SPIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ 1. WSTĘP 1. ВСТУПЛЕНИЕ 1. ВСТУП 1.1 Środki ostrożności, wymagania, zalecenia 1.1 Средства безопасности, требования, 1.1 Засоби безпеки, вимоги, рекомендації 1.2 Transport рекомендации 1.2 Транспорт 1.3 Pierwsze kroki przed przystąpieniem do 1.2 Транспорт 1.3 Перші дії перед початком монтажу instalacji 1.3 Первые...
Page 4
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI OBSAH SATURS SISUKORD 1. ÚVOD 1. IEVADS 1. SISSEJUHATUS 1.1 Ochranné prostředky, požadavky, doporučení 1.1 Piesardzības pasākumi, prasības, ieteikumi 1.1 Ettevaatusabinõud, nõuded, soovitused 1.2 Přeprava 1.2 Transportēšana 1.2 Transport 1.3 První korky před zahájením instalace 1.3 Priekšdarbi pirms uzstādīšanas 1.3 Enne paigaldust rakendatavad meetmed 2.
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI Seadme nõuetekohase ja ohutu kasutamise tagamiseks lugege kõik dokumendid tähelepanelikult läbi, paigaldage seade ja kasutage seda vastavalt juhistele ning järgige kõiki ohutuseeskirju. Igasugune kasutamine, mis ei ole kooskõlas käesolevate juhistega, võib põhjustada raskeid kehavigastusi. Piirake volitamata isikute juurdepääsu seadmele ja viige läbi tootmispersonali väljaõpe.
яких важко підтримувати необхідний тепловий рівень. Обладнання доступне в трьох версіях: VOLCANO MINI (3-20 kW, 2000 m VOLCANO VR1 (10-30 кВт, 5500 м /г) VOLCANO VR2 (30-60 кВт, 5200 м /г) VOLCANO об’єднує в собі найсучасніші технології, оригінальний дизайн та високу ефективність. Унікальні технологічні рішення, такі як: конструкція теплообмінника, покращений...
Page 8
VOLCANO VR on välja töötatud viisil, mis tagab seadme lihtsa kasutamise ja optimaalse jõudluse. Seade on saadaval kolmes versioonis: VOLCANO MINI (3-20 kW, 2000 m VOLCANO VR1 (10-30 kW, 5500 m VOLCANO VR2 (30-60 kW, 5200 m VOLCANO seadmetes on ühendatud kaasaegne tehnoloogia, uudne konstruktsioon ja kõrge efektiivsus. Ainulaadsed tehnilised lahendused, nagu soojusvaheti konstruktsioon, täiustatud ventilaator ja õhuvooluhulga suurem vahemik, võimaldavad VOLCANO VR soojendil saavutada optimaalse soojusvõimsuse, mis vastab täpselt ruumi suurusele ja tüübile.
Page 9
šilumokaičiai. HEAT EXCHANGER: maximum parameters of a heating medium for a heat exchanger are: 130°C, 1,6Mpa for Volcano VR1/VR2 and 120°C, 1,6MPa for Volcano MINI. Aluminium and copper construction using copper tubes, coil pipe and aluminium lamellas. Connecting ferrules (male thread ¾”) are on the back panel of the unit. Our series of types includes a single-row heat exchanger in VOLCANO VR1 10-30 kW and VOLCANO MINI 3-20kW and two-row heat exchanger in VOLCANO VR2 30-60 kW.
Page 10
įrenginį galima naudoti objektuose, kuriems keliami aukšti akustiniai reikalavimai. AXIAL FAN: maximum operating temperature is 70°C, nominal supply voltage is 230V/50Hz. Fan motor protection degree is IP54 for Volcano VR1/VR2 abd IP44 for Volcano MINI, insulation class F.
Page 11
2.4 WYMIARY GŁÓWNE (VOLCANO MINI/VOLCANO VR1/VOLCANO VR2) / ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ (VOLCANO MINI/VOLCANO VR1/ VOLCANO VR2) / ОСНОВНІ РОЗМІРИ (VOLCANO MINI/VOLCANO VR1/ VOLCANO VR2) / PAGRINDINIAI MATMENYS (VOLCANO MINI/VOLCANO VR1/ VOLCANO VR2) / OVERALL DIMENSIONS (VOLCANO MINI/VOLCANO VR1/ VOLCANO VR2) / BEFOGLALÓ...
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 3. DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ / ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÉ ÚDAJE / TEHNISKIE DATI / TEHNILISED ANDMED – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia; T – temperatura wody na powrocie z urządzenia; T –...
Page 13
Δp [kPa] * Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m. * Аппараты VOLCANO VR1 и VOLCANO VR2 используют один тип вентилятора и работают с одинаковым уровнем шума. Замер производился на расстоянии 5 м.
Page 14
Δp [kPa] * Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m. * Аппараты VOLCANO VR1 и VOLCANO VR2 используют один тип вентилятора и работают с одинаковым уровнем шума. Замер производился на расстоянии 5 м.
Page 15
Parametr / Параметры / Параметри / Parametras / jednostka / единица / Одиниця / vienetas / VOLCANO VOLCANO VOLCANO Parameter / Paraméter / Parametr / Parametrs / Unit of measure / Mértékegység / Jednotka / MINI Parameeter Mērvienība / Mõõtühik ilość...
Page 16
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI UWAGA Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie. ВНИМАНИЕ! Данные, касающиеся рабочих характеристик аппаратов VOLCANO при использовании теплоносителя другой температуры предоставляются по запросу. УВАГА! Дані параметрів роботи VOLCANO у випадку застосування іншої температури теплоносія можете отримати за запитом. DĖMESIO! Duomenys, susiję...
Page 17
Расстояние между установками – рекомендуется расстояние от 6 до 12 м (Volcano VR1,VR2), 3 до 7 м (Volcano MINI) для равномерного распространения тёплого воздуха / Відстань між апаратами – рекомендується відстань від 6 до 12 м (Volcano VR1,VR2), 3 до 7 м (Volcano MINI), щоб забезпечити рівномірне розведення теплого / atstumas tarp įrenginių –...
Page 18
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI Przykładowe rozmieszczenie nagrzewnic powietrza przy montażu naściennym / Примерное размещение тепловентиляторов при настенном монтаже / Приклади розміщення опалювальних пристроїв при настінному монтажу / Šilumos ventiliatoriaus išdėstymo pavyzdys, montuojant prie sienos / Examples of arrangement of air heating units mounted on a wall / Példák a készülékek oldalfalon történő...
Page 19
W zestaw przykładowej konsoli montażowej wchodzą: 1. UCHWYT (1 szt.); 2. OBEJMA MOCUJĄCA; 3. ŚRUBA M10 WRAZ Z PODKŁADKĄ I NAKRĘTKĄ MOCUJĄCĄ OBEJMĘ (2 kpl.); 4. ŚRUBA M10 MOCUJĄCA KONSOLĘ DO NAGRZEWNICY (2 szt.); 5. ZAŚLEPKA (2 szt.); 6. TULEJA MONTAŻOWA (1 szt.) В...
Page 20
Keermestatud paigaldusaugud (2 tk igal küljel) paiknevad seadme ülemistel ja alumistel paneelidel. Seadme kruvidega paigaldamiseks kasutage kroonpuure, et puurida augud kohtadesse, mis on märgistatud numbriga „1”, ning sisestage M10 kruvid seadme keermestatud aukudesse. B=540mm (Volcano VR1, VR2) B=331mm (Volcano MINI) 4.3 WSKAZÓWKI MONTAŻOWO-INSTALACYJNE / СОВЕТЫ...
Page 21
PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ: 1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ ПРИМЕР ОБВЯЗКИ ПО ВОДЕ: 1. ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР; 2. КЛАПАН С СЕРВОПРИВОДОМ; 3. КЛАПАН СПУСКА ВОЗДУХА; 4. ШАРОВОЙ КРАН; 5. ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ; 6. ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС; 7.
