AUTOMAZIONE ELETTROMECCANICA INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE
ELECTROMECHANIC AUTOMATIONS FOR SWING GATES
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A VANTAUX
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELGITTERTORE
AUTOMATISMO ELECTROMECANICO SOTERRADO PARA CANCELAS BATIENTES
AUTOMATIZAÇÃO ELECTROMECNICA SUBTERRNEA PARA PORTÕES COM BATENTE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
027908 1 1 4 3 9 6 AUTOMAZIONE ELETTROMECCANICA INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE ELECTROMECHANIC AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A VANTAUX ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELGITTERTORE AUTOMATISMO ELECTROMECANICO SOTERRADO PARA CANCELAS BATIENTES AUTOMATIZAÇÃO ELECTROMECNICA SUBTERRNEA PARA PORTÕES COM BATENTE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
- Apply at least one warning light (flashing light) in a visible position, and also attach a Warning sign to the structure. DECLARATIONS OF CONFORMITY CAN BE FOUND AT http://www.bft- - Attach a label near the operating device, in a permanent fashion, with informa- automation.com/CE tion on how to operate the automated system’s manual release.
AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I ) - USER WARNINGS (GB) AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR(F) - HINWEISE FÜR DEN BENUTZER (D) ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E) - ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR (P) Fig. 1 Max. 90° essere effettuata da bambini senza sorveglianza. AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I ) - I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.
da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento dell’automazione. diretto e rivolgersi solo a personale qualificato ed esperto (installatore professionale) per la neces- 3) MALFUNZIONAMENTO: CAUSE E RIMEDI saria riparazione o manutenzione. Per consentire Per qualsiasi anomalia di funzionamento non risol- l’accesso, attivare lo sblocco di emergenza (se ta, togliere l’alimentazione al sistema e chiedere presente).
people away until it has closed completely. Exercise well. To open/close the gate, push it manually. To care when activating the release, if such a device restore motor-driven operation, reposition the gate is fitted, as an open shutter could drop quickly in by aligning it with the lever bearing the lock unit, and the event of wear or breakage.
Page 11
INSTALLATION MANUAL Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more Control panel and built-in receiver. than satisfied with the performance of the product. This product is supplied Key selector. with a “Warnings” leaflet and an “Instruction manual”. These should both be Blinker with tuned antenna.
Page 12
INSTALLATION MANUAL 15) NOISE as standard (Fig.2-4-5 Ref.D). 8) END-OF-STROKE ADJUSTMENT The aerial noise produced by the gearmotor under normal operating conditions If no ground stop plates “FA” are fitted, adjust the internal stops using the screws is constant and does not exceed 70dB(A). “VRC-VRO”...
Need help?
Do you have a question about the ELI - 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers