Rotel RCC-1055 Owner's Manual

Rotel RCC-1055 Owner's Manual

Cd multi-disc changer
Hide thumbs Also See for RCC-1055:
Table of Contents
  • Français

    • À Propos de Rotel

    • Démarrage

      • Quelques Précautions
      • Installation
      • Câbles
    • Manipulation des Disques Compacts

    • Alimentation Électrique Et Mise en Service

      • Prise D'alimentation Secteur
      • Interrupteur de Mise Sous Tension
    • Branchements en Sortie

      • Sorties Analogiques
      • Sortie Numérique
    • Télécommande

      • Capteur de Télécommande
      • Prise Pour Télécommande Externe
      • Piles de la Télécommande
      • Entrée Commutation 12 Volts Trigger
    • Prise Computer I/O

    • Chargement des Disques

      • Tiroir des Disques
    • Et Touches D'ouverture

      • Fermeture « Open/Close
      • Touches Disc Skip
    • Sélectionner un Disque en Lecture

    • Lecture des Disques

      • Touches de Lecture Et
      • Touche Pause
      • Touche Stop
      • Touches D'accès Par Plage « Track Skip
      • Touches de Sélection de Plage « Track Selection
      • Touches de Recherche « Search
      • Au Sujet du HDCD
    • Afficheur en Façade

    • Touche des Durées

      • Mode Plage/Temps Restant « Each/Remain Mode
      • Mode Total/Temps Restant « Total/Remain Mode
    • Touche de Répétition de Lecture

      • Répétition D'une Plage « Repeat 1 Track
      • Répétition D'un Disque « Repeat 1 Disc
      • Répétition de Tous Les Disques « Repeat All Discs
    • Touche de Lecture en Mode Aléatoire

    • Balayage des Introductions de Plages

    • Programmation de la Lecture

      • Touche de Programmation « Program
      • Programmation des Plages
      • Ajouter des Morceaux À un Programme Existant
      • Touche de Vérification Review
    • Lire Les Plages Programmées

    • Problèmes de Fonctionnement

      • L'afficheur Ne S'allume Pas
      • Remplacement du Fusible
      • Refus de Lecture D'un Disque
      • Pas de Son
      • Sautes de Son
      • Bruit Et Ronflement
    • SpéCIfications

      • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Deutsch

    • Die Firma Rotel

    • Zu dieser Anleitung

      • Einige Vorsichtsmaßnahmen
      • Aufstellung des Gerätes
      • Kabel
    • Handhabung von Cds

    • Fernbedienung

      • Fernbedienungssensor
      • Einsetzen der Batterien
      • EXT REM IN-Buchse
      • 12V TRIG-Eingang
    • Netzspannung und Bedienung

      • Netzeingang
    • Ausgangsanschlüsse

      • Analoge Ausgänge
      • Digitalausgang
    • Netzschalter und POWER-LED

    • Einlegen der Discs

      • Disc-Lade und OPN/CLS-Tasten und
      • Disc-Tasten
    • Auswahl einer Disc für die Wiedergabe

    • Wiedergabe von Discs

      • Play-Tasten und
      • Pause-Taste
      • Stop-Taste
      • Track-Tasten
      • Zifferntasten für die Titelauswahl
      • SEARCH-Tasten (Suche Vorwärts/Rückwärts)
      • Informationen zu HDCD
    • Computerschnittstelle

    • Display

    • Time-Taste

      • Each/Remain-Modus
      • Total/Remain-Modus
    • Repeat-Taste

      • Repeat 1 (Titel)
      • Repeat 1 Disc
      • Repeat All Discs
    • Random-Taste

    • Programmwiedergabe

    • Scan-Taste

      • Program-Taste
      • Titelprogrammierung
      • Hinzufügen von Titeln zu einem Programm
      • Review-Taste
    • Wiedergabe Programmierter Titel

    • Bei Störungen

      • Das Display Leuchtet nicht
      • Austauschen der Sicherung
      • Die Disc wird nicht Abgespielt
      • Kein Ton
      • Der Ton ist Gestört
      • Brummen
    • Technische Daten

      • Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad
  • Español

    • Acerca de Rotel

    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Cables
    • Alimentación y Control

      • Toma de Corriente Eléctrica
    • Conmutador E Indicador Luminoso de Puesta en

      • Marcha
    • Conexiones de Salida

      • Salidas Analógicas
      • Salida Digital
      • Sensor de Control Remoto
      • Entrada para Control Remoto Externo
      • Pilas del Mando a Distancia
      • Entrada para Señal de Disparo de 12 Voltios
    • Manejo de Discos Compactos

    • Botones de Apertura

      • Botones Disc Skip (Salto de Disco)
    • Carga de Discos Compactos

      • Bandeja de Transporte
    • Conector Computer I/O

    • Mando a Distancia

    • Reproducción de Discos

      • Botones Play y
      • Botón Pausa
      • Botón Stop
      • Botones Track Skip (Salto de Pista)
      • Botones de Selección de Pista
      • Botones Search (Búsqueda)
      • Acerca del HDCD
    • Selección del Disco a Reproducir

      • Botones Disc
    • Botón de Visualización de Tiempo

      • Modo Individual/Restante
      • Modo Total/Restante
    • Panel de Visualización

