Download Print this page

Motorola MC3090G Quick Start Manual page 2

Hide thumbs Also See for MC3090G:

Advertisement

Динамик
Beeper
Indicador sonoro
Segnalatore
Avertisseur sonore
發音器
蜂鸣器
ポケットベル
Barra indicadora com LEDs
Световые индикаторы
Barre de témoins LED
Indicador de leitura
Scan Indicator
Индикатор сканирования
스캔 표시등
Voyant de lecture
Indicatore di scansione
Scan-Anzeige
掃描指示燈
Indicador de lectura
扫描指示器
スキャンインジケータ
トリガ
Кнопка сканирования
Gâchette de lecture
Gatillo
스캔 표시등
觸發開關
Auslöser
Grilletto
Trigge
Gatilho
触发开关
r
Ремень
Handschlaufe
スタイラス
Eingabestift
Стилус
Lapicero óptico
Stilo
Stylet
触笔
觸筆
스타일러스
Stylus
Caneta
Optimum Body Posture
Postura Corporal Ideal Para
Position optimale du corps
Optimale Körperhaltung
Posición corporal óptima
Posizione ottimale
Оптимальное положение для
올바른 상체 자세
适合低位扫描的最佳身体姿势
スキャン位置が低
適合低位掃描的最佳身體姿勢
сканирования внизу
for Low Scanning
pour la lecture au sol
für das Scannen in
del corpo per
Leitura a Baixa Altura
para lectura a poca
い場合の最適姿勢
저자세 스캐닝
Bodennähe
la scansione
distancia
vicina
al suolo
Motorola, Inc.
One Motorola Plaza Holtsville, New York 11742-1300, USA
O nome MOTOROLA e a letra "M" estilizada do logotipo, Symbol e o logotipo da Symbol estão registrados no U.S.
MOTOROLA and the Stylized M Logo and Symbol and the Symbol logo are registered in the U.S. Patent and
MOTOROLA et le logo M stylisé, Symbol et le logo Symbol sont des marques déposées au Bureau américain des
MOTOROLA и логотип Stylized M, Symbol и логотип Symbol зарегистрированы в США. Агентство по
MOTOROLA und das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind beim US Patent & Trademark Office
MOTOROLA e il logo con la M stilizzata e Symbol e il relativo logo sono marchi depositati presso lo US Patent &
MOTOROLA 和 Stylized M 徽标以及 Symbol 和 Symbol 徽标已在美国专
MOTOROLA、Stylized M ロゴ、Symbol、Symbol ロゴは、米国 特許商標局に登録されています。その他の
MOTOROLA 與特殊格式之 M 標誌以及 Symbol 與 Symbol 標誌已在美
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, y Symbol y el logotipo de Symbol están registrados en la Oficina de
MOTOROLA 및 M 로고와 Symbol 및 Symbol 로고는 미국 특허청에 등 록되어 있습니다. 기타 제품
Patent and Trademark Office (Secretaria de Patentes e Marcas Registradas dos EUA). Todos os outros nomes de
Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
marques et brevets. Tous les autres noms de produits ou services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Trademark Office. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari registrati.
marcas y patentes de EE.UU. Todas las demás marcas de productos y servicios son propiedad de sus titulares
(Patent- und Warenzeichenamt der USA) eingetragen. Weitere hier aufgeführte Produkt- und Dienstleistungsnamen
патентам и товарным знакам США. Все остальные названия продуктов и услуг являются
또는 서비스 이름은 모두 해당 소유권자 의 재산입니다. © Motorola, Inc. 2007
すべての商品名とサービス名は、該当する各所有者 が権利を有しています。
利商标局注册。所有其它产品或服务名称均为其注册所有者的财产。
國 專利與商標局註冊。所有其他產品或服務名稱為其註冊所有人之 財產。
© Motorola, Inc. 2007
produtos e serviços são propriedade de seus proprietários registrados. © Motorola, Inc. 2007
© Motorola, Inc. 2007
registrados. © Motorola, Inc. 2007
sind Eigentum der jeweils eingetragenen Inhaber. © Motorola, Inc. 2007
© Motorola, Inc. 2007
собственностью зарегистрированных владельцев. © Motorola, Inc. 2007
© Motorola, Inc. 2007
© Motorola, Inc. 2007