Page 22
NOTE It is necessary to provide the permanent wiring system with equipment to disconnect the device completely from the power supply. Recommended protection: over current circuit breaker (hot water air heater type VOLCANO VR1/VOLCANO VR2 - 4A / VOLCANO MINI – 1 A) or differential current circuit breaker for VOLCANO R1/VOLCANO VR2/ VOLCANO MINI (fan), fitted with a terminal strip designed for 7 x 3 mm...
Page 23
Kolorowe nakładki Volcano MINI montuje się przez wsunięcie w prowadnice od góry urządzenia 3 Боковые накладки Volcano VR1, VR2 Для монтажа цветных накладок их следует приложить к указанным точкам на передней панели устройства по направлению 1, а затем осторожно двигать накладку по направлению...
Õhusuunajate lahtimonteerimiseks vabastage keskmise osa 2 kinnitusel paiknev riiv. Volcano MINI õhusuunajad paigaldatakse pöördeteljele, mis võimaldab õhusuunda 4 sujuvalt muuta. Volcano VR1, VR2 Volcano MINI 5. AUTOMATYKA / АВТОМАТИКА / АВТОМАТИКА / AUTOMATIKA / AUTOMATICS / AUTOMATIKA / REGULACE / AUTOMĀTIKA / AUTOMAATIKA...
Page 25
MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 26
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 27
MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODELIS / SCHEMA / DIAGRAM / ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / COMMENTS / MODEL / KÖRVONALRAJZOK / DATA / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 28
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MODELIS / SCHEMA / DIAGRAM / ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / COMMENTS / MODEL / KÖRVONALRAJZOK / DATA / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 29
MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 30
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 31
MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Page 32
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ SCHEMAT / СХЕМА / СХЕМА DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / MODELIS UWAGI / РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАУВАЖЕННЯ / PASTABOS / / SCHEMA / DIAGRAM ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNINIAI DUOMENYS / TECHNICAL DATA MODEL COMMENTS / MEGJEGYZÉSEK / POZNÁMKY / KOMENTĀRI / / KÖRVONALRAJZOK / / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÁ...
Automaatikaseadmed tuleks ühendada niimoodi, et hooldustoiminguid oleks lihtsam teha. Kontrollerid peaksid paiknema nähtavates kohtades, mis hõlbustab reguleerimist. Elektripaigaldiste vahelisi ühendusi peaks teostama nõuetekohase kvalifikatsiooniga spetsialist vastavalt eespool näidatud ühendusskeemidele. Üksikasjalikumad automaatikaseadme skeemid VOLCANO soojenditele on saadaval tellimisel. **ARW 3,0/2 – Volcano VR1/VR2, ARW 0,6/1 – Volcano MINI...
Page 36
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI Połączenie automatyki TRANSRATE dla kilku nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje wyłącznie pracą siłownika zaworu ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ TRANSRATE для нескольких VOLCANO в схеме, где термостат управляет исключительно работой сервопривода клапана ПІДКЛЮЧЕННЯ АВТОМАТИКИ TRANSRATE для декількох VOLCANO в схемі, де термостат управляє тільки роботою сервомотору клапана Automatikos pajungimas, naudojant reguliatorius TRANSRATE keliems aparatams VOLCANO, schemoje, kur termostatu valdomas tik vožtuvo servo pavaros darbas Connection of TRANSRATE automatics for many VOLCANO unit heaters in a system where the thermostat controls only the valve actuator operation TRANSRATE fordulatszám szabályzó...
Page 37
Połączenie automatyki TRANSRATE dla kilku nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ TRANSRATE для нескольких VOLCANO в схеме, где термостат управляет работой вентилятора и сервопривода клапана ПІДКЛЮЧЕННЯ АВТОМАТИКИ TRANSRATE для декількох VOLCANO в схемі, де термостат управляє роботою вентилятора та сервомотору клапана Automatikos pajungimas daugiau nei dviem aparatams VOLCANO schemoje, kur termostatu valdomas ventiliatoriaus ir vožtuvo servo pavaros darbas Connection of TRANSRATE automatics for many VOLCANO unit heaters in a system where the thermostat controls the fan and the valve actuator operation TRANSRATE fordulatszám szabályzó...
Page 38
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI POŁĄCZENIE AUTOMATYKI TRANSRATE dla kilku nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat (0-10 V) steruje pracą siłownika zaworu oraz prędkością obrotową wentylatora w funkcji temperatury ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ TRANSRATE для нескольких VOLCANO в схеме, где термостат (0-10 V) управляет работой сервопривода клапана и вентилятора в функции температуры...
Page 39
*w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem. Przewody sterownicze powinny być ekranowane i prowadzone z dala od przewodów zasilających. Maksymalna liczba regulatorów: 10.
Page 40
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI POŁĄCZENIE Z ZESTAWEM AUTOMATYKI BASIC/PRESTIGE, gdzie termostat steruje tylko pracą siłownika zaworu. - regulator prędkości obrotowej - zawór z siłownikiem - termostat pomieszczeniowy / programowalny sterownik temperatury Соединение с комплектом автоматики BASIC/PRESTIGE - регулятор скорости вращения - клапан...
Page 41
Automaatikaseadmed tuleks ühendada niimoodi, et hooldustoiminguid oleks lihtsam teha. Kontrollerid peaksid paiknema nähtavates kohtades, mis hõlbustab reguleerimist. Elektripaigaldiste vahelisi ühendusi peaks teostama nõuetekohase kvalifikatsiooniga spetsialist vastavalt eespool näidatud ühendusskeemidele. Üksikasjalikumad automaatikaseadme skeemid VOLCANO soojenditele on saadaval tellimisel. **ARW 3,0/2 – Volcano VR1/VR2, ARW 0,6/1 – Volcano MINI...
Page 42
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI Połączenie grupy 4szt. Volcano MINI z regulatorem prędkości obrotowej ARW 3,0/2 Соединение группы 4 шт. Volcano MINI с регулятором вращения ARW 3,0/2 З’єднання групи 4 шт. Volcano MINI з регулятором обертання ARW 3,0/2 Prijungimas 4 vnt grupei. Vulkanas MINI su greičio reguliatoriaus ARW 3,0 / 2 Connection of the group of 4 pcs.
Page 43
*w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem. Przewody sterownicze powinny być ekranowane i prowadzone z dala od przewodów zasilających. Maksymalna liczba regulatorów: 10.
Page 45
ниже точки росы влажного воздуха). Оборудование нельзя подвергать прямому воздействию ультрафиолетовых лучей. ● Оборудование с рабочим вентилятором должно эксплуатироваться при температуре подающей воды до 120 ° C (Volcano MINI) / 130 ° C (Volcano VR1, VR2). ● Корпус обладнання не потребує консервації.
Page 46
The device should not be exposed to direct UV rays. ● The device should be operated at the supply water temperature up to 120 ° C (Volcano MINI) / 130 ° C (Volcano VR1, VR2) with working fan. ●...
Page 47
Специальные рекомендации по безопасности ВНИМАНИЕ! ● Перед началом каких-либо работ, связанных с оборудованием, необходимо отключить установку от напряжения и соответствующе предохранить. Подождать до полной остановки вентилятора. ● Следует пользоваться устойчивыми монтажными лесами и подъёмниками. ● В зависимости от температуры теплоносителя трубопровод, часть корпуса, поверхности обмена тепла могут быть горячими, даже после полной остановки вентилятора. ●...
Page 48
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 8. INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Statyczna VSD - Nie 2013 VTS Plant Sp. z o.o., KRS 0000144190, Polska 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa...