    • Botón de Reproducción Repetida

      • Repetición de 1 Pista ("Repeat 1 Track")
      • Repetición de 1 Disco ("Repeat 1 Disc")
      • Repetición de todos Los Discos ("Repeat All Discs")
    • (“Random Play”)

    • Botón de Reproducción Aleatoria ("Random Play")

    • Botón de Exploración Introductoria ("Intro Scan")

    • Reproducción Programada de Discos

      • Botón Program
      • Programación de Pistas
      • Adición de Pistas a un Programa
      • Botón Review
    • Reproducción de Pistas Programadas

    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Visualizador de Funciones no Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • La Reproducción del Disco no Se Inicia
        • No Hay Sonido
        • El Sonido Salta
        • Zumbido
    • Características Técnicas

      • Waarschuwingen
  • Dutch

    • Wij Van Rotel

    • Aan de Slag Met de RCC-1055

      • Een Paar Voorzorgsmaatregelen
      • Een Plek Voor de RCC-1055
      • Kabels
    • De Aan/Uitschakelaar Met Bijbehorende Indicator

      • De Analoge Uitgangen
      • De Digitale Uitgang
    • De Juiste Behandeling Van CD-Schijfjes

    • De Afstandsbediening

      • Het Afstandsbedieningsoog
      • De Aansluitingen Voor Een Extern Afstandsbedieningsoog "EXT REM in
      • Batterijen Monteren in de Afstandsbediening
      • 12V Trigger Ingang
    • Het Aansluiten Op Het Lichtnet en de Bediening

      • De Aansluiting Op Het Lichtnet
    • Het Laden Van de Schijfjes

      • De Lade
      • En de Toetsen Om te Openen en
      • De Toetsen "DISC
    • Het Kiezen Van Een Bepaald Schijfje

      • De Toets "DISC" 1 T/M 5
    • In/Uitgang Voor Een Pc: COMPUTER I/O

    • Het Afspelen

      • De Afspeeltoetsen "PLAY" en
      • De Pauzetoets
      • De "STOP" Toets
      • De Zaptoetsen "TRACK
      • Het Numerieke Toetsenbord
      • De Zoektoetsen
      • Informatie over HDCD
    • Het Infoscherm

      • De Tijdweergavetoets "TIME
        • De Resterendetijdfunctie Van Een Enkel Nummer
        • De Resterendetijdfunctie Van Een Heel Schijfje
    • De Herhaaltoets "REPEAT

      • Het Herhalen Van Één Nummer
      • Het Herhalen Van Een Hele CD
      • Het Herhalen Van alle CD's
      • De Husseltoets "RANDOM
      • De Introtoets "SCAN
    • Het Geprogrammeerd Afspelen

      • De Toets "PROG
        • Het Maken Van Een Afspeelprogramma
        • Het Toevoegen Van Nummers Aan Een Programma
        • De Programmacontroletoets "REVIEW
    • Het Afspelen Van Geprogrammeerde Nummers

    • Wat te Doen Bij Problemen

      • Het Infoscherm Licht Niet Op
      • Het Vervangen Van de Zekering
      • Schijfjes Worden Niet Afgespeeld
      • Geen Geluid
      • De Muziek Slaat over
      • Brom
    • Technische Gegevens

      • Importanti Informazioni DI Sicurezza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
1
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RCC-1055
CD Multi-Disc Changer
Changeur multidisques CD
CD-Wechsler
Reproductor de CD Multicarga
CD-wisselaar
Lettore cambia CD
CD-växlare
5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ
�����
�������
����
����
����
�����
�����
�� ��������� ������� ��������

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel RCC-1055

  • Page 1 English Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Changeur multidisques CD CD-Wechsler Reproductor de CD Multicarga CD-wisselaar Lettore cambia CD CD-växlare 5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ ����� ������� ���� ���� ���� �����...
  • Page 2: Important Safety Information

    (2) this device must accept any interference long period of time. received, including interference that may cause undesired operation. Rotel products are designed to comply with international directives on the ������� ���� ����...
  • Page 3: 1: Controls And Connections

    English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Comandi e collegamenti Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ � � � � � � � � ����� ������� ���� ����...
  • Page 4: 4: Analog Signal Connection

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer 4: Analog Signal Connection Branchement signal analogique Analoger Signalanschluss Conexión de Señales Analógicas De analoge verbindingen Collegamenti di segnale analogico Analog anslutning èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Í ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚Ï ‚˚ıÓ‰‡Ï ������������� ����� ������� ����������� ���������������������������� ���������������������� �������������������� ���������������������������� ����������� ����������������� ����������������������������...
  • Page 5: Important Notes

    English Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. ✔...
  • Page 6: Table Of Contents

    - the pursuit of equipment that is musical, Specifications ..........14 reliable and affordable. Remote Control ..........8 Remote Sensor All of us at Rotel, thank you for buying this External Remote Input product and hope it will bring you many hours Remote Control Batteries of enjoyment.
  • Page 7: Getting Started

    Save the RCC-1055 shipping carton and all cables and regular audio signal cables in In addition, all of us at Rotel welcome your enclosed packing material for future use. Ship- your installation away from each other. This questions and comments.
  • Page 8: Handling Compact Discs

    Consult a qualified service person signals from the remote control. Do not cover Analog Outputs or the Rotel factory service department for or block the sensor. It must be unobstructed or information. the remote control will not work properly. The...
  • Page 9: External Remote Input

    Press the it is not visible from your listening location. over a hard-wired network connection from Open/Close button again to close the Disc Contact your authorized Rotel dealer for more the computer. Tray when you are done loading discs. information.
  • Page 10: Playing Discs

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Playing Discs Display Panel When a disc is playing: • Press the button to skip the rest of Play Buttons track being played and begin playing at The Disc Indicators shows the positions in Press the Play Button to play the disc indicated the beginning of the next track on the disc.
  • Page 11: Time Display Button

    English Total/Remain Mode Repeat 1 Disc Track Calendar Display shows the total number of tracks on the disc that is playing Press the Time button again to select the Total/ When the Repeat 1 Disc function is selected and the track that is currently playing. Remain mode.
  • Page 12: Random Play Button

    RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Random Play Button Intro Scan Button Programmed Disc Play (remote only) (remote only) Up to 32 tracks, on any of the loaded discs, The Random Play feature randomly selects The Intro Scan feature lets you listen to a short can be in selected for playback.
  • Page 13: Adding Tracks To A Program

    English Review Button Programming Example The Track Skip buttons function normally when While disc 3 is selected but not playing . . . playing programmed tracks. Press the Remote Only Press the Review button to review the pro- button to skip to the next programmed track. Pressing Button(s) grammed tracks.
  • Page 14: Troubleshooting

    Panel Height 109 mm / 4 inches away from the speakers. Weight (net) 7.8 kg, 17.2 lb. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
  • Page 15: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    à l’arrière de dues à une utilisation fortuite. l’appareil comme dans la prise murale. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale confor- mité avec les directives internationales concernant les ������� ����...
  • Page 16: À Propos De Rotel

    C’est une famille de passionnés de musique 1 : Commandes et branchements Lecture des disques ........20 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 2 : Afficheur de la face avant Touches de lecture quarante-cinq ans. Pendant toutes ces années, 3 : Télécommande RR-D92...
  • Page 17: Démarrage

    Il constitue le meilleur moyen câbles de signal numérique, afin d’éviter toute contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se pour transporter l’appareil dans le futur, sans interférence entre eux. N’utilisez que des câbles fera un plaisir d’y répondre.
  • Page 18: Manipulation Des Disques Compacts

    à un revendeur NOTE : Pour éviter tout bruit parasite sus- télécommande RR-D92. agréé Rotel pour effectuer cette modifica- ceptible d’endommager les enceintes acous- Capteur de télécommande tion. tiques, toujours éteindre le système avant d’effectuer des branchements sur celui-ci.
  • Page 19: Prise Pour Télécommande Externe

    (Systèmes disponibles en option). dans le câblage Ethernet 10-BaseT UTP. Contactez votre revendeur agréé Rotel pour L’autre fonction de la touche « Disc Skip » de plus amples informations à ce sujet.
  • Page 20: Lecture Des Disques

    RCC-1055 Changeur multidisques CD Lecture des disques Au sujet du HDCD ® • Une pression sur la touche permet de sélectionner la plage précédente sur le Les disques de type HDCD sont codés avec Touches de lecture disque. Un maintien de la pression sur la un flux numérique haute densité.
  • Page 21: Touche Des Durées

    Français Voir le chapitre consacré au balayage des (temps restant) s’allume. L’indicateur de plage Les touches de changement de plages Track introductions de plages. « Track Indicator » donne le numéro de la plage Skip fonctionnent normalement lorsqu’une en lecture. L’indicateur de durée affiche le temps fonction de répétition est sélectionnée.
  • Page 22: Touche De Lecture En Mode Aléatoire

    RCC-1055 Changeur multidisques CD Les fonctions de changement et de recherche Simplement l’ordre aléatoire de lecture des lecture des dix premières secondes d’un mor- par plages (Track Skip et Search) fonctionnent plages ne concernera que les plages réellement ceau, le RCC-1055 lit alors les dix secondes également normalement.
  • Page 23: Programmation Des Plages

    Français Programmation des plages Touche Disc 1 puis touche Track 8 Lorsque des plages programmées sont en Aucun disque n’étant en lecture, appuyez Disque 1/plage 8 devient sélection 6 lecture, l’indicateur « Track Calendar » sur la touche Program et l’indicateur n’indique uniquement que les numéros des correspondant s’allume.
  • Page 24: L'afficheur Ne S'allume Pas

    Toutes ces spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis dans le but d’améliorer encore la qualité de l’appareil. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Page 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. beraten. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschä- digt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbel- Rotel-Produkte entsprechen den in- ternationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung be- stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- �������...
  • Page 26: Die Firma Rotel

    RCC-1055 CD-Wechsler Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren 1: Bedienelemente und Anschlüsse Display ..........30 von einer Familie gegründet, deren Interesse 2: Display an Musik so groß war, dass sie beschloss, 3: Fernbedienung RR-D92 Time-Taste .............31...
  • Page 27: Zu Dieser Anleitung

    Entfernen Sie vor einem Transport alle Discs des Versandes von zwei Schrauben in ihrer aus dem Gerät. Damit beugen Sie möglichen Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-CD- Position gehalten. Die Schrauben besitzen Beschädigungen der Discs vor. Wechsler RCC-1055 entschieden haben. Mit rote Kunststoffhalter, durch die sie leicht zu diesem Gerät werden Sie in Kombination mit...
  • Page 28: Handhabung Von Cds

