Download Print this page

Schlage BE467F Installation Instructions Manual page 7

Schlage control smart deadbolt with engage technology
Hide thumbs Also See for BE467F:

Advertisement

1b Si lo desea, cambie a una placa frontal con esquinas cuadradas.
Si désiré, installez la têtière à angle vif.
1. Utilizar un destornillador plano
para quitar la placa frontal.
Utilisez un tournevis à tête
plate pour enlever la têtière.
1c
Instalar el perno en la puerta.
Installez le pêne dans la porte.
PRECAUCIÓN
Si el perno no se mantiene es retraído
durante la instalación, el bloqueo y
desbloqueo podrían falsearse, y la
casa estaría insegura.
Asegúrese de que la palabra TOP (arriba)
1d Instalar la contra chapa en el marco.
Installez la gâche dans le cadre.
Instalar todas las partes indicadas para una máxima seguridad.
L
Pour une sécurité maximale, installez toutes les pièces illustrées.
L
Tope de puerta
Butée de porte
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Tornillos de refuerzo: Tamaño real (2)
2. Presionar la placa frontal con
esquinas cuadradas en su lugar.
Appuyez sur la têtière à angle vif
pour la mettre en place.
MISE EN GARDE
Si le pêne ne reste pas rétracté lors
de l'installation, le verrouillage et le
déverrouillage pourraient être inversés,
rendant la résidence non sécuritaire.
apunte hacia arriba al instalar el perno.
Assurez-vous que le mot TOP est tourné
vers le haut lors de l'installation du pêne.
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Orificios guía
perforados
Z\," x 3" de
profundidad
Percez les trous
Z\, po x 7,6
cm (3 po) de
profondeur
2 endroits
Vis de renfort : Taille réelle (2)
2
Instalar la unidad externa.
Installez l'assemblage extérieur.
PRECAUCIÓN
Si el perno no se mantiene es retraído
durante la instalación, el bloqueo y
desbloqueo podrían falsearse, y la
casa estaría insegura.
2a Instalar la unidad externa del lado exterior de la puerta.
Installez l'assemblage extérieur à l'extérieur de la porte.
Las pinzas sostienen la unidad en
la puerta.
Des pinces permettent de maintenir
l'assemblage sur la porte.
3
Instalar la unidad interna.
Installez l'assemblage intérieur.
PRECAUCIÓN
Si la leva no se coloca en la
posición es correcta durante
la instalación, el bloqueo y
desbloqueo podrían falsearse, y la
casa estaría insegura.
3a Asegúrese de que la leva en la unidad interior se encuentre
en la posición correcta.
Assurez-vous que la came est dans la bonne position.
2 lugares
pilotes
MISE EN GARDE
Si le pêne ne reste pas rétracté lors
de l'installation, le verrouillage et le
déverrouillage pourraient être inversés,
rendant la résidence non sécuritaire.
Tender el cable a
través del orificio en la
unidad interna.
Faites passer le câble
à travers le trou dans
l'assemblage interne.
Tender la pieza final a través de la
ranura en el perno.
Faites passer la pièce de raccordement
à travers la fente du pêne.
MISE EN GARDE
Si la came n'est pas dans la bonne
position lors de l'installation, le
verrouillage et le déverrouillage
pourraient être inversés, rendant la
résidence non sécuritaire.
7

Advertisement

loading