Page 49
8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ К РЕГЛАМЕНТУ (UE) NR 327/2011 ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИРЕКТИВЫ 2009/125/WE Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Статическая VSD - нет 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511кВт, 4563м³/ч, 114Па 0,122кВт, 1813м³/ч, 65Па...
Page 50
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ К РЕГЛАМЕНТУ (UE) NR 327/2011 ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИРЕКТИВЫ 2009/125/WE Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Статична VSD-ні 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польща 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511кВт, 4563м³/г, 114Па...
Page 51
8. TECHNINĖ INFORMACIJA PAGAL REGLAMENTĄ (EU) NO 327/2011 ĮGYVENDINANČIO DIREKTYVĄ 2009/125/EC Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Statnis VSD-No 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lenkija 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa 1396RPM 1390RPM Įrenginio išardymas turi būti atliekamas ir/arba prižiūrimas kvalifikuotų...
Page 52
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 8. TECHNICAL INFORMATION TO THE REGULATION (EU) NO 327/2011 IMPLEMENTING DIRECTIVE 2009/125/EC Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Static VSD - No 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
Page 53
8. TECHNIKAI INFORMÁCIÓ AZ (EU) NO 327/2011 RENDELKEZÉSÉNEK VÉGREHAJTÁSÁHOZ, A 2009/125/EC IRÁNYELV SZERINT Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Statikus VSD - Nem 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lengyelország 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
Page 54
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 8. TECHNICKÉ INFORMACE K PROVÁDĚCÍMU PŘEDPISU (EU) Č. 327/2011 SMĚRNICE 2009/125/ES Model: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Statický VSD - No 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
Page 55
8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA SASKAŅĀ AR REGULU (ES) NR. 327/2011, AR KURU ĪSTENO DIREKTĪVU 2009/125/EK Modelis: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Statisks Regulējama ātruma piedziņa – nē. 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
Page 56
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 8. TEHNILINE TEAVE VASTAVALT MÄÄRUSELE (EL) NR 327/2011, MILLEGA RAKENDATAKSE DIREKTIIVI 2009/125/EÜ. Mudel: VOLCANO VR1, VR2 VOLCANO MINI 28,0% 27,0% Staatiline VSD - Nr 2013 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2702-0003 1-2-2702-0005 0,511kW, 4563m³/h, 114Pa 0,122kW, 1813m³/h, 65Pa...
Page 57
9. SERWIS 9.1 KARTA GWARANCYJNA (DO WYPEŁNIENIA, WARUNKI GWARANCJI) Karta gwarancyjna 1. Pieczątka fi rmy instalującej VTS POLSKA Sp. z o.o. ul. Łużycka 6B 81-537 Gdynia Polska www.vtsgroup.com 2. Numer fabryczny urządzenia 3. Miejsce przeglądu 4. Data instalacji 5. Adres, ulica 6.
Page 58
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9. ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА 9.1 ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА (ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ), ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании VTS OOO 107140 Moskwa Ul. Rusakovskaya 13 Rosja www.vtsgroup.com 2. Device serial number / Серийный номер устройства 3.
Page 59
9. СЕРВІС 9.1 ГАРАНТІЙНА КАРТА (ДЛЯ ЗАПОВНЕННЯ), УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантійна карта 1. Печатка монтуючої компанії TOV VTS UKRAINA Sholudenko 3 offi ce 311 04116 KIEV www.vtsgroup.com 2. Серійний номер приладу 3. Місце монтажу 4. Дата монтажу 5. Адреса, вулиця 6. Номер дому 7.
Page 60
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9. ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА 9.1 ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА (ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ), ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ВТС Казахстан ВТС Казахстан пр. Республики 34A пр. Республики 34A БЦ Нур-Тау, офис 605 БЦ Нур-Тау, офис 605 010000, г.
9. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 9.1 GARANTINĖ KORTELĖ (PILDYMUI), GARANTINĖS SĄLYGOS Garantijos kortelė 1. Assembly company’s stamp / Montavimo įmonės antspaudas VTS VILNIUS UAB Ulonu g. 5, 08240 Wilno www.vtsgroup.com 2. Device serial number / Įrenginio serijos numeris 3. Place of assembly - name / Montavimo vieta - pavadinimas 4.