    Über die RR-D92 können die grundlegenden Netzeingang Der RCC-1055 liefert analoge und digitale Disc-Wiedergabefunktionen gesteuert werden, Ihr RCC-1055 wird von Rotel so eingestellt, Ausgangssignale. Das analoge Ausgangssi- für die es auch an der Gerätefront Tasten gibt. dass er mit der in Ihrem Land üblichen Wech- gnal vom eingebauten D/A-Wandler wird mit Kann eine Funktion sowohl über die Gerätefront...
  • Page 29: Einsetzen Der Batterien

    Die- lichkeiten, der Software und den Betriebscodes darin, eine Disc auszuwählen, die abgespielt ses Problem lässt sich durch Einsetzen neuer erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Rotel- werden soll. Mit jedem Drücken der Disc-Taste Batterien lösen. Fachhändler. wird die nächst höhere Disc-Nummer ausge- wählt.
  • Page 30: Pause-Taste

    RCC-1055 CD-Wechsler Display Wenn nicht eine der Wiederholungsfunktionen des nächsten Titels auf der Disc zu begin- ausgewählt wurde: nen. Halten Sie die rechte Track-Taste gedrückt, um mehr als einen Titel auf der Die Disc-Anzeige zeigt die Einschübe, in • Nachdem der letzte Titel der Discs 1 – 4 Disc vorzurücken.
  • Page 31: Time-Taste

    Deutsch Repeat-Taste Repeat All Discs Nach Abspielen eines Titels erlischt seine Nummer. Wird die Repeat All Discs-Funktion aktiviert, (nur auf der Fernbedienung) leuchten die Anzeigen „Repeat“ und „Disc“ im Sind mehr als 20 Titel auf der Disc, so steht Normalerweise werden die Discs 1 bis 5 nach- Display.
  • Page 32: Scan-Taste

    RCC-1055 CD-Wechsler Wird die rechte Track-Taste während der mierten Titels gespielt worden, so endet das vorübergehend auszuschalten, program- Wiedergabe einer Disc gedrückt und das Scan-Feature. mierte Titel zu löschen und in den normalen Random-Feature aktiviert, wird sofort per Wiedergabemodus zurückzukehren. Die Zufallsauswahl ein anderer Titel angewählt.
  • Page 33: Hinzufügen Von Titeln Zu Einem Programm

    Sie den CD-Wechsler vom Netz und lassen Sie schaltet das Display vorübergehend auf die beginnt die Suche vorwärts. Setzen Sie die die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel- programmierte Auswahl und kehrt dann in Suche bis zum Titelende fort, so wird der Fachhändler auswechseln.
  • Page 34: Der Ton Ist Gestört

    RCC-1055 CD-Wechsler Der Ton ist gestört Brummen Ist der Ton gestört, so kann die Disc beschädigt Brummen wird durch elektrische Interferenzen oder verschmutzt sein. Ist die Disc sauber, so durch andere elektrische Geräte hervorgerufen. versuchen Sie, eine andere Disc abzuspielen. Sie werden oftmals von den Audiosignalkabeln Tritt hierbei ebenfalls ein Problem auf, so aufgenommen.
  • Page 35: Instrucciones Importantes Relacionadas Con La Seguridad

    (2) este dispositivo debe aceptar de esta última en el panel posterior del aparato. cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas susceptibles de influir negativamente en su funcionamiento. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en ������� ����...
  • Page 36: Acerca De Rotel

    Salida Digital El Visualizador de Funciones No Se Activa Sustitución del Fusible Rotel se ha ganado a pulso, a través de a Mando a Distancia .........39 La Reproducción del Disco No Se Inicia cientos de artículos, bancos de pruebas y...
  • Page 37: Para Empezar

    Consulte con su distribuidor general que le ayudará a optimizar las pres- del RCC-1055 en condiciones diferentes de autorizado de productos Rotel para que le taciones de su sistema. Le rogamos asimismo las originales puede provocar serios daños aconseje tanto sobre el mueble más apropiado...
  • Page 38: Manejo De Discos Compactos

    El RCC-1055 le permite escoger entre un de productos Rotel para que le aconseje los rogamos que contacte con personal amplio abanico de señales de salida analó- cables más adecuados para su sistema.
  • Page 39: Sensor De Control Remoto

    Mando a Distancia más información, contacte con su distribuidor al ordenador a través de una conexión serie autorizado de productos Rotel. por cable los códigos de funcionamiento que El RCC-1055 es suministrado de serie con un normalmente son enviados desde el mando a mando a distancia RR-D92.
  • Page 40: Botones Disc Skip (Salto De Disco)

    RCC-1055 Reproductor de CD Multicarga Reproducción de Discos porte. Tres de las cuatro posiciones de carga • Pulse el botón para seleccionar la disponibles estarán listas para ser utilizadas. pista anterior del disco. Pulse y mantenga Botones Play Para acceder a la posición restante, pulse el pulsado dicho botón para retroceder más botón Disc Skip.
  • Page 41: Acerca Del Hdcd