© Motorola, Inc. 2007
72-71347-04BP Rev A - Outubro de 2007
72-71347-04RU Rev A - Октябрь 2007 г.
72-71347-04ES Rev A - Octubre de 2007
72-71347-04IT Rev A - Ottobre 2007
72-71347-04FR Rev A - Octobre 2007
72-71347-04 Rev A - October 2007
72-71347-04DE Rev A - Oktober 2007
72-71347-04TC Rev A - 2007
年 10 月
年 10 月
年 10 月
72-71347-04SC Rev A - 2007
72-71347-04KO Rev A - 2007 년 10 월
72-71347-04JA Rev A - 2007
MC3090G
LED 상태 표시등
Indicator LED Bar
LED指示条
LED指示燈
Barra LED indicadora
Barra LED
インジケータ LED
Anzeige-LED
Botão de Leitura
스캔 버튼
Scan Button
Клавиша сканирования
Botón de lectura
Scan (スキャン)
Scan-Knopf
Pulsante di scansione
Bouton de lecture
扫描按钮
掃描按鈕
ボタン
Liga/Desliga
Микрофон
Power
전원
電源
Accensione
Encendido
Ein/Aus-Schalter
Alimentation
电源
電源
(Опционально)
Strap Lanyard
Correia
손잡이 끈
ストラップ
吊带
Cordon
Cinghia
de mano
吊帶
ALTERNER MAIN GAUCHE ET MAIN DROITE
ALTERNER MAIN GAUCHE ET MAIN DROITE
ALTERNARE MANO SINISTRA E MANO DESTRA
ALTERNARE MANO SINISTRA E MANO DESTRA
ALTERNATE LEFT AND RIGHT HAND
ALTERNE LAS MANOS IZQUIERDA Y DERECHA
ALTERNAR MÃOS ESQUERDA E DIREITA
ALTERNE LAS MANOS IZQUIERDA Y DERECHA
ALTERNATE LEFT AND RIGHT HAND
ZWISCHEN LINKER UND RECHTER HAND WECHSELN
ZWISCHEN LINKER UND RECHTER HAND WECHSELN
左右手交替
左右手交替
左右手交替
左右の手を交互に使用してください。
왼손 오른손 전환
左右の手を交互に使用してください。
ЧЕРЕДУЙТЕ РАБОТУ ПРАВОЙ И ЛЕВОЙ РУКОЙ
ÈOPPORTUNO EFFETTUARE DELLE PAUSE
IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE DES PAUSES ET
IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE DES PAUSES ET
ÈOPPORTUNO EFFETTUARE DELLE PAUSE
E ALTERNARE LE ATTIVITÀ LAVORATIVE
E ALTERNARE LE ATTIVITÀ LAVORATIVE
PAUSEN EINLEGEN UND AUFGABEN ABWECHSELND AUSFÜHREN
ALTERNAR JOELHOS ESQUERDO E DIREITO
PAUSEN EINLEGEN UND AUFGABEN ABWECHSELND AUSFÜHREN
DE PROCÉDER À LA ROTATION DES TÂCHES
DE PROCÉDER À LA ROTATION DES TÂCHES
TAKING BREAKS AND
TAKING BREAKS AND
SE RECOMIENDA PARAR PARA DESCANSAR Y LA ROTACIÓN DE TAREAS
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЕЛАТЬ ПЕРЕРЫВЫ И ЧЕРЕДОВАТЬ ЗАДАЧИ
SE RECOMIENDA PARAR PARA DESCANSAR Y LA ROTACIÓN DE TAREAS
適時の休憩とタスク ローテーションを推奨します。
適時の休憩とタスク ローテーションを推奨します。
建议适当休息和轮流作业
建議適當休息和輪流操作
建議適當休息和輪流操作
일시 작동을 중지했다가 다른 손으로 작업을 권장
POSITION VERTICALE DU CORPS OPTIMALE
OPTIMALE AUFRECHTE KÖRPERHALTUNG
POSIZIONE OTTIMALE ERETTA DEL CORPO
OPTIMUM UPRIGHT BODY POSTURES
POSTURA CORPORAL ERETA IDEAL
Оптимальное положение для сканирования стоя
負担がかからない直立姿勢
POSITION OPTIMALE DU CORPS
POSICIÓN CORPORAL ÓPTIMA
POSTURA CORPORAL IDEAL
OPTIMUM BODY POSTURE
适合低位扫描的最佳身体姿势
왼쪽 무릎과 오른쪽 무릎을
Alternare ginocchio
Zwischen rechtem
Alterne las rodillas
Alternate left
Alterner genou
Alternar joelhos
左右の膝を交互に
und linkem knie
번갈아 사용
sinistro e ginocchio
izquierda y derecha
Gauche et genou droit
esquerdo e direito
and right knees
左右膝交替
使用してください。
wechseln
destro
ПОПЕРЕМЕННО ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ЛЕВОЕ И ПРАВОЕ КОЛЕНО
EVITARE DI PIEGARSI
NE PAS SE PLIER
EVITE CURVAR
VORBEUGEN
EVITE FORÇAR A COLUNA
НЕ СГИБАЙТЕСЬ
AVOID BENDING
避免弯腰
구부리기 금지
避免彎腰
腰に負担がかから
左右膝交替
LA ESPALDA
VERMEIDEN
ぬよう、注意して作業して
ください。
НЕ ТЯНУТЬСЯ
避免手臂过度举高
AVOID REACHING
EVITE POSTURAS
NE PAS TENDRE
ÜBERSTRECKEN
EVITARE DI
EVITAR POSTURAS QUE
無理に腕を伸ばし
팔 올리기 금지
避免手臂過度舉高
FORZADAS DEL BRAZO
VERMEIDEN
SPORGERSI
LES BRAS
て、スキャンしな
FORCEM O BRAÇO
いでください。
http://www.symbol.com/mc3000
POSICIONES ÓPTIMAS PARA LECTURA E IMÁGENES
OPTIMALE SCAN-/IMAGING-POSITIONEN
Оптимальные положения для сканирования
POSITIONS DE LECTURE ET DE CAPTURE D'IMAGE OPTIMALES
POSIZIONI OTTIMALI PER IMAGING E SCANSIONE
OPTIMUM SCANNING POSITIONS
POSIÇÕES IDEAIS DE LEITURA
올바른 이미징 및 스캐닝 위치
最適なイメージング/スキャニング位置
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
올바름
正确
CORRECTO
CORRECTE
CORRETTA
CORRETO
RICHTIG
CORRECT
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
错误
틀림
INCORRECTE
INCORRECTO
INCORRETO
FALSCH
WRONG
ERRATA
S S
TASK ROTATION RECOMMENDED
T
POSICIÓN ERGUIDA ÓPTIMA
올바른 선 자세
最佳直立身体姿势
最佳直立身體姿勢
Evite posiciones forzadas de la muñeca
Éviter Les Torsions De Poignet
Avoid Extreme Wrist Angles
Evitare Di Creare Angoli Estremi Con Il Polso
Handgelenküberdehnung vermeiden
Evitar Torções Extremas do Pulso
ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ ИЗГИБОВ ЗАПЯСТЬЯ
手首を極端に曲げないでください。
지나친 손목 꺽임 주의
OPTIMALE KÖRPERHALTUNG
スキャン位置が低
Alterne las manos
Alternare mano sinistra
Alterner main gauche
Alternate left
왼손 오른손 전환
왼손 오른손 전환
Zwischen linker und
左右の手を交互に使用してください。
Alternar Mãos Esquerda e Direita
左右手交替
左右手交替
izquierda y derecha
e mano destra
et main droite
and right hand
rechter hand wechseln
ЧЕРЕДУЙТЕ РАБОТУ ПРАВОЙ
И ЛЕВОЙ РУКОЙ
Рекомендации по использованию
最佳成像/扫描姿势
最佳成像/掃描姿勢
手腕避免过度弯曲
手腕避免過度彎曲
HANDGELENK-ÜBERDEHNUNG
ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ
手腕避免过度弯曲
ИЗГИБОВ ЗАПЯСТЬЯ
ANGOLI ESTREMI CON IL POLSO
FORZADAS DE LA MUÑECA
EXTREMAS DO PULSO
TORSIONS DE POIGNET
Optimale Körperhaltung
Optimum Body Posture
Position optimale du corps pour
Postura ideal do corpo para
Оптимальное положение для
Posición corporal óptima
Posizione ottimale del corpo per
올바른 상체 자세
适合高位扫描的最佳身体姿势
スキャン位置が高
適合高位掃描的最佳身體姿勢
сканирования вверху
für das Überkopf-Scannen
for High Scanning
para lectura a altura
leitura em locais altos
la lecture en hauteur
la scansione in alto
い場合の最適姿勢
고자세 스캐닝
elevada
Èopportuno effettuare delle pause
Il est conseillé defaire des pauses et de procéder
Se recomienda parar para descansar y la rotación de tareas
Pausen einlegen und aufgaben abwechselnd ausführen
Recomenda-se Intervalos de Descanso e Alternar as Tarefas
Taking breaks and task rotation recommended
일시 작동을 중지했다가 다른 손으로 작업을 권장
일시 작동을 중지했다가 다른 손으로 작업을 권장
建议适当休息和轮流作业
建議適當休息和輪流操作
適時の休憩とタスク ローテーションを推奨します。
適時の休憩とタスク ローテーションを推奨します。
E alternare le attività lavorativ
à la rotation des tâche
Guía de recomendaciones de uso
Manuale sull'utilizzo ottimale
Recommended Usage Guide
Guia de Uso Recomendado
Anleitung-Empfohlene Verwendung
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
CORRETO
올바름
CORRECTO
CORRETTA
CORRECTE
RICHTIG
CORRECT
正确
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
INCORRETO
错误
틀림
INCORRECTE
INCORRECTO
FALSCH
WRONG
ERRATA
AVOID EXTREME
EVITARE DI CREARE
EVITE POSICIONES
EVITAR TORÇÕES
手首を極端に曲げ
手腕避免過度彎曲
지나친 손목
ÉVITER LES
WRIST ANGLES
VERMEIDEN
ないでください。
꺽임 주의
使用梯子
Leiter
Utilizzare
Use uma Escada
脚立等を使用
Use a ladder
Utiliser une échelle
Utilice
사다리 사용
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
使用梯子
verwenden
una scala
してください。
escalera
ЛЕСТНИЦУ
Contatto locale
Contact local
Local Contact:
지역 문의처
Contacto local
Contato local:
Kontakt vor Ort
本地連絡點
お問い合わせ先
本机触点
Conseils d'utilisation
建议使用方法指南
推奨使用ガイド
建議使用方法指南
사용 설명서(권장)

Advertisement

loading