ADE WS 1601 Quick Manual

With wireless outdoor sensor
Table of Contents
  • Español

    • Contenido de la Entrega
    • Uso Específico
    • Seguridad
    • Indicaciones sobre el Lugar de Colocación
    • Estación Base
    • Inicio
    • Sensor Exterior Inalámbrico
    • Funciones Principales de la Estación Meteorológica
    • Alarma
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
  • Français

    • Contenu de la Livraison
    • Utilisation Prévue
    • Sécurité
    • Indications Relatives Au Lieu D'installation
    • Station de Base
    • Capteur Extérieur Sans Fil
    • Mise en Marche
    • Fonctions Principales de la Station Météo
    • Alarme
    • Spécifications Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Luogo DI Installazione
    • Stazione Base
    • Per Iniziare
    • Sensore Esterno Senza Fili
    • Funzioni Principali Della Stazione Meteo
    • Allarme
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Beoogd Gebruik
    • Leveringsomvang
    • Veiligheid
    • Aanwijzingen Voor de Plaats Van Opstelling
    • Het Basisstation
    • Aan de Slag
    • Draadloze Buitensensor
    • Hoofdfuncties Van Het Weerstation
    • Alarm
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Afvoer
    • Garantie
  • Polski

    • Skład
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Bezpieczeństwo
    • Wskazówki Dotyczące Lokalizacji
    • Stacja Bazowa
    • Przygotowanie
    • Zewnętrzny Czujnik Bezprzewodowy
    • Główne Funkcje Stacji Meteorologicznej
    • Alarm
    • Dane Techniczne
    • Deklaracji ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Wetterstation mit
Funk-Außensensor
Kurzanleitung WS 1601
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ...................................................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........................2
Sicherheit ..........................................................................3
Hinweise zum Aufstellort ...........................................5
Basisstation ......................................................................6
Funk-Außensensor ........................................................8
Inbetriebnahme .............................................................8
Hauptfunktionen der Wetterstation ....................11
Wecken ............................................................................13
Technische Daten ........................................................15
Konformitätserklärung ..............................................16
Garantie ...........................................................................16
Entsorgen ........................................................................16
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE WS 1601

  • Page 1 Wetterstation mit Funk-Außensensor Kurzanleitung WS 1601 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..............2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......2 Sicherheit ................3 Hinweise zum Aufstellort ...........5 Basisstation ..............6 Funk-Außensensor ............8 Inbetriebnahme .............8 Hauptfunktionen der Wetterstation ....11 Wecken ................13 Technische Daten ............15 Konformitätserklärung ..........16 Garantie ................16 Entsorgen ................16...
  • Page 2: Lieferumfang

    ‚ Die Wetterstation - bestehend aus Basisstation und Funk-Außensensor - zeigt unterschiedliche Wetterdaten (Luftdruck, Temperatur etc.) aus der näheren Umgebung an. Aus den gemessenen Wetterdaten ermittelt die Wetterstation eine Wettervorher- sage. ‚ Die Wetterstation zeigt außerdem Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 3 Netzadapter und ersetzen Sie ihn nur durch den gleichen Typ. Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden und muss vor Feuchtigkeit geschützt werden. ‚ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funk-Außensensor Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 4 Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. ‚ Vermeiden Sie den Kontakt der Bat- terieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt müssen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 5 60 Meter betragen. ‚ Abschirmende Baumaterialien wie z. B. Stahlbeton reduzieren oder ver- hindern den Funkempfang zwischen Basisstation und Funk-Außensensor. ‚ Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer und Leucht- stoffröhren können den Funkemp- fang ebenfalls stören. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 6 Basisstation Frontansicht 1 siehe „Wettervorhersage“ 2 siehe „Wetterdaten“ 3 siehe „Uhrzeit- und Weckanzeige“ 4 Displaybeleuchtung einschalten / Snooze-Funktion Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 7 4 ‚ Werte einstellen (erhöhen) ‚ Funkempfang zum Zeitzeichen- sender starten 5 ‚ Werte einstellen (verringern) ‚ Werte des Außensensors übertra- 6 Batteriefach 7 Anschlussbuchse für Netzadapter 8 Anschlussbuchse für USB zum Aufladen von externen Geräten (Smartphone, MP3-Player etc.) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 8 Sie zuerst die Batterien in den Funk-Außensensor. Außensensor 1. Entfernen Sie die Batteriefach-Abde- ckung auf der Rückseite des Außen- sensors, indem Sie mit etwas Kraft auf den aufgedruckten Pfeil drücken. Schieben Sie die Batteriefach-Ab- deckung in Pfeilrichtung weg vom Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 9 Betrieb über das Strom- netz. Strombetrieb 1. Stecken Sie den Stecker des mitgelie- ferten Netzadapters in die Anschluss- buchse der Basistation. 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose deren Netzspannung den „Technischen Daten“ entspricht. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 10 Zeitzeichensender zu erhalten. Funkempfang starten Sobald die Basisstation mit Strom ver- sorgt wird, werden für einen kurzen Moment sämtliche Anzeigen im Display eingeblendet. Außerdem wird das Dis- play kurz beleuchtet und ein Piepton ertönt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 11 Basisstation nach einigen Minuten den Empfangsvorgang ab und das Funkturm-Symbol erlöscht. Der Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu gestartet. Hauptfunktionen der Wetterstation Weitere Funktionen sind in der ausführ- lichen Bedienungsanleitung beschrie- ben. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 12 75 %. sonnig leicht bewölkt bewölkt regnerisch Gespeicherte Wetterdaten Mit der Taste MEM erhalten Sie die höch- sten und geringsten Werte der letzten 24 Stunden in Bezug auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 13: Weckzeit Einstellen

    4. Drücken Sie MODE. Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. 5. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckminute ein. 6. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Snooze-Zeit (Pause zwischen zwei Alarmen) ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 14 Alarm nach 2 Minute automa- tisch aus. Nach 24 Stunden wird der Alarm erneut ausgelöst. Weckwiederholung (Snooze- Funktion) − Drücken Sie SNOOZE/LIGHT, wenn das Wecksignal ertönt. Das Wecksignal verstummt nach der von Ihnen eingestellten Snooze-Zeit. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 15: Technische Daten

    Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Ist die Snooze-Funktion aktiviert, wird im Display „z “ angezeigt. Technische Daten Basisstation Modell: Wetterstation WS 1601 Eingang: Batterien: 2x LR6 (AA) / 1,5 V Funk-Außensensor Batterien: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V...
  • Page 16 Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Die vollständigen Entsorgungshin- weise finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1601...
  • Page 17: Table Of Contents

    Weather Station with Wireless Outdoor Sensor Quick Guide WS 1601 Table of Contents Scope of delivery ............2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......2 Safety ..................3 Tips on installation site ..........5 Base station ..............6 Wireless outdoor sensor ..........8 Start-up ................8 Main functions of the weather station ....11 Alarm ................13...
  • Page 18: Scope Of Delivery

    The weather station makes a weather forecast on the basis of the measured weather data. ‚ Apart from that, the weather sta- tion displays the time and is also equipped with an alarm function. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 19: Safety

    Risk of electric shock! You should therefore not use the base station of the wireless weather station in the vicinity of sources of moisture, such as wash basins. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 20 ‚ Attention: Risk of explosion if bat- teries are improperly used. Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or shortcircuited. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 21: Tips On Installation Site

    ‚ Protective building materials, e.g. reinforced concrete, reduce or inhibit signal reception between the base station and wireless external sensor. ‚ Devices such as TVs, cordless phones, computers, and fluorescent tubes can likewise disrupt signal reception. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 22: Base Station

    Base station Front view 1 see “Weather forecast” 2 see “Weather data” 3 see “Time and alarm indicator“ 4 Activate display light / Snooze function Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 23: Rear View