    Español Botón de Visualización de Acerca del HDCD ® más información, diríjase a la sección dedicada Los discos HDCD son codificados en un tren a la Reproducción Programada. Tiempo de datos de alta densidad. Durante su repro- ducción, este tren de datos de alta densidad El Indicador de Exploracion Introductoria es descodificado en una señal digital conven- se activa cuando se hace lo propio con la...
  • Page 42: Repetición De 1 Pista ("Repeat 1 Track")

    RCC-1055 Reproductor de CD Multicarga Repetición de 1 Pista (“Repeat haya reproducido la última pista del disco 5, Cuando usted pulse el botón de reproducción, 1 Track”) se procederá a la reproducción de la pista se reproducirán aleatoriamente pistas del disco Cuando se selecciona la Función de Repetición 1 del disco 1.
  • Page 43: Reproducción Programada De Discos

    Español Reproducción Si la Reproducción Programada no está siendo seleccionado, utilice los botones de Selección utilizada, se reproducirán secuencialmente Programada de Discos de Disco para seleccionar el siguiente disco. Las los primeros 10 segundos de cada una de visualizaciones de Pista y Tiempo cambiarán las pistas de cada disco a partir de la pista para indicar que se ha efectuado otra selección.
  • Page 44: Adición De Pistas A Un Programa

    Si usted revisa las pistas reproducción de la siguiente pista que haya productos Rotel para que le proporcione uno programadas mientras esté programando o sido programada. Si activa la búsqueda hasta nuevo y se lo instale adecuadamente.
  • Page 45: Zumbido

    Altura del Panel Frontal para Montaje en Rack 109 mm Peso Neto 7’8 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 46: Waarschuwingen

    Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer. Doe ook geen pogingen om de aarding en/of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik geen verlengkabels. Rotel producten worden zo ontworpen ������� ���� dat zij voldoen aan de internationale ����...
  • Page 47: Wij Van Rotel

    4: De analoge verbindingen De resterendetijdfunctie van een enkel nummer onder de naam Rotel. In de loop der jaren is die 5: De digitale verbinding De resterendetijdfunctie van een heel schijfje passie gebleven en het familiedoel om audio- Héél belangrijk:...
  • Page 48: Aan De Slag Met De Rcc-1055

    De speler is ontworpen om cd-schijfjes af voorkomt signaalvervuiling van buitenaf. Uw dan niet om met uw Rotel dealer contact op te te spelen die het hier leverancier weet er alles van. nemen, hij heeft vast en zeker de antwoorden.
  • Page 49: De Juiste Behandeling Van Cd-Schijfjes

    Nederlands De juiste behandeling van De digitale uitgang Controleer even of de RCC-1055 echt uitstaat cd-schijfjes (de schakelaar naar buiten), wanneer u bo- [zie figuur 5 voor extra aanwijzingen] venstaande handelingen uitvoert. Wanneer u deze speler alleen als loopwerk wilt gebruiken met een externe digitaal/ana- B e h a n d e l c d - Als u van plan bent om langdurig van huis loogomzetter of een ander soort processor,...
  • Page 50: Batterijen Monteren In De Afstandsbediening

    “OPEN/CLS” om de lade te laten openen. de RCC-1055 voor de afstandsbediening niet Drie van de vier posities zijn nu te bereiken. bereikbaar is. Ga bij uw Rotel-leverancier te De RCC-1055 kan bediend worden met Om de vierde positie te bereiken drukt u even rade voor informatie over externe infrarood- software via derden geleverd.
  • Page 51: Het Afspelen

    Nederlands Het afspelen • Druk op de toets om het vorige nummer 1055, die iedere keer gaat branden wanneer van het geselecteerde schijfje te kiezen. een HDCD-schijfje wordt afgespeeld. De afspeeltoetsen “PLAY” Druk langdurig op de toets om num- Het Infoscherm mers verder terug te kunnen kiezen.
  • Page 52: De Tijdweergavetoets "Time

    RCC-1055 CD-wisselaar schijfje. Zie hiervoor ook het gedeelte dat DISC verdwijnt het nummer en toont dan “–”. niet afspeelt, dan wordt het schijfje dat dan handelt over de toets TIME. De tijdindicator toont nu de resterende tijd van geselecteerd wordt eindeloos herhaald, begin- het hele schijfje.
  • Page 53: De Introtoets "Scan

    Nederlands De Introtoets “SCAN” Het Geprogrammeerd Wanneer de husselfunctie wordt geactiveerd als de speler stilstaat, wordt met een willekeurig Afspelen nummer begonnen, zodra de afspeeltoets (alleen op de afstandsbediening) wordt ingedrukt. Wordt de toets “RANDOM” Met de introfunctie kunt u een kort stukje horen ingedrukt als de RCC-1055 aan het afspelen van het begin van een nummer.
  • Page 54: Het Toevoegen Van Nummers Aan Een Programma

    RCC-1055 CD-wisselaar De programmacontroletoets Programmeervoorbeeld: De zaptoetsen functioneren normaal tijdens “REVIEW” Omstandigheid: Schijf 3 is geselecteerd, maar het weergeven van een programma. Druk op speelt niet... (alleen op de afstandsbediening) de toets om naar het volgende nummer te Druk op de toets “REVIEW” om uw samen- zappen en druk op om naar het begin te Het indrukken van toets/en...
  • Page 55: Het Infoscherm Licht Niet Op

