allumé. L’indicateur de plage donne les numéros des plages restant à...
  • Page 21: Programmation Des Plages

    Si la touche de changement de plage pressée avec un disque en lecture et la fonction de lecture aléatoire activée, une autre plage est immédiatement choisie au hasard. Si la touche de changement de plage pressée avec un disque en lecture et la fonction de lecture aléatoire activée, la lecture recom- mence au début de la plage en cours.
  • Page 22: Programmation Alors Qu'un Disque N'est Pas En Lecture

    RCC-1055 Changeur Multidisques CD Exemple de programmation Plage 7 du disque 4 en cours de lecture… Pressez sur Action Touche Program Plage 7/disque 4 devient sélection 1 Touche Track 3 Plage 3/disque 4 devient sélection 2 Touche Disc 2 puis touche Track 6 Plage 6/disque 2 devient sélection 3 Touches Track >10 puis 1 Plage 11/disque 2 devient sélection 4...
  • Page 23: Sautes De Son

    Dimensions (L x H x P) Hauteur de la façade (pour montage en rack) Poids Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis. Français 20 - 20 000 Hz >100 dB...
  • Page 24 Figura 1: Controlli e Collegamenti Figura 2: Panello Display Figura 3: Telecomando RR-D92 Figura 4: Collegamento di segnale analogico Figure 5: Collegamento di segnale digitale Alcune Parole sulla Rotel ... 25 Per Iniziare ... 25 Alcune Precauzioni Posizionamento Cavi Maneggiare i Compact Disc ... 26 Alimentazione di Corrente AC e Controlli ...
  • Page 25 Non esitate a contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per qualsiasi quesito potreste avere. Ed inoltre, tutti i noi alla Rotel siamo ben lieti di accogliere le vostre domande e commenti. NOTA: Ci sono 2 viti che assicurano il carrello dei dischi durante il trasporto.
  • Page 26 Se avete domande da fare, non esitate di contattare il vostro rivenditore Rotel per avere i migliori consigli sui cavi più adatti da utilizzare nel vostro sistema.
  • Page 27 RCC-1055 con l’aiuto del telecomando anche quando è installato in una zona non visibile dalla posizione d’ascolto. Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per ulteriori informazioni. Video Link e Xantech sono Marchi Registrati della Xantech Corporation.
  • Page 28 RCC-1055 Lettore Multi CD Esiste inoltre anche la possibilità di caricare dei dischi nel RCC-1055 quando un disco è in riproduzione. Premere il tasto Open/Close per aprire il Carrello Dischi. Tre delle quattro posizioni dei dischi saranno disponibili per caricare il disco. Per accedere alle posizioni rimanenti, premere il tasto Disc Skip.
  • Page 29 Panello Display Gli indicatori Disc mostrano le posizioni del Carrello Dischi che contengono un CD. L’Indicatore Play è acceso ogni volta che un disco è in riproduzione. L’Indicatore Pause è acceso quando la riproduzione del disco è stata temporaneamente sospesa con il tasto Pause. L’Indicatore Selezione Disco mostra il numero del disco correntemente selezionato.
  • Page 30 RCC-1055 Lettore Multi CD Ripetizione 1 Disco Quando è selezionata la funzione Ripetizione 1 Disco, gli indicatori “Repeat”, “1” e “Disc” sul display s’illuminano. Se viene selezionata l’opzione Ripetizione 1 Disco quando non c’è un disco in riproduzione, il disco selezionato quando viene premuto il tasto play inizia la riproduzione con la traccia 1.
  • Page 31 Riproduzione Programmata Dischi Possono essere programmate fino a 32 tracce da tutti i dischi caricati selezionate per la riproduzione. Dopo aver programmato un gruppo di tracce, queste verranno riprodotte nell’ordine programmata. Tutte le funzioni di programmazioni e di riproduzione program- mata sono realizzate con il telecomando.
  • Page 32 Se pensate che questa è la causa, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato Rotel per la sostituzione del fusibile. Il Disco Non Funziona Se un disco non inizia la riproduzione con la...
  • Page 33 Dimensioni (L x A x P) Altezza panello Peso (netto) Tutte le specifiche sono corrette nel momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Italiano 20 – 20,000 Hz > 100dB 0.0045% @ 1 kHz 0.0045 % @ 1 kHz...
  • Page 34 Figure 1: Controles y Conexiones Figure 2: Panel de Visualización Figure 3: Mando a Distancia RR-D92 Figure 4: Conexiones de Señal Analógicas Figure 5: Conexiones de Señal Digitales Acerca de Rotel ... 35 Para Empezar ... 35 Algunas Precauciones Colocación Cables Manejo de Discos Compactos ...
  • Page 35: Acerca De Rotel

    Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación...
  • Page 36 Consulte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje tanto sobre el mueble más apropiado como sobre la instalación en el mismo de los componentes de su equipo.
  • Page 37: Mando A Distancia

    Para más información, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Video Link y Xantech son Marcas Registradas de Xantech Corporation. Pilas del Mando a Distancia Las pilas suministradas de serie deben instalarse antes de utilizar el mando a distancia.
  • Page 38: Carga De Discos Compactos

    RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para recibir información adicional sobre las conexiones, el software y los códigos operativos necesarios para controlar el RCC-1055 desde un ordenador. Carga de Discos Compactos Bandeja de Transporte Botones de Apertura/Cierre Pulse el botón Open/Close del panel frontal o...
  • Page 39: Panel De Visualización

    Botones de Selección de Pista (sólo en el mando a distancia) Para seleccionar una pista específica de un disco, pulse los correspondientes Botones de Selección de Pista. La pista seleccionada empezará a reproducirse de inmediato. Para seleccionar pistas cuyo número sea igual o superior a 10, utilice el botón “>10”.
  • Page 40: Modo Total/Restante

    RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga Modo Total/Restante Pulse de nuevo el botón Time para seleccionar el modo Total/Restante. El Indicador de Tiempo Restante permanece activado. El Indicador de Pista muestra el número de pistas que faltan para ser reproducidas. El Visualizador de Disco cam- bia desde el número correspondiente al disco que se está...
  • Page 41: Intro Scan

    manera conjunta las dos funciones citadas, la Reproducción Aleatoria debe activarse después de programar las pistas. Si la Reproducción Aleatoria es activada, la función de Reproducción Programada no puede ser seleccionada. Si la función de Repetición de 1 Pista o de Repetición de 1 Disco está...
  • Page 42: Adición De Pistas A Un Programa

    RCC-1055 Lector de Discos Compactos Multicarga Botón Track 4 La Pista 4 del Disco 5 se convierte en la selección 7 Botón Disc 1 y después Track >10 y 2 La Pista 12 del Disco 1 se convierte en la selección 8 Botón Track 10 La Pista 10 del Disco 1 se convierte en la...
  • Page 43: No Hay Sonido

    (para montaje en rack) Peso Neto Todas estas características técnicas son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso. Español Zumbido El zumbido es causado por interferencias eléctricas procedentes de otros dispositivos.
  • Page 44 Figure 2: Het informatiescherm Figure 3: De RR-D92 afstandsbediening Figure 4: Analoge signaal verbinding Figure 5: Digitale signaal verbinding Wij van Rotel ... 45 Aan de slag met de RCC-1055 ... 45 Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RCC-1055 De bekabeling Hoe moet je nu eigenlijk met cd’s omgaan? ...
  • Page 45: Wij Van Rotel

    Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. Extra informatie: Voor het transport...
  • Page 46 U zou het niet zeggen maar een meubel kan dus in goede en kwade zin uw installatie danig beïnvloeden. Vraag uw ROTEL dealer om advies, hij weet er alles van!! De bekabeling Hou de lichtnet-, digitale- en analoge signaalkabels uit elkaar. Dit vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie invloed kan uitoefenen op het analoge signaal.
  • Page 47: De Analoge Uitgangen

    De aansluiting is geschikt voor standaard RJ-45 8-pins modulaire pluggen, zoals die gewoonlijk bij 10-BaseT UTP Ethernet verbindingen gebruikt worden. Voor nadere informatie over dit onderwerp is het verstandig even bij uw Rotel leverancier langs te gaan.
  • Page 48: Het Laden

    RCC-1055 CD Wisselaar Het laden De lade en de open/ sluittoets “OPN/CLS” Druk op de “OPN/CLS”toets op de afstandsbediening of op de RCC-1055 om de lade te doen openen. Leg de cd’s in de genummerde uitsparingen van de car- rousel met het label naar boven. Zorg ervoor dat de plaatjes goed in het midden liggen.
  • Page 49: De "Search" Zoektoetsen Op De Afstandsbediening

    De “SEARCH” zoektoetsen op de afstandsbediening Met de “SEARCH” (zoek)toetsen kunt u zowel versneld vóór als achterwaarts een muzieknummer “crossen”. Tijdens uw zoektochten door de muziek hoort u de muziek versneld aan u voorbij gaan. De eerste vijf seconden ongeveer vier maal de snelheid, daarna ongeveer twintig maal de snelheid.
  • Page 50 RCC-1055 CD Wisselaar De “REPEAT”herhaaltoets op de afstandsbediening Onder normale omstandigheden worden de cd’s op volgorde afgewerkt en stopt de ma- chine aan het eind van het vijfde schijfje. Om één nummer te herhalen drukt u eenmaal op de herhaaltoets .
  • Page 51: Het Programmeren