    5 ‚ Adjust values (decrease) ‚ Transmit values from the wireless sensor 6 Battery compartment 7 Connection socket for mains adaptor 8 USB socket for charging of external devices (smartphone, MP3 player, etc.) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 24: Wireless Outdoor Sensor

    Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow, away from the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 25 1. Insert the plug of the supplied mains adaptor into the connection socket of the base station. 2. Plug the mains adaptor into a socket that has a voltage corresponding to that described under “Technical Data”. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 26 The device then switches to re- ceiving-mode, during which the number of radio waves indicates the quality of the reception: The more radio waves shown on the display, the better is the recep- tion. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 27: Main Functions Of The Weather Station

    Weather forecast After start-up, the information can still not be used for weather forecasting for approximately 12 hours, since the weath- er station needs this time to collect and analyse the weather data. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 28 − Press 2x: MIN values are displayed − Press 3x: normal display indicator In order to delete the saved values: − Press and hold the MEM button for approx. 2 seconds until the displayed values are deleted. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 29: Alarm

    7. Finally, press MODE to save the settings. Switching the alarm function on/off − Using the button, turn the alarm function on and off. As soon as the alarm symbol is displayed, the alarm function is activated. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 30: Snooze Function

    Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. If the snooze function is activated, “z ” will be shown on the display. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 31: Technical Data

    433, 92 MHz frequency: Range: approx. 60 metres (open terrain) Mains adaptor Input: 230 V~, 50 Hz Output: / 1,5 A Protection class: Distributor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany, March 2016 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    Disposal Dispose of the weather station in accor- dance with the regulations that apply in your country. You will find complete information about disposal in the full operating manual. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1601...
  • Page 33 Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior Guía rápida WS 1601 Índice Contenido de la entrega ..........2 Uso específico ..............2 Seguridad................3 Indicaciones sobre el lugar de colocación ...5 Estación base ..............6 Sensor exterior inalámbrico ........8 Inicio ...................8 Funciones principales de la estación meteorológica ..........11...
  • Page 34: Contenido De La Entrega

    ‚ La estación meteorológica, consta de una estación base ym el sensor inalámbrico para exteriores, muestra varios datos meteorológicos (presión de aire, temperatura, etc.) relacio- nados con el entorno próximo. La estación meteorológica realiza un Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 35: Seguridad

    pronóstico del tiempo sobre la base de los datos meteorológicos medi- dos. ‚ La estación meteorológica también muestra la hora y dispone de función despertador. ‚ La estación meteorológica no es adecuada para su uso comercial en la predicción del tiempo o en la toma de mediciones meteorológicas.
  • Page 36 ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, debe limpiarse inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acudir al médico sin pérdida de tiempo. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 37: Indicaciones Sobre El Lugar De Colocación

    ‚ Proteja la base y el sensor exterior inalámbrico del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y La exposi- ción directa al sol. ‚ Proteja la estación base de la hume- dad. Coloque la base exclusivamente en un espacio cerrado y seco. ‚...
  • Page 38: Estación Base

    Estación base Vista delantera 1 vea „Pronóstico meteorológico“ 2 vea “Datos meteorológicos” 3 consulte “indicación de hora y despertador“ 4 Conectar iluminación de pantalla / función Snooze Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 39 Vista trasera 2 3 4 1 Seleccionar intensidad de iluminación de la pantalla 2 ‚ Activar el modo de configuración ‚ guardar ajuste predeterminado ‚ Ajustar y mostrar hora del desper- tador 3 valores máximos (MAX) y mínimos (MIN) guardados relativos a humedad del aire y temperatura 4 ‚...
  • Page 40: Sensor Exterior Inalámbrico