    Hoogte t.b.v. rackmontage (excl. voetjes) 109 mm luidsprekers. Gewicht 7.8 kg Alle gegevens onder voorbehoud, Rotel houdt zich het recht voor om wijzigingen tijdens de productie aan te brengen. Rotel en het Rotellogo zijn gedeponeerde handelsmerken van: The Rotel Company Ltd. Tokyo, Japan.
  • Page 56: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    (2) può subire presa quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un interferenze provenienti da altri apparecchi, che potrebbero periodo piuttosto lungo. incidere anche sulla sua operatività. I prodotti Rotel sono realizzati in con- formità con le normative internazionali: ������� ���� ����...
  • Page 57: Alcune Parole Sulla Rotel

    1: Comandi e collegamenti Display .............61 ha spinto a realizzare componenti hi-fi di 2: Display elevata qualità, fondò la Rotel più di 45 anni 3: Telecomando RR-D92 Tasto Time Display ........62 fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta 4: Collegamenti di segnale analogico Modalità...
  • Page 58: Per Cominciare

    Grazie per aver acquistato il lettore cambia sporto. Queste viti hanno un cappuccio aiuterà a tenere lontana la polvere dal pick CD Rotel RCC-1055. Se utilizzato in un sistema rosso che le rende facilmente identificabili e up laser. audio di alta qualità, vi permetterà di godere rimovibili.
  • Page 59: Manipolazione Dei Compact Disc

    RCC-1055 potrebbe esporvi a Sensore del telecomando tensioni pericolose. Consultate un tecnico [Vedere Figura 4 per lo schema dei autorizzato o il servizio assistenza Rotel per collegamenti] Il sensore del telecomando riceve i segnali maggiori informazioni. Una coppia di connettori standard RCA fornisce IR (infrarossi) provenienti dal telecomando.
  • Page 60: Ingresso Ir Esterno

    Contattate L’ingresso COMPUTER I/O sul pannello è quella di ruotare il caricatore quando state il vostro rivenditore autorizzato Rotel per posteriore dell’unità permette di effettuare la caricando i dischi come descritto nella prece- maggiori informazioni.
  • Page 61: Riproduzione Dei Dischi

    Italiano Riproduzione dei dischi Display Quando un disco è in riproduzione: • Premete il tasto per saltare il resto della Tasto PLAY traccia in riproduzione ed iniziare la ripro- Gli indicatori dei dischi indicano le posizioni Premete il tasto PLAY per iniziare la riprodu- duzione all’inizio della traccia successiva sul caricatore in cui sono presenti dischi.
  • Page 62: Tasto Time Display

    RCC-1055 Lettore cambia CD Tasto Riproduzione Quando è selezionato un disco, il calendario I tasti Track Skip funzionano normalmente quan- tracce visualizza il numero totale di tracce sul Repeat do si seleziona l’opzione Repeat 1 Disc. disco. Il numero della traccia in riproduzione Repeat All Discs lampeggia.
  • Page 63: Tasto Intro Scan

    Italiano Tasto Program o “Random Disc” per indicare la modalità dalla traccia selezionata attualmente. Dopo selezionata. Quando premete il tasto play che sono stati riprodotti i primi 10 secondi (solo telecomando) vengono riprodotte le tracce in modo casuale dell’ultima traccia sul disco 5, la riproduzione Il tasto Program viene utilizzato per attivare/di- dal disco selezionato o da tutti i dischi.
  • Page 64: Aggiunta Di Tracce Ad Un Programma

    RCC-1055 Lettore cambia CD Tasto REVIEW Esempi di programmazione I tasti Track Skip funzionano normalmente Mentre è selezionato il disco 3, ma non è in durante la riproduzione delle tracce program- (Solo telecomando) riproduzione… Premete il tasto Review per vedere le tracce mate.
  • Page 65: Risoluzione Dei Problemi

    17 x 4 ” x 16 ” Altezza panello frontale 109mm / 4 ” Peso (netto) 7.8 Kg, 17.2 lb. Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
  • Page 66: Viktig Säkerhetsinformation

    RCC-1055 CD-växlare Viktig • Strömkabeln eller kontakten har VARNING skadats RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR säkerhetsinformation • Främmande föremål eller ÖPPNA EJ vätska har kommit in i ap- paraten VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
  • Page 67: Om Rotel

    IR-sensor Inget ljud hörs EXT REM IN-ingång Ljudet hackar Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna Batterier till fjärrkontrollen Brum produkt och hoppas att den kommer att ge dig 12-volts styrsignaler många års njutning och glädje.
  • Page 68: Introduktion

    CD-spelaren på sidan och skruva fast Kablar du har några frågor är du alltid välkommen skruvarna. att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Se till att nätkablar, högtalarkablar, digital- Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter. Spara kartongen och allt packmaterial för kablar och vanliga signalkablar inte ligger i framtida behov.
  • Page 69: Hantera Cd-Skivor

    Om du öppnar RCC- eller receiver med hjälp av en uppsättning platsen. Kontakta din auktoriserade Rotel- 1055 så riskerar du att få kraftiga stötar. RCA-utgångar. Sådana anslutningar finns återförsäljare om du vill ha mer information...
  • Page 70: 12-Volts Styrsignaler

    Om du trycker på knappen när en skiva spelas Tryck på PAUSE-knappen för att stoppa avspel- Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha så stannar RCC-1055 och slutar spela den ningen tillfälligt. Tryck på PAUSE-knappen en mer information om anslutningarna, mjukvaran aktuella skivan, väljer nästa skiva och börjar...
  • Page 71: Direktknappar

    Svenska TIME-knappen När en skiva spelas: DISC-symbolen visar oftast vilken skiva som • Tryck på för att hoppa över resten av har valts. Om REMAIN-visningsläget har valts låten som spelas och börja avspelning av visar DISC-symbolen ett minustecken (”–”). Läs (Endast fjärrkontrollen) nästa låt på...
  • Page 72: Upprepa 1 Skiva

    RCC-1055 CD-växlare den valda låten tills upprepningen stängs av. Om RANDOM-funktionen aktiveras och ingen Om du inte har programmerat låtar så spelas Snabbspolning fungerar också precis som låt spelas så väljs en låt ut slumpmässigt när du de 10 första sekunderna av varje låt på den vanligt i REPEAT 1-läget.
  • Page 73: Programmera Låtar

    Svenska Spela programmerade När ett visst antal låtar har programmerats kan DISC-knapp 5, sedan TRACK-knapp 9 bara dessa låtas spelas tills programmeringen Skiva 5, låt 9 programmeras som låtar stängs av. Tryck på PROG-knappen för att låtnummer 4 stänga av programmeringsfunktionen tillfäl- ligt, rensa programmerade låtar och återgå...
  • Page 74: Felsökning

    120 volt, 60 Hz Strömförbrukning 15 watt Mått (B x H x D) 432 x 121 x 410 mm Fronthöjd 109 mm Vikt (netto) 7,8 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden.
  • Page 75: LJÊì˚â ËìòúÛíˆëë Ôó ·Âáóô‡Òìóòúë

    ÓÁÂÚÍË. ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÌÂÊ·ÚÂθÌ˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚. çÂωÎÂÌÌÓ ÔÂÍ‡ÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ, ÂÒÎË: • èÓ‚ÂʉÂÌ˚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ‚ËÎ͇. èÓ‰ÛÍÚ˚ Rotel ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ • ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ú·Ó- ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸. ‚‡ÌËflÏ ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚ı ‰ËÂÍÚË‚ ÔÓ...
  • Page 76: Íóïô‡Ìëë Rotel

    RCC-1055 5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ ëÓ‰ÂʇÌË é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL äÓÏÔ‡ÌËfl ROTEL ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ ·ÓΠ45 ÎÂÚ 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ ÑËÒÔÎÂÈ ............81 ̇Á‡‰ ÒÂϸÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ËÁ-Á‡ ÒÚ‡ÒÚÌÓÈ 2: ÑËÒÔÎÂÈ Î˛·‚Ë Í ÏÛÁ˚Í Á‡Ìfl·Ҹ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ 3. èÛÎ¸Ú Ñì RR-D92 äÌÓÔ͇ Ë̉Ë͇ˆËË ‚ÂÏÂÌË ....81 hi-fi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.
  • Page 77: Èâ'˚ ¯‡„Ë

    1055 ·Û‰ÂÚ ÒÎÛÊËÚ¸ Ç‡Ï ÏÌÓ„Ë „Ó‰˚. ‚˚‚ËÌÚËÚ¸. éÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊËÚ RCC-1055 ̇·ÓÍ Ë ‚˚‚ÂÌËÚ ˝ÚË ‚ËÌÚ˚ ÑÂÊËÚ ÎÓÚÓÍ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ Á‡Í˚Ú˚Ï, CD ˜ÂÈ̉ÊÂ Rotel RCC-1055 – ˝ÚÓ ÔÓÎÌÓ- ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. ÖÒÎË Ëı Ì ÍÓÏ ÏÓÏÂÌÚÓ‚, ÍÓ„‰‡ ‚˚ Á‡„ÛʇÂÚ ۉ‡ÎËÚ¸, ÚÓ ÎÓÚÓÍ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ ÌÂ...
  • Page 78: É·‡˘Âìëâ Ò Íóïô‡Íú-‰Ëòí‡Ïë

    RCC-1055 5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ Rotel Á‡ ÒÓ‚ÂÚ‡ÏË ÔÓ èêàåÖóÄçàÖ: ÖÒÎË Ç˚ ÔÂ‰ÂÚ ‚ ‰Û„Û˛ ÒÚ‡ÌÛ, ÏÓÊÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ËÚ¸ ‚˚·ÓÛ Ò‡Ï˚ı ÎÛ˜¯Ëı ͇·ÂÎÂÈ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰Ì˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‚‡¯ÂÈ ‡Û‰ËÓ ÒËÒÚÂÏÂ. ˜ÂÈ̉ÊÂ Í ‰Û„ÓÏÛ ÒÂÚ‚ÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲. é‰Ì‡ÍÓ, Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ é·‡˘ÂÌËÂ Ò ÍÓÏÔ‡ÍÚ- ҉·ڸ...
  • Page 79: Èûî¸ú Ñì