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9. SERVICING 9.1 WARRANTY CARD (TO BE FILLED IN, TERMS OF WARRANTY) Warranty card 1. Stamp of the company to carry out installation VTS POLSKA Sp. z o.o. ul. Łużycka 6B 81-537 Gdynia Polska www.vtsgroup.com 2. Factory number of device 3.
Page 63
9. SZERVIZ 9.1 GARANCIAPAPÍR (KITÖLTÉSE A GARANCIA FELTÉTELE) Garancialevél 1. Telepítést végző cég bélyegzője VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu 2. Berendezés gyári száma 3. Létesítmény megnevezése 4. Telepítés ideje 5. Város 6.
Page 64
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9. SERVIS 9.1 ZÁRUČNÍ LIST (VYPLNIT, PODMÍNKY ZÁRUKY) Záruční list 1. Razítko instalační fi rmy VTS Czech Republic s.r.o., Beranových 735 199 00 Praha 9 tel: 00420 272 048 944 prague@vtsgroup.com www.vtsgroup.cz 2. Výrobní číslo zařízení 3.
Page 65
9. APKALPOŠANA 9.1 GARANTIJAS KARTE (JĀAIZPILDA, GARANTIJAS NOSACĪJUMI) Garantijas karte 1. Uzstādītāja uzņēmuma zīmogs VTS LATVIA SIA Ganibu Dambis 24a – 622, LV-1005 Ryga www.vtsgroup.com 2. Iekārtas rūpnīcas numurs 3. Uzstādīšanas vieta 4. Uzstādīšanas datums 5. Adrese, iela 6. Dzīvokļa numurs 7.
Page 66
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9. HOOLDUS 9.1 GARANTIIKAART (TÄITMINE KOHUSTUSLIK, GARANTIITINGIMUSED) Garantiikaart 1. Seadet paigaldava fi rma pitsat VTS CLIMA OU Tööstuse 48a-406, Tallinn 10416 www.vtsgroup.com 2. Seadme tehasenumber 3. Paigalduskoht 4. Paigaldamise kuupäev 5. Aadress, tänav 6. Korteri number 7.
Page 67
9.2 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Symptomy Co należy sprawdzić? Opis ● montaż przyłączy wymiennika przy pomocy dwóch kontry kluczy (przyłożenie), co chroni przed możliwością wewnętrznego ukręcenia kolektorów urządzenia, ● związek nieszczelności z ewentualnym uszkodzeniem mechanicznym wymiennika, ●...
Page 68
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9.2 ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Симптомы Что следует проверить? Описание ● монтаж трубопровода к патрубкам теплообменника при помощи двух ключей, что предохранит от возможности прокрутки патрубков оборудования, ● связь неплотности с возможным механическим повреждением, ●...
Page 69
9.2 ПОВЕДІНКА У ВИПАДКУ НЕСПРАВНОСТІ VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Симптоми Що слід перевірити? Опис ● монтаж трубопроводів до патрубків за допомогою двох ключів, що застерігає від можливості внутрішньої прокрутки патрубків обладнання, ● зв’язок нещільності з можливим механічним ушкодженням теплообмінника, ●...
Page 70
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9.2 VEIKSMŲ TVARKA GEDIMŲ ATVEJU VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Simptomai Ką turi būti patikrinta? Aprašymas ● vamzdžio montavimas prie šilumokaičio atvamzdžių su dviem raktais, tai apsaugos nuo įrenginio atvamzdžių prasukimo, ● nesandarumo ryšys su galimu mechaniniu pažeidimu, ●...
9.2 PROCEDURES IN CASE OF DEFECTS VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Problem Check points Description ● assembly of the exchanger connections with two wrenches (adjustment), which safeguards against internal twisting of the collectors, ● Check if the leakage may be associated with mechanical damage to the exchanger, ●...