    Sensor exterior 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del sen- sor exterior presionando con un poco de fuerza en la flecha impresa. Deslice Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 41 la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha, lejos del sensor exterior. 2. Inserte 2 pilas de tipo LR03 (AAA)/1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-).
  • Page 42 A partir de la recepción de la señal Cuando la estación base recibe corriente, se iluminan en la pantalla todos los indi- cadores durante un momento. Además, la pantalla se ilumina brevemente y sue- na un pitido. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 43: Funciones Principales De La Estación Meteorológica

    Entonces el dispositivo cambia a modo de recepción, durante el cual el número de ondas de radio indica la calidad de la recepción: Cuantas más ondas de radio apa- recen en la pantalla, mejor es la recepción. Durante la recepción solo actúa el botón de función, todos los demás están desactivados durante ese tiem-...
  • Page 44 75%. soleado parcialmente nublado nublado lluvia Datos meteorológicos guardados Con el botón MEM, hace que se muestre los valores más alto y más bajo de las Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 45: Alarma

    últimas 24 horas relativos a la temperatu- ra y humedad del aire. − Presionar 1 vez: Se muestran los valo- res máximos − Presionar 2 veces: Se muestran los valores mínimos − Presionar 3 veces: se muestra la pan- talla normal Para borrar los valores guardados: −...
  • Page 46 Transcurridas 24 horas, la alarma volverá a sonar automáticamente. Función de repetición − Cuando oiga la señal de alarma, pre- sione SNOOZE/LIGHT. La señal de alarma volverá a sonar pasa- do el tiempo que ha ajustado. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 47: Datos Técnicos

    Si está activada la función Snooze en la pantalla aparecerá „z “. Datos técnicos Estación base Modelo: La estación meteoroló- gica WS 1601 Entrada: Pilas: 2x LR6 (AA) / 1,5 V Sensor exterior inalámbrico Pilas: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V...
  • Page 48: Declaración De Conformidad

    Eliminación Elimine el artículo conforme a la normati- va correspondiente aplicable en su país. Encontrará las instrucciones completas para la eliminación en el manual de in- strucciones detallado. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1601...
  • Page 49 Station météo avec capteur radio extérieur Guide de démarrage WS 1601 Table des matières Contenu de la livraison ..........2 Utilisation prévue ............2 Sécurité ................3 Indications relatives au lieu d’installation ....5 Station de base ...............6 Capteur extérieur sans fil ..........8 Mise en marche...............8 Fonctions principales de la station météo ..11...
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    Ceci est le guide de démarrage. Le mode d‘emploi détaillé téléchar- geable en format PDF se trouve sur In- ternet à l’adresse www.ade-germany. de/bedienungsanleitung Respectez tout particulièrement les instructions de sécurité. Contenu de la livraison ‚ Les stations météorologiques sont composées de :...
  • Page 51: Sécurité

    ‚ N’utilisez que l’adaptateur secteur inclus et ne le remplacez que par un adaptateur du même type. L’adapta- teur secteur ne doit être utilisé que dans des espaces intérieurs secs et doit être protégé de l’humidité. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 52 ‚ Évitez que le liquide de la pile n’entre en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 53: Indications Relatives Au Lieu D'installation

    ‚ Les appareils tels que les téléviseurs, les téléphones sans fil, les ordinateurs et les lampes fluorescentes peuvent également perturber la réception Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 54: Station De Base

    Station de base Vue de face 1 voir « Prévisions météo » 2 voir « Données météorologiques » 3 voir « Heure et réveil » 4 Activer l‘éclairage d‘écran / fonction Snooze Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 55 ‚ Transmission des valeurs à partir du capteur sans fil 6 Compartiment à piles 7 Prise pour l’adaptateur secteur 8 Douille de raccordement USB pour la recharge d‘appareilsexternes (smartphones, lecteurs MP3, etc.) Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 56: Capteur Extérieur Sans Fil

    à piles à l’arrière du capteur extérieur en appliquant un peu de force sur la flèche imprimée. Faites glisser le cou- vercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche en l’éloignant du capteur extérieur. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 57 Mode actuel 1. Insérez la fiche de l’adaptateur sec- teur fourni dans la prise de branche- ment de la station de base. 2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise présentant une Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 58 Lancement de la réception du signal Dès que la station de base est alimentée en électricité, tous les affichages sont brièvement présentés à l‘écran. En outre, l’affichage s’allume brièvement et un bip retentit. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 59: Fonctions Principales De La Station Météo

    Le processus de réception est ré- pété à un moment ultérieur. Fonctions principales de la station météo Les autres fonctions sont décrites dans le mode d‘emploi détaillé. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 60 Données thermiques enregistrées La touche MEM vous donne les valeurs les plus élevées et les plus faibles des 24 dernières heures par rapport à la température et à l‘humidité de l‘air. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 61: Alarme

    Le témoin des minutes pour l’heure de l’alarme clignote à l’écran. 5. En utilisant les touches réglez les minutes de l’alarme souhaitée. 6. À l’aide des touches , réglez la durée de Snooze souhaitée (intervalle Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 62 2 minutes. Après 24 heures, l’alarme se déclenchera à nouveau auto- matiquement. Fonction de rappel d’alarme − Appuyez sur SNOOZE/LIGHT , si la sonnerie de réveil retentit. Le signal de réveil s‘arrête après la durée Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 63: Spécifications Techniques

    Snooze est activée ; cela est affiché à „z “ l‘écran. Spécifications techniques Station de base Modèle : Station météo WS 1601 Entrée : Piles : 2x LR6 (AA) / 1,5 V Capteur extérieur sans fil Piles : 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Fréquence de...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Veuillez éliminer l‘article selon les pre- scriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. L‘ensemble des prescriptions de mise au rebut se trouve dans le mode d‘emploi détaillé. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1601...
  • Page 65 Stazione meteo con sensore radio esterno Guida rapida WS 1601 Indice dei contenuti Contenuto della confezione ........2 Destinazione d’uso ............2 Sicurezza ................3 Luogo di installazione ..........5 Stazione base ..............6 Sensore esterno senza fili ...........8 Per iniziare ................8 Funzioni principali della stazione meteo ...11 Allarme ................13...
  • Page 66: Contenuto Della Confezione

    ‚ Alimentatore elettrico per la stazione base ‚ Manuale operativo Destinazione d’uso ‚ La stazione meteo, composta dalla stazione base e dal sensore esterno senza fili, mostra vari dati relativi alle condizioni del tempo (pres- Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 67: Sicurezza

    Utilizzare l’alimentatore solo in ambienti interni asciutti e proteggerlo dall’umidità. ‚ L’ingestione delle batterie può costi- tuire un pericolo mortale. Pertanto, Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 68 ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il liquido, lavare subito con acqua abbondante e consultare immediata- mente un medico. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 69: Luogo Di Installazione

    ‚ Anche dispositivi quali televisori, telefoni cordless, computer e tubi fluorescenti, possono disturbare la trasmissione. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 70: Stazione Base

    Stazione base Vista frontale 1 Vedi la sezione “Previsioni” 2 Vedi la sezione “Dati meteo” 3 vedere anche “Visualizzazione dell‘ora e della sveglia” 4 Attiva l‘illuminazione del display / Funzione snooze Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 71 5 ‚ Regolazione valori (riduzione) ‚ Trasmissione valori dal sensore senza fili 6 Vano batteria 7 Presa di connessione per l’alimentato- re elettrico 8 Porta USB per caricare dispositivi esterni (smartphone etc.) Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 72: Sensore Esterno Senza Fili

    Sensore esterno 1. Rimuovere il coperchio del vano porta-batteria situato sul retro del sensore esterno, applicando una leg- gera pressione sulla freccia stampata. Per rimuovere il coperchio del vano porta-batteria dal sensore esterno, Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 73 ‚ Per il funzionamento tramite corrente, servirsi esclusivamente dell’a- limentatore elettrico in dotazione con la stazione meteo. Modalità alimentazione elettrica 1. Inserire lo spinotto dell’alimentatore elettrico in dotazione nell’apposita presa di connessione sulla stazione base. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 74 Avvio ricezione del segnale Non appena la stazione base viene col- legata all‘alimentazione, tutti gli indica- tori appariranno brevemente sul display. Inoltre, lo schermo si illumina rapidamen- te, accompagnato da un breve segnale acustico. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 75: Funzioni Principali Della Stazione Meteo

    Il proces- so di ricezione verrà comunque ripetuto successivamente. Funzioni principali della stazione meteo Ulteriori funzioni sono descritte nel ma- nuale per l‘uso. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 76 Dati meteorologici memorizzati Il pulsante MEM consente di visualizzare i valori massimi e minimi delle ultime 24 ore relativi alla temperatura e all‘umidità. ‚ Premere 1 volta per: visualizzare i valori massimi Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 77: Allarme

    , scegliere i minuti dell’orario di allarme voluto. 6. Impostare la durata dell’intervallo snooze (pausa tra due segnali della sveglia) con i pulsanti . Selezio- nando OFF la funzione SNOOZE verrà disattivata. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 78 − Premere SNOOZE/LIGHT quando la sveglia suona. Il segnale della sveglia si interromperà al termine dell‘intervallo Snooze impostato. Poi la funzione si riattiva e l‘allarme suona di nuovo. Tale procedura può essere ripetuta più volte. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 79: Dati Tecnici

    Quando la funzione Snooze è attiva, sul display apparirà l‘icona „z “. Dati tecnici Stazione base Modello: Stazione meteorologica WS 1601 Ingresso: Batterie: 2x LR6 (AA) / 1,5 V Sensore esterno senza fili Batterie: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V...
  • Page 80: Dichiarazione Di Conformità

    (e spiegando la ragione del reclamo) al proprio rivenditore. Smaltimento Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Informazioni dettagliate sullo smalti- mento sono contenute nel manuale dell‘utente. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1601...
  • Page 81 Weerstation met radio-buitensensor Beknopte gebruiksaanwijzing WS 1601 Inhoudsopgave Leveringsomvang ............2 Beoogd gebruik ..............2 Veiligheid ................3 Aanwijzingen voor de plaats van opstelling ..5 Het basisstation ..............6 Draadloze buitensensor ..........8 Aan de slag ...............8 Hoofdfuncties van het weerstation ......11 Alarm ................13 Technische gegevens ..........15 Verklaring van overeenstemming ......15...
  • Page 82: Leveringsomvang

    ‚ Het weerstation – dat bestaat uit een basisstation en een draadloze buiten- sensor – geeft verschillende weerge- gevens (luchtdruk, temperatuur enz.) met betrekking tot de nabije omge- ving weer. Het weerstation maakt op basis van de gemeten weergegevens een weersverwachting. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 83: Veiligheid

    ‚ Batterijen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Berg daarom het weerstation, de radio-buitensen- sor en batterijen buiten het bereik van kleine kinderen op. Als er een Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 84 ‚ Vermijd dat de huid, ogen en slijm- vliezen in contact komen met de vloeistof van de batterijen. Spoel bij contact de getroffen plaatsen onmid- dellijk overvloedig uit met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 85: Aanwijzingen Voor De Plaats Van Opstelling

    60 meter bedragen. (‘direct zichtcontact’). ‚ Afschermende bouwmaterialen, zoals gewapend beton, reduceren of verhinderen de radio-ontvangst tus- sen het basisstation en de radio-bui- tensensor. ‚ Apparaten zoals televisies, draadloze telefoons, computers en tl-buizen, kunnen de radio-ontvangst ook storen. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 86: Het Basisstation

    Het basisstation Vooraanzicht 1 zie: ‘Weersverwachting’ 2 zie: ‘Weergegevens’ 3 zie ‘Tijd en wektijd‘ 4 Schermverlichting inschakelen/ Snoozefunctie Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 87 5 ‚ Voor het aanpassen (verlagen) van waarden ‚ Het wijzigen van de tempera- tuureenheid ‚ Voor het verzenden van waarden van de draadloze sensor 6 Batterijcompartiment 7 Aansluiting voor lichtnetadapter 8 USB-aansluiting voor opladen van ex- terne apparaten (smartphone etc.) Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 88: Draadloze Buitensensor

    1. Verwijder het deksel van het batterij- vak aan de achterkant van de buiten- sensor door licht op de ingedrukte pijl te drukken. Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl, weg van de buitensensor. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 89 Huidige modus 1. Steek de plug van de meegeleverde lichtnetadapter in de aansluiting op het basisstation. 2. Steek de lichtnetadapter in een stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met de spanning die is vermeld onder ‘Technische gegevens’. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 90 Het apparaat schakelt dan om naar de ontvangstmodus, waar- bij het aantal radiogolven de kwaliteit van de ontvangst aan- geeft: Hoe meer radiogolven er op het scherm worden weerge- geven, hoe beter de ontvangst is. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 91: Hoofdfuncties Van Het Weerstation

    Hoofdfuncties van het weerstation De overige functies worden in de uitge- breide gebruiksaanwijzing omschreven. Weersverwachting Na het opstarten kan de informatie ge- durende ongeveer 12 uur nog steeds niet voor weersverwachtingingen worden gebruikt, aangezien het weerstation deze Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 92 Met de toets MEM roept u de hoogste en de laagste waarde van de afgelopen 24 uur voor temperatuur en luchtvochtig- heid op. ‚ 1x drukken: MAX-waarden worden weergegeven ‚ 2x drukken: MIN-waarden worden weergegeven Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 93: Alarm

    6. Stel met de toets gewenste snoozetijd (pauze tussen alarm) in. Wanneer u OFF kiest, wordt de SNOOZE-functie uitgeschakeld. 7. Druk ten slotte op MODE om de instel- lingen op te slaan. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 94 Het weksignaal stops na de ingestelde snoozetijd. Het apparaat schakelt dan weer in en het alarm gaat weer af. Deze procedure kan meerdere keren worden herhaald. Wanneer de snoozefunctie ingeschakeld is, ziet u op het scherm „z “. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 95: Technische Gegevens

    22089 Hamburg, Germany, Maart 2016 Verklaring van overeenstemming Dit radioweerstation wordt geprodu- ceerd in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen geproduceerd. U treft de volledige ver- klaring van overeenkomst aan in de uit- gebreide gebruiksaanwijzing. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 96: Garantie

    (en vermeld hierop de reden voor de aanspraak) aan uw detailhandelaar. Afvoer Voer het artikel in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften af. U treft de volledige verklaring van overeenkomst aan in de uitgebreide gebruiksaanwijzing. Weerstation met radio-buitensensor WS 1601...
  • Page 97 Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym Skrócona instrukcja WS 1601 Spis treści Skład ...................2 Zasady bezpieczeństwa ..........2 Bezpieczeństwo .............3 Wskazówki dotyczące lokalizacji ......5 Stacja bazowa..............6 Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy....8 Przygotowanie ..............8 Główne funkcje stacji meteorologicznej ....11 Alarm ................13 Dane techniczne ............15 Deklaracji zgodności ..........15...
  • Page 98: Skład

    ‚ Instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa ‚ Stacja pogodowa, składająca się ze stacji bazowej i zewnętrznego czujnika bezprzewodowego wyświe- tla różne informacje o pogodzie (ciśnienie atmosferyczne, tempera- turę, itp.) w najbliższej okolicy. Stacja Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 99: Bezpieczeństwo

    źródeł wilgoci, jak np. zlewu. ‚ Należy używać wyłącznie dostarczo- nego zasilacza i wymieniać go tylko na zasilacz tego samego rodzaju. Zasilacz wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach, chroniąc go przed wilgocią. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 100 Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień czy powodować ich zwarcia. ‚ Należy unikać kontaktu płynu baterii ze skórą, oczami czy śluzówką. W przypadku takiego kontaktu dane Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 101: Wskazówki Dotyczące Lokalizacji

    żelazobeton zmniejszają lub eliminują zakres sygnału radiowego między podstawą i radiowym czujni- kiem zewnętrznym. ‚ Zasięg sygnału mogą również zakłó- cać takie urządzenia, jak telewizor, telefony bezprzewodowe, komputer czy świetlówki. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 102: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Przód 1 patrz: „Prognoza pogody“ 2 patrz: „Pogoda“ 3 patrz „Wskaźnik godziny i budzenia” 4 Włączanie podświetlenia wyświet- lacza / funkcja drzemki Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 103 ‚ Ręczne uruchamianie zakresu radiowego 5 ‚ Regulacja wartości (obniżenie) ‚ Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewodowego 6 Gniazdo baterii 7 Port zasilacza sieciowego 8 Gniazdo przyłączeniowe USB do ładowania urządzeń zewnętrznych (smartfon, odtwarzacz MP3 itd.) Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 104: Zewnętrzny Czujnik Bezprzewodowy

    Czujnik zewnętrzny 1. Zdejmij osłonę gniazda baterii z tyłu czujnika zewnętrznego: w tym celu wciśnij nadrukowaną strzałkę. Zsuń osłonę gniazda baterii w kierunku wskazanym przez strzałkę, od czuj- nika zewnętrznego. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 105 Aktualny tryb 1. Wsadź wtyczkę dołączonego zasi- lacza do gniazda przyłączeniowego stacji bazowej. 2. Podłącz zasilacz do prawidłowo zainstalowanego gniazda o napięciu odpowiadającemu napięciu poda- nemu w „Danych technicznych”. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 106 Ponadto wyświetlacz świeci przez chwilę i wydaje sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie przełącza się na tryb odbierania, a liczba fal radiowych wskazuje jakość od- bioru: Im więcej fal radiowych na wyświetlaczu, tym lepszy odbiór. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 107: Główne Funkcje Stacji Meteorologicznej

    Przez ok. 12 pierwszych godzin od uru- chomienia informacje nie mogą być wykorzystywane do prognozowania pogody, ponieważ stacja potrzebuje tyle czasu do przeanalizowania danych po- godowych. Prognoza pogody tworzona jest na podstawie zebranych informacji Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 108 ‚ Naciśnięcie 1 raz: wyświetlają się wartości MAX ‚ Naciśnięcie 2 razy: wyświetlają się wartości MIN ‚ Naciśnięcie 3 razy: zwykłe wskazanie na wyświetlaczu Aby usunąć zapisane wartości: Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 109: Alarm

    5. Ustaw minutę, o której budzik ma zadzwonić za pomocą przycisków 6. Przyciskami należy ustawić żądany czas drzemki (pauza między dwoma alarmami). Po wybraniu OFF funkcja SNOOZE będzie wyłączona 7. Aby zapisać ustawienia, naciśnij MODE. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 110 Sygnał budzenia cichnie po ustawionym czasie drzemki. Po tym czasie urządze- nie włączy się i budzik znów zacznie dzwonić. Drzemkę można powtarzać wielokrotnie. Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się „z “. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 111: Dane Techniczne

    Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany, Marzec 2016 Deklaracji zgodności Niniejsza stacja meteorologiczna została wyprodukowana zgodnie ze zharmoni- zowanymi normami europejskimi. Cała deklaracja zgodności znajduje się w pełnej wersji instrukcji obsługi. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...
  • Page 112: Gwarancja

    (podając również powód reklamacji). Utylizacja Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Kompletne informacje dotyczące utyli- zacji znajdują się w pełnej wersji instruk- cji obsługi. Stacja meteorologiczna z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1601...

Table of Contents