    ÚËÔ˚ ·ÏÔ, Ú‡ÍËÂ Í‡Í „‡ÎÓ„ÂÌÌ˚Â, βÏË- Ò˄̇ÎÓÏ ÛÓ‚Ìfl 12 Ç ÓÚ Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ͇ÛÒÂθ. ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Open/Close ÌÂÒˆÂÌÚÌ˚Â, ËÁÎÛ˜‡˛˘Ë ËÁfl‰ÌÛ˛ Rotel. íË„„ÂÌ˚È ‚ıÓ‰ ÔËÌËχÂÚ Î˛·ÓÈ Â˘Â ‡Á ˜ÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ ÎÓÚÓÍ, ÔÓÒΠÚÓ„Ó, ‰Óβ ËÌÙ‡Í‡ÒÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡, Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ Ò˄̇ΠÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÎË...
  • Page 80: Äìóôíë ÔÓôûòí‡ ‰Ëòí‡ Disc Skipë

    RCC-1055 5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒÍÓ‚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ Á‡„Ûʇڸ ‰ËÒÍË ‚ • ç‡Ê‡Úˠ΂ÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚˚Á˚‚‡ÂÚ RCC-1055,ÔÓ͇ӉË̉ËÒÍ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl. ÔÂÂıÓ‰ Í Ì‡˜‡ÎÛ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ÚÂ͇ äÌÓÔÍË PLAY Ë ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Open/Close ‰Îfl ÓÚÍ˚- ̇ ‰ËÒÍÂ. ç‡Ê‡ÚËÂ Ë Û‰ÂʇÌˠ΂ÓÈ ‚‡ÌËfl ͇ÛÒÂÎË. íË ËÁ ˜ÂÚ˚Âı ÔÓÁˈËÈ ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 81: É ÙóχÚâ Hdcd

    êÛÒÒÍËÈ é ÙÓχÚ HDCD ® à̉Ë͇ÚÓ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂÍÓ‚ INTRO SCAN ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÌÓÏÂ ÚÂ͇ Ë ËÒÚÂͯ ÑËÒÍË HDCD Á‡ÍÓ‰ËÓ‚‡Ì˚ Ò ·ÓΠÁ‡„Ó‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ‚ÂÏfl Â„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÔÎÓÚÌÓÒÚ¸˛ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÔÓÚÓ͇. Ò͇ÌËÓ‚‡ÌËfl ‰ÓÓÊÂÍ. ëÏ. ê‡Á‰ÂÎ «èÓ- ÍÌÓÔÍÛ Time Display ‰Îfl ÒÏÂÌ˚ ÂÊËÏÓ‚ Ç...
  • Page 82: Îûìíˆëfl Ôó'úó‡ Ó‰Ìó„Ó ‰Ëòí‡ - Repeat 1 Disc

    RCC-1055 5-‰ËÒÍÓ‚˚È ëD-˜ÂÈ̉ÊÂ Repeat 1 Track ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl, ÍÓ„‰‡ ÚÂÍ ÖÒÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÔÓ„‡ÏÏÌÓ ‚ÓÒÔÓ- äÌÓÔ͇ Search Forward ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl, ÚÓ ˝ÚÓÚ ÚÂÍ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ËÁ‚‰ÂÌË – Programmed Play, ÚÓ ÌÓχθÌÓ, ÍÓ„‰‡ Random Play ‚Íβ˜ÂÌ. Ë„‡Ú¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÚÓflÂÚÒfl ¢ ‡Á. Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌ˚Â...
  • Page 83: ÇóòôÓëá'â‰Âìëâ Ôó ÔÓ„‡Ïïâ

    êÛÒÒÍËÈ ÖÒÎË Intro Scan ‚Íβ˜ËÚ¸ ÍÓ„‰‡ ‰ËÒÍ Ì Play. èË ‚Íβ˜ÂÌËË Programmed Play ̇ èËÏÂ ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl, Ò͇ÌËÓ‚‡ÌË ̇˜ÌÂÚÒfl ‰ËÒÔΠÁ‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ Program ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Ò ÚÂ͇, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ‚˚·ÂÂÚÂ. ÖÒÎË ÊÂ, Play èÓ͇ ‚˚·‡Ì ‰ËÒÍ 3, ÌÓ Â˘Â Ì ‚ÓÒÔÓ- ÍÓ„‰‡...
  • Page 84: Äìóôí‡ Review

    Ì ‚˚ıÓ‰ËÚ Á‡ ̇˜‡ÎÓ ÚÂ͇, ÍÓÚÓ˚È Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÒÂ‚ËÒÌÛ˛ ÚÂÍ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ıÓÚËÚ ۉ‡ÎËÚ¸ ‚ˉÂÌ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl. ÒÎÛÊ·Û Rotel ‰Îfl Â„Ó Á‡ÏÂÌ˚. ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ Stop ‰Îfl Â„Ó ÑËÒÍË Ì ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰flÚÒfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÁ ÔÓ„‡ÏÏ˚. îÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚ÚÓ‡ ‚ÒÂı ‰ËÒÍÓ‚ Repeat All Disc Ú‡ÍÊÂ...
  • Page 85: Îóì Ëîë ¯Ûï

    230 Ç, 50 Ɉ èÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 15 ÇÚ É‡·‡ËÚ˚ (òıÇıÉ) 432 ı 121 ı 410 ÏÏ Ç˚ÒÓÚ‡ Ô‡ÌÂÎË 109 ÏÏ å‡ÒÒ‡ ÌÂÚÚÓ 7,8 Í„ ÇÒ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÁ‰‡ÌËfl. îËχ Rotel ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ÏÓ‰ÂÌËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁ‰ÂÎËfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
  • Page 86 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...

Table of Contents