    Wanneer u “de herhaling van één nummerfunctie” of “de herhaling van één cd- functie” aan heeft staan, worden deze meteen uitgeschakeld zodra de “RANDOM”functie wordt geactiveerd. Wel kan de husselfunctie samen gebruikt worden met “de herhaling van alle cd’s-functie”. De “SCAN” vogelvluchttoets op de afstandsbediening Met de vogelvluchttoets kunt u van ieder nummer een kort stukje laten horen.
  • Page 52: Nummers Aan Een Programma Toevoegen

    RCC-1055 CD Wisselaar Het programmeren wanneer de speler niet speelt Druk op de programmeertoets “PROGRAM PLAY” het woord “PROGRAM” verschijnt in het infoscherm. Als het nummer dat u het eerst wilt programmeren staat op de cd die zich in het afspeelcompartiment bevindt, gebruik dan de numerieke toetsen om het eerste nummer in het geheugen vast te leggen.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Hoe is de kwaliteit van de verbindingen tussen de versterker en de luidsprekers? Na al deze controles moet ‘ie het doen. Zo niet: u weet uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden. Technische Gegevens Frequentiebereik ± 0.5dB: Signaal/ruisverhouding: Totale harm.
  • Page 54 • Flytta runt mottagarantennen. • Öka avståndet mellan apparaten och TV-tuner. • Anslut apparaten till ett annat strömuttag. • Kontakta din auktoriserade Rotel återförsäljare. VARNING Denna enhet uppfyller Kap. 15 i FCC reglerna och användning sker enligt följande: (1) Denna enhet skall inte skapa störande signaler och (2) denna...
  • Page 55 Rotel troget sitt mål att ta fram produkter som är musikaliska, pålitliga och prisvärda. Alla vi på Rotel är glada för att du valde en Rotel-produkt och hoppas att den kommer att ge dig många år av njutning och glädje.
  • Page 56 Genom att använda skärmade kvalitetskablar skyddar man signalen från yttre störningar som kan försämra ljudkvaliteten. Fråga din återförsäljare för Rotel för råd om de bästa kablarna för ditt system. Hantering av CD-skivor Hantera CD-skivorna varsamt. Håll CD-...
  • Page 57 Video Link™ (säljs separat av systeminstallatörer). Detta ger dig möjlighet att styra RCC-1055 med fjärrkontrollen från andra rum än där apparaten finns installerad. Kontakta din återförsäljare för Rotel för mer information. Video Link och Xantech är varumärken från Xantech Corporation.
  • Page 58 RCC-1055 CD-Växlare Att välja CD-skiva Man kan även fjärrkontrollen med välja vilken CD-skiva som skall spelas. DISC 1-5 knappar (endast fjärrkontroll) Tryck på det knappnummer som motsvarar den CD-skiva du vill spela. Vid tryck på någon av DISC 1-5 knapparna när en CD-skiva inte spelas väljs den CD-skivan som motsvaras av knappen.
  • Page 59 Indikatorn för RANDOM , lyser när någon av slumpvals-funktionerna är aktiverade. Se mer i avsnittet för slumpvals-spelning. Indikatorn för PROGRAM , lyser när någon programmerings-funktionerna aktiverade. Se mer i avsnittet för programmering. Indikatorn för INTRO , lyser när INTRO- funktionen är aktiverad. Se mer i avsnittet för INTRO.
  • Page 60: Programmerad Spelning

    RCC-1055 CD-Växlare Om programmerings-funktionen är aktiverad spelas låtarna i programmet i en följd. När den sista låten i programmet spelats fortsätter spelningen med den första låten i programmet. Se mer i avsnittet för programmering. TRACK-knappen och SEARCH-knappen fungerar normalt när repeterings-funktionen ”Repeat All Disc”...
  • Page 61 Programmering av låtar Programmera då CD-skivan spelar. Tryck på PROGRAM-knappen och PRO- GRAM-indikatorn tänds i displayen. Låten som spelas när PROGRAM-funktionen aktiverats blir den första låten i programmet. TIME-visningen visar kort i displayen ”P- 01” som visar att låten är programmerad som låt 1.
  • Page 62 är släckta när RCC-1055 är ansluten, indikerar detta att den interna säkringen är bränd. Om du tror att detta är fallet kontakta en auktoriserad Rotel återförsäljare för att få säkringen utbytt. CD-skivan spelar inte Om en CD-skiva inte börjar att spela när PLAY- knappen tryckts, öppna CD-släden och...
  • Page 63 Dimensioner (B, H, D) Frontpanelens höjd Vikt (netto) Alla specificationer är korrekta vid tidpunkten för tryckning av denna bruksanvisning. Rotel reserverar sig rättigheten att ändra utan förvarning. Rotel och Rotel HiFi logo är registrerade varumärken av Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 64 082 OM RCC-1055 091602 English • Français • Italiano • Español • Nederlands • Svenska The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...

Table of Contents