Download Print this page

Bosch LECTUS enroll 5000 MD Safety Instructions And Technical Manual page 2

Usb enrollment readers for mifare classic and ev1 data record

Advertisement

Biztonsági utasítások | hu
Biztonsági utasítások
1.
Olvassa el, tartsa be és rizze meg az utasításokat - Az
összes biztonsági és kezelési utasítást el kell olvasni, és
megfelel en be kell tartani az egység üzembe helyezése
el tt.
rizze meg az utasításokat a kés bbiekre.
2.
Ne mell zze a figyelmeztetéseket - Ügyeljen az egységen
és a kezelési utasításban található összes figyelmeztetésre.
3.
Áramforrások - Az egységet csak a címkén jelzett
áramforrás típussal lehet üzemeltetni. Ha nem biztos az
alkalmazandó tápegység típusában, lépjen kapcsolatba
keresked jével.
FIGYELMEZTETÉS!
A berendezés károsodhat!
-
Mindig kapcsolja ki a eszközt a telepítés módosítása el tt.
-
Ne dugja be vagy húzza ki a csatlakozó dugókat,
adatkábeleket vagy csavaros csatlakozókat, ha az eszköz
feszültség alatt van!
FIGYELMEZTETÉS!
Egészség és biztonság!
A eszköz telepítésének meg kell felelnie minden helyi
t zvédelmi, egészségügyi és biztonsági el írásnak. Egy
biztosított ajtót, amely része lehet a terület menekül útjának,
fel kell szerelni:
-
Egy meghibásodás-biztos zárral (A). Úgy, hogy az ajtó
kinyíljon, ha az áramellátás megsz nik. Ideális esetben
mágneszárat kell használni.
-
Egy normál esetben zárt tör üveggel vagy kézi fogantyúval
(B) a zárat ellátó huzalozásban úgy, hogy vészhelyzetben a
meghibásodás-biztos zárat azonnal áramtalanítani
lehessen.
FIGYELMEZTETÉS!
Károsodás veszély!
Óvja a hardvert az elektrosztatikus kisülésekt l, olvassa el az
ESD utasításokat, miel tt kicsomagolná vagy megérintené a
csatlakozókat vagy az elektronikus alkatrészeket.
Bosch Access Systems GmbH
Technical manual
| V 1.2 | 2014.02
13
Installation |
Technical Manual
Installation
This instruction manual for authorised service providers
contains instructions on the installation and commissioning of
Bosch USB Enrollment Readers.
The information in this instruction manual is, to the best of our
knowledge, valid at the time of publication.
As part of our commitment to customer service we nevertheless
welcome suggestions for improvements.
In order to operate the enrollment reader the Prolific driver
from the enclosed CD must be installed.
Brief description
The enrollment readers are table top design reading devices
with a USB interface. Their application is to collect data from
contactless RD ID transponders for access control systems. The
enrollment reader automatically records the credential data
into the system, thus simplifying the enrollment process for the
operator. Manual entry of credential numbers is no longer
necessary.
The enrollment readers connect via an USB interface to the
access control enrollment station.
| V 1.2 | 2014.02
9
10
pt | Instruções de segurança
Instruções de segurança
1.
Leia, siga e guarde as instruções - Todas as instruções de
segurança e funcionamento devem ser lidas e seguidas
antes de colocar a unidade em funcionamento. Guarde as
instruções para referência futura.
2.
Não ignore os avisos - Respeite todos os avisos constantes
da unidade e do manual de operação.
3.
Fontes de alimentação - A unidade deve funcionar apenas
com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta.
Se não tiver a certeza de que tipo de fonte de alimentação
deve usar, contate o seu representante de vendas local.
AVISO!
Risco de danos no equipamento!
-
Desligue sempre a alimentação do dispositivo antes de
modificar a instalação.
-
Não ligue nem desligue conectores, cabos de dados ou
conectores de parafuso enquanto o dispositivo estiver
ligado à corrente!
AVISO!
Saúde e segurança!
A instalação do dispositivo deve estar em conformidade com
quaisquer regulamentos locais de incêndio, de saúde e de
segurança. Uma porta de segurança, que pode fazer parte de
uma saída de emergência de uma área, tem de estar instalada
com:
-
Um bloqueio tipo Fail-Safe (que desbloqueia na falta de
alimentação elétrica) (A). Desta forma, a porta é
desbloqueada se a alimentação elétrica falhar. Idealmente,
deve ser usado um bloqueio magnético.
-
Um dispositivo em caixa tipo quebre o vidro ou manual (B)
no cabeamento de alimentação do bloqueio que possa
desligar imediatamente essa alimentação no caso de
emergência, destravando o bloqueio.
AVISO!
Risco de danos!
Proteja o hardware contra descargas eletrostáticas, prestando
atenção às instruções ESD antes de desembalar ou tocar nos
conectores ou no sistema eletrônico.
| V 1.2 | 2014.02
Technical manual
Technical Manual
Special features
Reading of credential Data from contactless RFID
transponders,
Simplified enrollment process for operators,
Shapely and compact plastic casing with bottom of
stainless steel,
Device feedback over three status LEDs,
USB Interface.
Certifications and Approvals
1995/5/EC - Radio Equipment and Telecommunications
Terminal Equipment R&TTE
2004/108/EC - EMC Directive
Ordering information
Ordering no.
CTN
F.01U.261.014
ARD-EDMCV002-USB LECTUS enroll 5000 MD - MIFARE
classic and EV1 enrollment reader
Technical Specifications
Three LED
Green: Contactless transponder successfully read
Indicators:
Yellow: Device ready
Red: Not successfully read
Housing Unit
Plastic (PC+ABS-FR)
Housing color:
RAL 7015 (slate gray)
Interfaces:
USB / Version 2.0
Techn. Data:
Storage temperature range: -30 °C to + 70 °C
Operating temperature range: -25 °C to +60 °C
Dimensions
112 mm x 54 mm x 27 mm
(L x W x H)
USB Plug:
A Type
Power Supply:
via USB
Instrucciones de seguridad
1.
Lea, siga y conserve las instrucciones: todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse
y seguirse adecuadamente antes de poner en
funcionamiento la unidad. Conserve las instrucciones para
futuras consultas.
2.
No ignore las advertencias: respete todas las advertencias
de la unidad y de las instrucciones de funcionamiento.
3.
Fuentes de alimentación: utilice la unidad sólo con el tipo
de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no
está seguro del tipo de fuente de alimentación que debe
utilizar, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de posibles daños al equipo.
-
Antes de realizar cambios en la instalación, desconecte
siempre el dispositivo.
-
No conecte ni desconecte los conectores de enchufe, los
cables de datos, ni los conectores roscados mientras el
dispositivo esté encendido.
¡ADVERTENCIA!
Salud y seguridad
La instalación del dispositivo debe realizarse conforme a las
regulaciones sobre incendios, salud y seguridad locales. La
instalación de una puerta de seguridad que forme parte de una
vía de escape de una zona debe disponer de:
-
Un bloqueo a prueba de fallos (A), De modo que la puerta
quede abierta en caso de que falle la alimentación. Se
recomienda el uso de un bloqueo magnético.
-
Un sistema de desbloqueo de emergencia alternativo (B)
que desactive inmediatamente el bloqueo a prueba de
fallos mediante una palanca o la ruptura de un cristal.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños
Para evitar causar daños por descargas electrostáticas al
hardware, siga las instrucciones de ESD antes de desembalar o
tocar los conectores o los componentes electrónicos.
Bosch Access Systems GmbH
Bosch Access Systems GmbH
Installation |
14
15
Installation |
Cable length:
approx 2_meters
Cable color:
black
Terminal layout:
predifined by USB plug
Subject to technical changes.
Installation with Windows 7/8
Connect the reader to an unused USB port.
Automatic hardware detection window pops up (if
activated).
Description
Select the folder where driver is installed, e.g. on CD.
Select the Admitto COM port driver.
Confirm security advice by checking the tick mark and
press "Install" to start installation.
| V 1.2 | 2014.02
| V 1.2 | 2014.02
Instrucciones de seguridad | es
11
12
fr | Consignes de sécurité
Technical manual
| V 1.2 | 2014.02
| V 1.2 | 2014.02
Technical Manual
Technical Manual
Consignes de sécurité
1.
Lisez, suivez et conservez les instructions - Avant
d'utiliser l'appareil, veuillez lire et suivre scrupuleusement
l'ensemble des instructions de sécurité et de
fonctionnement. Conservez ces instructions pour
référence ultérieure.
2.
Respectez les avertissements - Respectez l'ensemble des
avertissements figurant sur l'appareil et dans les
instructions d'utilisation.
3.
Sources d'alimentation - Utilisez exclusivement le type
d'alimentation indiqué sur l'étiquette. En cas de doute sur
le type d'alimentation à utiliser, contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT !
Risque d'endommagement de l'appareil !
-
Éteignez toujours l'appareil avant d'en modifier
l'installation.
-
Ne branchez/débranchez pas les connecteurs mâles, les
câbles de données ni les connecteurs à vis lorsque
l'appareil est allumé !
AVERTISSEMENT !
Santé et sécurité !
L'appareil doit être installé conformément à l'ensemble des
réglementations locales en vigueur en matière d'incendie, de
santé et de sécurité. Vous devez installer une porte sécurisée
(pouvant faire partie de la voie d'évacuation d'une zone)
équipée des éléments suivants :
-
Un verrou à sécurité intrinsèque (A). La porte s'ouvrira
alors en cas de défaillance de l'alimentation. Utilisez de
préférence un verrou magnétique.
-
Un avertisseur manuel ou à bris de glace normalement
fermé (B) dans le câblage d'alimentation du verrou, de
telle sorte que le verrou à sécurité intrinsèque puisse être
immédiatement désactivé en cas d'urgence.
AVERTISSEMENT !
Risque de dommages !
Protégez le matériel contre des décharges électrostatiques en
respectant les instructions ESD avant de déballer ou de toucher
les connecteurs ou circuits électroniques.
Technical manual
Bosch Access Systems GmbH
Installation |
16
After installation is completed successfully the reader can be
used under the newly installed virtual COM Port (see Windows
Hardware Manager for port number).
Configure the application the reader should be used with,
e.g. BIS Access Engine, with that port number (see also
respective application manuals).
| V 1.2 | 2014.02

Advertisement

loading