Page 72
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9.2 ELJÁRÁS HIBA ESETÉN VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Probléma Ellenőrizni kell Magyarázat ● Ellenőrizze a hőcserélők csatlakozásait. Használjon két kulcsot a csatlakozások meghúzásához (a hőcserélő és a csőt külön kell megtartani) mely megakadályoza a hőcserélő csatlakozását az esetleges töréstől.
Page 73
9.2 POSTUP V PŘÍPADĚ ZÁVAD VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Symptomy Co je nutné zkontrolovat? Popis ● montáž hrdel výměníků pomocí dvou kontra klíčů (přiložení), což chrání před možností vnitřního kroucení hrdel výměníku ● souvislost netěsnosti s eventuelním mechanickým poškozením výměníku ●...
Page 74
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI 9.2 PROCEDŪRAS BOJĀJUMU GADĪJUMĀ VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Problēma Pārbaudes punkti Apraksts ● Siltummaiņa savienojumu montāža, izmantojot divas uzgriežņu atslēgas (noregulēšana), kas pasargā pret iekšējo vadu savērpšanos, ● Jāpārbauda, vai noplūde var būt saistīta ar siltummaiņa mehānisku bojājumu, ●...
Page 75
9.2 PROTSEDUURID TÕRGETE ESINEMISEL VOLCANO VR1 / VR2 / MINI Probleem Kontrollpunktid. Kirjeldus ● Soojusvaheti ühenduste montaaž kahe mutrivõtmega (reguleerimine), mis kaitseb kollektorite sisemise kõverdumise eest. ● Kontrollige, kas leke võib olla seotud soojusvaheti mehhaanilise kahjustusega. ● Õhutusventiil või tühjendusava kork lekivad.
Page 76
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI Zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.180 poz. 1495) nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają...
9.3 PROCEDURA REKLAMACYJNA / РЕКЛАМАЦИОННЫЙ ПРОЦЕСС / РЕКЛАМАЦІЙНА ПРОЦЕДУРА / SKUNDO PATEIKI- MO PROCEDŪRA / COMPLAINT PROCEDURE / HIBABEJELENTÉSI ELJÁRÁS / REKLAMAČNÍ PROCEDURA / SŪDZĪBAS IESNIEGŠANAS PROCEDŪRA / REKLAMATSIOONI ESITAMISE PROTSEDUUR W celu zgłoszenia problemu z urządzeniami i automatyką należy wypełnić i wysłać formularz, jednym z trzech możliwych sposobów: 1.
Page 78
VOLCANO VOLCANO VOLCANO MINI LAT: Lai paziņotu par problēmu saistībā ar iekārtu vai automātikas elementiem, lūdzam aizpildīt un nosūtīt attiecīgu veidlapu, izmantojot vienu no trim pieejamiem veidiem: 1. e-pasts: vts.lt@vtsgroup.com 2. Fakss: +370 5 263 61 56 3. Vietne: www.vtsclima.lt\Produktas\VTS Service\paraiškos formą Mūsu apkalpošanas nodaļa ar jums nekavējoties sazināsies.
Page 79
Formularz reklamacyjny / Рекламационный бланк / Рекламаційний бланк / Reklamacijos blankas / Complaint Form / Hibabejelentő / Reklamační formulář / Sūdzības veidlapa / Reklamatsiooni vorm VTS POLSKA Sp. z o.o. VTS POLSKA Sp. z o.o. VTS OOO TOV VTS UKRAINA ВТС...
Page 80
9.4 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH / СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ: / СПИСОК ЗАПАСНИХ ЧАСТИН: / ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS / LIST OF SPARE PARTS / ALKATRÉSZ LISTA / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / REZERVES DAĻU SARAKSTS / VARUOSADE NIMEKIRI VR1/VR2 VR MINI l.p / l.p / П. Ч. Numer / Номер...
Need help?
Do you have a question about the VOLCANO VR1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers