ADE WS 1703 Operating Instructions Manual

Weather station with wireless outdoor sensor
Table of Contents
  • Deutsch

    • Lieferumfang
      • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Das Bietet die Funkwetterstation
    • Basistation
      • Frontansicht
      • Rückansicht
    • Funk-Außensensor
    • Inbetriebnahme
      • Außensensor
      • Basisstation
    • Funkempfang Starten
      • Checkliste bei Fehlender Datenanzeige IM Display
      • Uhrzeit und Datum Manuell Einstellen
      • Funkempfang Manuell Starten
      • Standort Wählen
    • Über den Zeitzeichensender DCF77
    • Display-Anzeige der Basistation
      • Datums- und Wochenanzeige
      • Wetterdaten
      • Wettervorhersage und Wettertrend
      • Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend
      • Luftdruckanzeige
      • Mondphasenanzeige
      • Fr0St- und Temperaturalarm
    • Wecken
      • Weckzeit Einstellen
      • Weckfunktion Ein- und Ausschalten
      • Weckalarm Beenden
    • Sonstige Funktionen
      • Display-Beleuchtung
      • Reset
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technischen Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
      • Wetterstation mit Funk-Außensensor WS
  • Español

    • Información General
    • Seguridad
    • Uso Específico
    • Su Estación Meteorológica Inalámbrica Ofrece
    • Estación Base
      • Vista Delantera
      • Vista Trasera
    • Sensor Exterior Inalámbrico
    • Inicio
      • Sensor Exterior
      • Estación Base
    • A Partir de la Recepción de la Señal
      • Lista de Comprobación en Caso de Fallo en la Indicación de Datos en la Pantalla
      • Configuración de la Fecha y la Hora de Forma Manual
      • Inicio de la Recepción de Señal de Forma Manual
      • Elección de una Ubicación
    • Acerca del Emisor de Señal Horaria DCF77
    • Mostrar Indicadores de la Estación Base
      • Indicador de Fecha y Semana
      • Datos Meteorológicos
      • Pronóstico Meteorológico y de Tendencia del Clima
      • Tendencia de Temperatura y Humedad
      • Indicador de Presión de Aire
      • Indicador de Fase Lunar
      • Alerta de Temperatura y Helada
    • Alarma
      • Configuración de la Hora de la Alarma
      • Encendido/Apagado de la Función de Alarma
      • Detener la Alarma
    • Otras Funciones
      • Luz de la Pantalla
      • Reiniciar
    • Error/Solución
    • Limpieza
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación del Producto
    • Garantía
  • Français

    • Contenu de la Livraison
    • Informations Générales
    • Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Votre Station Météo Sans Fil Offre
    • Station de Base
      • Vue de Face
      • Vue de L'arrière
    • Capteur Extérieur Sans Fil
    • Mise en Marche
      • Capteur Extérieur
      • Station de Base
    • Lancement de la Réception du Signal
      • Liste de Contrôle en Cas de Données Erronées Affichées À L'écran
      • Réglage Manuel de L'heure Et de la Date
      • Lancement Manuel de la Réception du Signal
      • Choisir un Emplacement
    • Par L'émetteur de Signal Horaire DCF77
    • Témoins de L'écran de la Station de Base
      • Témoin de Date Et de Semaine
      • Données Météorologiques
      • Prévisions Et Tendances Météorologiques
      • Tendance de la Température Et de L'humidité
      • Un Témoin de Pression Atmosphérique
      • Un Témoin de Phase Lunaire
      • Alerte de Température Et de Givre
    • Alarme
      • Réglage de L'heure de L'alarme
      • Activation/Désactivation de la Fonction D'alarme
      • Arrêt de L'alarme
    • Autres Fonctions
      • Éclairage de L'écran
      • Réinitialisation
    • Erreur/Remède
    • Nettoyage
    • Spécifications Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Informazioni Generali
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • La Presente Stazione Meteorologica Senza Fili Comprende
    • Stazione Base
      • Vista Frontale
      • Vista Posteriore
    • Sensore Esterno Senza Fili
    • Per Iniziare
      • Sensore Esterno
      • Stazione Base
    • Avvio Ricezione del Segnale
      • Lista DI Controllo con Indicazione Dei Dati Sul Display
      • Impostazione Manuale DI Ora E Data
      • Avvio Manuale Ricezione del Segnale
      • Scelta Della Posizione
      • Ricezione Radio Tra la Stazione Base E Il Sensore Radio Esterno
    • Informazioni Sul Trasmettitore DI Segnale Orario DCF77
    • Indicatori Sullo Schermo Della Stazione Base
      • Indicatori DI Data E Settimana
      • Dati Meteo
      • Previsioni del Tempo E Tendenza Meteo
      • Tendenza Temperature E Umidità
      • Indicatore DI Pressione Atmosferica
      • Indicatore Fasi Lunari
      • Notifiche DI Gelate E Temperatura
    • Allarme
      • Impostazione Ora DI Allarme
      • Attivazione/Disattivazione Della Funzione DI Allarme
      • Interruzione Dell'allarme
    • Altre Funzioni
      • Illuminazione Schermo
      • Ripristino
    • Problemi/Soluzioni
    • Pulizia
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazioni DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Polski

    • Skład
    • Informacje Ogólne
    • Przeznaczenie
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Zestaw Bezprzewodowej Stacji Pogodowej Oferuje
    • Stacja Bazowa
      • PrzóD
      • Tył
    • Zewnętrzny Czujnik Bezprzewodowy
    • Przygotowanie
      • Czujnik Zewnętrzny
      • Stacja Bazowa
    • Rozpoczęcie Odbierania Sygnału
      • Lista Kontrolna W Przypadku Braku Wskazań Danych Na Wyświetlaczu
      • Ręczne Ustawianie Czasu I Daty
      • Ręczne Rozpoczęcie Odbierania Sygnału
      • Umiejscowienie
      • Odbiór Radiowy MIędzy Stacją Bazową a Radiowym Czujnikiem Zewnętrznym
    • Informacje O Nadajniku Sygnału Czasu DCF77
    • Wskaźniki Wyświetlane Na Stacji Bazowej
      • Data I Tydzień
      • Informacje O Pogodzie
      • Prognoza I Trendy Pogody
      • Trend Temperatury I WilgotnośCI
      • Wskaźnik CIśnienia Atmosferycznego
      • Wskaźnik Faz Księżyca
      • Ostrzeżenie O Szronie I Temperaturze
    • Alarm
      • Nastawianie Budzika
      • Włączanie/Wyłączanie Budzika
      • Wyłączenie Budzika
    • Inne Funkcje
      • Podświetlenie Wyświetlacza
      • Przywrócenie Ustawień Fabrycznych
    • Czyszczenie
    • Problem/Rozwiązanie
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

Wetterstation mit Funk-Außensensor
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación
meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo
avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con
sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym
czujnikiem zewnętrznym
Bedienungsanleitung
WS 1703
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE WS 1703

  • Page 1 | Station météo avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Bedienungsanleitung WS 1703 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Lieferumfang

    Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über- wachen und Einsehen der Wetterdaten.
  • Page 3: Table Of Contents

    Außensensor ..............15 Basisstation................. 16 Funkempfang starten .............17 Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display 18 Uhrzeit und Datum manuell einstellen ....19 Funkempfang manuell starten ........20 Standort wählen ............... 21 Über den Zeitzeichensender DCF77 ........ 24 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 4 Weckalarm beenden ............32 Sonstige Funktionen .............. 33 Display-Beleuchtung ............33 Reset ..................33 Reinigen ..................34 Störung / Abhilfe ..............34 Technischen Daten ..............36 Konformitätserklärung ............37 Garantie ..................38 Entsorgen ................... 38 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 5: Allgemeines

    Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Infor- mationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ‚ Das Gerät und der Netzadapter sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 7 Gefahr für Kinder ‚ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funksensor und Bat- terien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 8 ‚ Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose: − bevor Sie die Funkwetterstation reinigen, − wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, bei Gewitter. − Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht am Kabel. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 9 Hinweis von Sachschäden ‚ Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. ‚ Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 10 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen und beachten Sie die Garantiebedingun- gen. ‚ Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetter- station zu reinigen. Hierbei könnten die Oberflächen zerkratzen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 11: Das Bietet Die Funkwetterstation

    ‚ Memoryfunktion für Max- und Min-Werte bzgl. Temperatur und Luftfeuchtigkeit ‚ Animierte Symbole für die Wettervorhersage ‚ Mondphasenanzeige ‚ Batterie- und Netzbetrieb möglich ‚ Weckfunktion Funk-Außensensor ‚ Temperaturanzeige in °C/°F ‚ Reichweite bis zu 60 Metern (in freiem Gelände) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 12: Basistation

    Basistation Frontansicht siehe „Datums- und Wochenanzeige siehe „Wetterdaten“ siehe „Wettervorhersage und Wettertrend“ siehe „Luftdruckanzeige“ siehe „Mondphasenanzeige“ Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 13: Rückansicht

    Rückansicht 1 2 3 Weckfunktion aktivieren Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen Temperaturalarme einstellen ‚ DisplaybeleuchTung ein- und ausschalten ‚ Weckwiederholfunktion aktivieren Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 14: Funk-Außensensor

    ‚ Werte einstellen (verringern) ‚ Werte des Funkensors übertragen ‚ Einstellmodus aktivieren ‚ vorgenommene Einstellung aktivieren ‚ Werte einstellen (erhöhen) ‚ gespeicherte Luftdrücke anzeigen ‚ Funkempfang manuell starten/unterbrechen Funk-Außensensor Aufhänge-Öse Batteriefach Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in den Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 16: Basisstation

    2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Ach- ten Sie auf die richtige Polarität (+/-). 3. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und klappen Sie sie zu. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 17: Funkempfang Starten

    Basisstation nach einigen Minuten den Emp- fangsvorgang ab und das Funkturm-Symbol erlöscht. Der Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu gestartet. Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der Start- zeit „00:00“) normal weiter. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 18: Checkliste Bei Fehlender Datenanzeige Im Display

    Prüfen Sie, ob Sie die Batterien richtig herum einge- legt haben. 2. Prüfen Sie, ob der Standort des Funk-Außensensors geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Halten Sie Taste – gedrückt, um den Funkempfang zum Außensensor manuell zu starten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 19: Uhrzeit Und Datum Manuell Einstellen

    7. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch: − Maßeinheit der Temperatur − Maßeinheit des Luftdrucks − Zeitzone, in der Sie sich befinden (für Deutschland wählen Sie 00) − Stundenzeit − Minutenzeit − Datumsformat − Jahr − Monat Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 20: Funkempfang Manuell Starten

    Minuten ausgeblendet und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter. ‚ Bei erfolgreichem Empfang stellt sich der Funkwecker auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen vorgenommen, werden diese automatisch angepasst. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 21: Standort Wählen

    ‚ Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein. ‚ Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen. Dies vermindert die Sendereichweite. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 22 ‚ Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. Basisstation aufstellen − Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 23 Rückseite. − Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 24: Über Den Zeitzeichensender Dcf77

    Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sen- der DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schal- tet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automa- tisch auf Empfang. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 25: Display-Anzeige Der Basistation

    „PM“ gekennzeichnet. Symbol für Funkempfang vom Zeitzeichensender Weckfunktion ist aktiviert, siehe „Wecken“ Tag und Monat Durch wiederholtes Drücken der Taste MODE können statt Tag und Monat auch folgende Werte angezeigt werden: ‚ Sekunden ‚ eingestellte Weckzeit Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 26: Wetterdaten

    Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit höchste (Hi) und niedrigste (Lo) gespeicherte Tempa- ratur des Tages (automatische Löschung dieser Werte erfolgt jede Nacht um Mitternacht). Luftfeuchtigkeit in Prozent Trend für Luftfeuchtigkeit, siehe „Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 27: Wettervorhersage Und Wettertrend

    Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Wet- terstation mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für einen Zeitraum der nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa bei 75 %. sonnig leicht bewölkt bewölkt regnerisch Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 28: Temperatur- Und Luftfeuchtigkeitstrend

    3 Stunden wieder etwas abgefallen >> leichter Regen ist wahrscheinlich. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend Für die von Basisstation und Funksensor gemessenen Wer- te für Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird der Trend in Form eines Pfeils angezeigt: steigend konstant fallend Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 29: Luftdruckanzeige

    Vollmond Halbmond Fr0st- und Temperaturalarm Die Funktionen von Frost- und Temperaturalarm sind eng miteinander verzahnt und werden beide über die Taste ALERT aktiviert und deaktiviert. Frost- und Temperatu- ralarm können getrennt oder gleichzeitig genutzt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 30 Das nebenstehende Symbol wird im Display im Bereich OUTDOOR TEMPERATURE angezeigt, der Temperaturalam ist aktiviert. Beim Erreichen des Temperaturbereiches ertönen Warn- töne und die Temperaturanzeige blinkt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Warntöne abzuschalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 31: Wecken

    2. Halten Sie ALARM einige Sekunden gedrückt, bis die Weckstunden-Anzeige blinkt. 3. Stellen Sie mit den Tasten + oder - die gewünschte Weckstunde ein. 4. Drücken Sie ALARM. Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 32: Weckfunktion Ein- Und Ausschalten

    − Drücken Sie 1x die Taste SNOOZE/LIGHT, wenn das Wecksignal ertönt. Das Wecksignal verstummt für ca. 5 Minuten. Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 33: Sonstige Funktionen

    Rückseite der Basisstation. 2. Drücken Sie mit etwas Kraft gegen den Widerstand. Nach kurzer Zeit werden für einen kurzen Moment sämtliche Anzeigen im Display eingeblendet. Außer- dem wird das Display kurz beleuchtet und ein Piepton ertönt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 34: Reinigen

    Mögliche Ursache Das DCF77-Signal für die ‚ Prüfen Sie den gewähl- Uhrzeit kann nicht empfan- ten Standort. gen werden. ‚ Starten Sie den Fun- kempfang ggf. manu- ell. ‚ Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 35 Sie so oft ALERT, bis das Blinken aufhört. Die Anzeige ist unleserlich, ‚ Setzen Sie die Wet- die Funktion ist unklar oder terstation auf den die Werte sind offensicht- ursprünglichen Liefer- lich falsch. zustand zurück. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 36: Technischen Daten

    Wetterstation WS 1703 Eingang: 4,5 V Batterien: 2x LR6 (AA) / 1,5 V Messbereich - Temperatur: 0 °C - 60 °C (32 °F - 140 °F) - Luftdruck: 600 hPa/mb-1100 hPa/mb bzw. 17.72 inHg-32.50 inHg bzw. 450.0mmHg-825.0mmHg Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 37: Konformitätserklärung

    Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Wett- erstation WS1703 den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 38: Garantie

    Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kauf- beleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 39: Wetterstation Mit Funk-Außensensor Ws

    Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Da- durch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1703...
  • Page 40: Scope Of Delivery

    The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
  • Page 41 Checklist when data is missing in the display ..56 Setting the time and date manually ......57 Starting signal reception manually ......58 Choosing a location ............58 About the time signal transmitter DCF77 ...... 61 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 42 Stopping the alarm............69 Other functions ................ 70 Display light ............... 70 Reset ..................70 Cleaning ..................71 Fault/Remedy................72 Technical Data ................74 Declaration of Conformity ........... 75 Guarantee .................. 76 Disposal..................76 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 43: General Information

    This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage. This symbol signifies additional information and general advice. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 44: Intended Use

    ‚ The device and the mains adaptor must be kept away from children younger than 8 years. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 45 ‚ Batteries, when swallowed, can be life-threatening. You should therefore keep the weather station, wireless sensor, and batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 46 − before cleaning the wireless weather station, − if, during operation, there appears to be interference, during a storm. − When doing so, always pull on the plug, not on the cable. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 47 ‚ Protect the base station and outdoor sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. ‚ Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 48 ‚ Do not under any circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station. Doing so may scratch the surfaces. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 49: Your Wireless Weather Station Provides

    ‚ Animated symbols for weather forecast ‚ Lunar phase indicator ‚ Battery and mains operation possible ‚ Alarm Wireless outdoor sensor ‚ Temperature indicator in °C/°F ‚ Range of up to 60 metres (on open ground) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 50: Base Station

    Base station Front view see “Date and week indicator” see “Weather data” see “Weather forecast and weather trend” see “Air pressure indicator” see “Lunar phase indicator” Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 51: Rear View

    Rear view 1 2 3 Activate alarm Reset device to delivery state Set temperature alerts ‚ Switch display light on/off ‚ Activate snooze function Battery compartment Connection socket for mains adaptor Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 52: Wireless Outdoor Sensor

    ‚ Transmit values from the wireless sensor ‚ Activate settings mode ‚ Activate modified setting ‚ Adjust values (increase) ‚ Display saved air pressures ‚ Manually start/suspend signal reception Wireless outdoor sensor Hanging eyelet Battery compartment Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 53: Start-Up

    2. Insert 2 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Slide the battery compartment cover back into place on the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 54: Base Station

    2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-). 3. Replace the battery compartment cover and snap it shut. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 55: Starting Signal Reception

    The receiving process is started again at a later point in time. In this case, the time proceeds as usual (beginning with the start time of “00:00”). Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 56: Checklist When Data Is Missing In The Display

    "Choosing a location". 3. Press and hold – to manually start signal reception to the outdoor sensor. First check whether the location of the base station is suitable, see “Choosing a location”. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 57: Setting The Time And Date Manually

    − Time zone in which you are located (for Germany, choose 00) − Hours − Minutes − Date format − Year − Month − Day − Language (relates exclusively to the weekday indicator) 8. Finally, press MODE to conclude the procedure. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 58: Starting Signal Reception Manually

    ‚ Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. The wireless sensor is protected against moisture, but must be protected from direct exposure to moisture, e.g. rain. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 59 This is not a fault in the device. In this case you should change the location of the base station. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 60 − Place or hang the outdoor sensor at a position where it is protected from the direct influence of the weather (rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for example, under an awning or in a carport. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 61: About The Time Signal Transmitter Dcf77

    DCF77 transmitter. In the event the signal is not received, e.g. during a strong storm, the device continues to run precisely and then switches to receiving mode again at the next scheduled time. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 62: Display Indicators Of The Base Station

    Alarm is activated, see “Alarm” Day and month By repeatedly pressing the MODE button, instead of day and month the following values can also be displayed: ‚ Seconds ‚ Set alarm time Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 63: Weather Data

    Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit Highest (Hi) and lowest (Lo) saved temperature of the day (automatic deletion of these values occurs each night at midnight). Humidity in percentage Trend for humidity, see “Temperature and humidity trend” Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 64: Weather Forecast And Weather Trend

    30 to 50 km, for a period of 12 to 24 hours. The accuracy of the weather forecast lies around 75 %. sunny light cloud cloudy rainy Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 65: Temperature And Humidity Trend

    >> light rain is probable. Temperature and humidity trend For the temperature and humidity values measured by the base station and wireless sensor, the trend is displayed in the form of an arrow: rising constant falling Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 66: Air Pressure Indicator

    Frost and temperature alert The functions of the frost and temperature alerts are closely interconnected and both are activated and deactivated via the ALERT button. Frost and temperature alerts can be used separately or simultaneously. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 67 OUTDOOR TEMPERATURE section; the temperature alert is activated. When the temperature range is reached, warning tones sound and the temperature indicator blinks. Press any button to switch off the warning tones. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 68: Alarm

    4. Press ALARM. The minute indicator for the alarm time blinks on the display. 5. Using the + and - buttons, set the desired alarm minute. 6. Finally, press ALARM to save the settings. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 69: Switching The Alarm Function On/Off

    − Press the SNOOZE/LIGHT button once when the alarm signal sounds. The alarm signal falls silent for approx. 5 minutes. Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 70: Other Functions

    2. Press with a little force against the resistance. After a short time, all indicators on the display will fade in for a brief moment. Furthermore, the display is briefly lit up and a beep sounds. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 71: Cleaning

    2. As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly-dampened cloth. 3. Dry the device completely before you reconnect it with the mains adaptor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 72: Fault/Remedy

    ALERT as often as needed until the blinking stops. The indicator is illegible, the ‚ Reset the weather function is unclear, or the station to the original values are obviously false. delivery state. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 73 ‚ Move the base station closer to the sensor, or vice versa. The time differs by exactly ‚ You have probably set one, two, three, etc. hours. an incorrect time zone. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 74: Technical Data

    - Humidity: like base station Transmission frequency: 433.92 MHz Range: approx. 60 metres (open terrain) Mains adaptor Input: 230 V ~ 50Hz Output: 4.5 V /200 mA Protection class: Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/de/DoC.html. This declaration loses its validity if modifications are made to the weather station without our approval. Hamburg, may 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 76: Guarantee

    Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 77 All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1703...
  • Page 78: Contenido De La Entrega

    Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada. Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla y examina los datos meteorológicos.
  • Page 79 ......94 Configuración de la fecha y la hora de forma manual .............. 95 Inicio de la recepción de señal de forma manual ..............96 Elección de una ubicación ..........97 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 80 Encendido/apagado de la función de alarma ..108 Detener la alarma ............108 Otras funciones ..............109 Luz de la pantalla ............109 Reiniciar ................109 Limpieza ...................110 Error/solución .................110 Datos técnicos ................112 Declaración de conformidad..........113 Garantía ..................114 Eliminación del producto ...........114 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 81: Información General

    Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones mo- deradas y leves. Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra daños materiales. Este símbolo significa más información y ase- soramiento general. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 82: Uso Específico

    ‚ El dispositivo y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 83 ‚ Si se ingieren las pilas, puede ser potencialmente mor- tal. Por lo tanto, debe mantener la estación meteoro- lógica, los sensores inalámbricos, y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingieren las pilas, busque asistencia médica inmediatamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 84 ‚ Saque el adaptador de red de la toma: − antes de limpiar la estación meteorológica inalámbrica, − si, durante el funcionamiento, parece que hay interferencias, durante una tormenta. − Al hacerlo, tire siempre del enchufe, no del cable. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 85 ‚ Proteja la estación base y el sensor exterior del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. ‚ Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 86 ‚ No utilice nunca productos de limpieza agresivos, abrasivos, que raspen o similares para limpiar la estación meteorológica. Si lo hace, podría rayar las superficies. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 87: Su Estación Meteorológica Inalámbrica Ofrece

    ‚ Indicador de fase lunar ‚ Posible funcionamiento de red o con pilas ‚ Alarma Sensor exterior inalámbrico ‚ Indicador de temperatura en °C/°F ‚ Alcance de hasta 60 metros (en campo abierto) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 88: Estación Base

    Estación base Vista delantera vea "Indicador de fecha y semana" vea "Datos meteorológicos" vea "Pronóstico meteorológico y de tendencia del clima" vea "Indicador de presión de aire" vea "Indicador de fase lunar" Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 89: Vista Trasera

    Restablecer dispositivo a estado de entrega Establecer alertas de temperatura ‚ Encender/apagar la luz de la pantalla ‚ Activar función de repetición Compartimiento de las pilas Toma de conexión para adaptador de red Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 90: Sensor Exterior Inalámbrico

    ‚ Activar la configuración modificada ‚ Ajuste de valores (aumento) ‚ Mostrar las presiones de aire guardadas ‚ Iniciar/suspender de forma manual la recepción de señal Sensor exterior inalámbrico Ojete colgante Compartimiento de las pilas Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 91: Inicio

    Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en su lugar en el sensor exterior. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 92: Estación Base

    2. Inserte 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y encájela presionando. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 93: A Partir De La Recepción De La Señal

    El proceso de recepción se inicia de nuevo en un punto posterior en el tiempo. En este caso, el tiempo procede como de costumbre (comenzando con la hora de inicio de "00:00"). Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 94: Lista De Comprobación En Caso De Fallo En La Indicación De Datos En La Pantalla

    2. Compruebe si el lugar de ubicación del sensor exte- rior es adecuado, consulte «seleccionar ubicación». 3. Mantenga presionado el botón – para iniciar ma- nualmente la recepción inalámbrica del sensor exterior. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 95: Configuración De La Fecha Y La Hora De Forma Manual

    − Minutos − Formato de fecha − Año − Mes − Día − Idioma (se refiere exclusivamente al indicador de día de la semana) 8. Por último, pulse MODE para concluir el procedimiento. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 96: Inicio De La Recepción De Señal De Forma Manual

    Si ya ha realizado la configuración de fecha y hora manual, éstos se ajusta- rán automáticamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 97: Elección De Una Ubicación

    ‚ Los aparatos como televisores, teléfonos inalámbricos, ordenadores y tubos fluorescentes, pueden interferir en la recepción de la señal. ‚ No coloque la base ni el sensor exterior directamente sobre el suelo. Afectaría al alcance. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 98 Colocar la estación base − Configure la estación base tan cerca de una ventana como sea posible. En este caso, la recepción será generalmente mejor. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 99 − Coloque o cuelgue el sensor exterior en una posición en la que está protegido de la influencia directa de las condiciones meteorológicas (lluvia, sol, viento, etc.). Lugares adecuados son, por ejemplo, bajo un toldo o en un garaje. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 100: Acerca Del Emisor De Señal Horaria Dcf77

    En el caso de que no se reciba la señal, por ejemplo, duran- te una fuerte tormenta, el dispositivo continúa funcionan- do con precisión y después cambia al modo de recepción de nuevo en la próxima hora programada. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 101: Mostrar Indicadores De La Estación Base

    La alarma se activa, consulte "Alarma" Día y mes Al pulsar repetidamente el botón MODE, en lugar de días y meses, también pueden indicarse los siguien- tes valores: ‚ Segundos ‚ Establecer la hora de la alarma Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 102: Datos Meteorológicos

    La temperatura más alta (Hi) y la más baja (Lo) guar- dada del día (la eliminación automática de estos valo- res se produce cada noche a medianoche). Humedad en porcentaje Tendencia de humedad, consulte "Tendencia de tem- peratura y humedad" Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 103: Pronóstico Meteorológico Y De Tendencia Del Clima

    30 a 50 km aproximada- mente, por un período de 12 a 24 horas. La precisión de la previsión meteorológica se encuentra en torno al 75%. soleado parcialmente nublado lluvia nublado Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 104: Tendencia De Temperatura Y Humedad

    >> es probable que llueve. Tendencia de temperatura y humedad Para los valores de temperatura y humedad medidos por la estación base y el sensor inalámbrico, la tendencia aparece en forma de flecha: ascendente constante descendente Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 105: Indicador De Presión De Aire

    Las funciones de las alertas de heladas y temperatura es- tán estrechamente interconectadas y ambos se activan y desactivan con el botón ALERT. Las alertas de temperatura y helada se pueden utilizar por separado o simultánea- mente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 106 TEMPERATURA EXTERIOR; la alerta de temperatura está activada. Cuando se alcanza el rango de temperatura, suenan los tonos de advertencia y el indicador de temperatura par- padea. Pulse cualquier botón para apagar los tonos de advertencia. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 107: Alarma

    3. Utilizando los botones + y -, establezca la hora de alarma deseada. 4. Pulse ALARM. El indicador de minutos para la hora de alarma parpa- dea en la pantalla. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 108: Encendido/Apagado De La Función De Alarma

    La señal de alarma se queda en silencio durante 5 minutos aproximadamente. A continuación, el dispositivo cambia de nuevo y la alarma suena de nuevo. Este procedimiento se puede repetir varias veces. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 109: Otras Funciones

    2. Presione con un poco de fuerza contra la resistencia. Después de un breve periodo de tiempo, todos los in- dicadores de la pantalla se desvanecen por un momen- to. Además, la pantalla se ilumina brevemente y suena un pitido. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 110: Limpieza

    La señal DCF77, por el mo- ‚ Compruebe la ubica- mento no se puede recibir. ción elegida. ‚ Inicie la recepción de la señal de forma manual, si es necesario. ‚ Ajuste la hora de forma manual. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 111 El indicador no se puede ‚ Restablecer la estación leer, la función no es clara, o meteorológica al estado los valores son obviamente de entrega original. falsos. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 112: Datos Técnicos

    2x LR6 (AA)/1,5 V Rango de medida - Temperatura: 0 °C - 60 °C (32 °F - 140 °F) - Presión del aire: 600 hPa/mb-1100 hPa/mb or 17,72 inHg-32,50 inHg or 450,0 mmHg-825,0 mmHg Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 113: Declaración De Conformidad

    Por esta razón, el diseño y las modificaciones técni- cas son posibles en cualquier momento. Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que la estación meteorológica WS1703 cumple las directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 114: Garantía

    (estipulando el motivo de la reclamación) a su distribuidor. Eliminación del producto Eliminación del embalaje Deseche el embalaje con materiales similares. Ponga cartón con papel usado, películas con materiales reciclables. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 115 Todas las baterías se deben entregar en un punto de recogida en su comunidad, vecindario, o minorista. Estas baterías por lo tanto se pueden desechar de un modo que no perjudique al medio ambiente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1703...
  • Page 116: Contenu De La Livraison

    Cher/Chère client(e) ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station météo, vous aurez toujours une variété de données météorologiques et thermiques visibles en un coup d’œil.
  • Page 117 Table des matières Table des matières Contenu de la livraison ............116 Informations générales ............119 Utilisation prévue ..............120 Sécurité ..................120 Votre station météo sans fil offre ........125 Station de base ...............126 Vue de face ...............126 Vue de l’arrière ..............127 Capteur extérieur sans fil ............128 Mise en marche ..............129 Capteur extérieur ............129 Station de base ...............130...
  • Page 118 Témoins de l’écran de la station de base ......139 Témoin de date et de semaine ........139 Données météorologiques .........140 Prévisions et tendances météorologiques ....141 Tendance de la température et de l’humidité ..142 Un témoin de pression atmosphérique ....143 Un témoin de phase lunaire ........143 Alerte de température et de givre ......143 Alarme ..................145 Réglage de l’heure de l’alarme ........145...
  • Page 119: Informations Générales

    Informations générales À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit comment utiliser et prendre soin de votre station météo en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez le consulter à une date ultérieure. Si vous donnez cet appareil à...
  • Page 120: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue ‚ La station météo, constituée d’une station de base et d’un capteur extérieur sans fil, affiche diverses données météorologiques (pression atmosphérique, températures, etc.) relatives à l’environnement immédiat. La station météo calcule ses prévisions sur la base des données météorologiques mesurées. ‚...
  • Page 121 ‚ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. ‚ Les enfants doivent être surveillés afin vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ‚ La station météo sans fil et l’adaptateur réseau ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Page 122 ‚ Tenez les enfants éloignés de d’emballage et des autres petites pièces incluses dans le carton de livraison. Il présente un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Risques électriques (en utilisant l’adaptateur secteur) ‚ Branchez l’appareil sur une prise correctement installée présentant une tension correspondant à celle décrite à...
  • Page 123 ‚ N’apportez de modifications ni à l’appareil ni au câble de branchement. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un atelier spécialisé, puisque des appareils réparés de manière non professionnelle peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. ‚ Ne réutilisez pas le câble de l’adaptateur secteur. Lorsque le câble ou l’adaptateur secteur est endommagé, il doit être mis au rebut et remplacé...
  • Page 124 ‚ Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. ‚ Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur une fois qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus la station météo.
  • Page 125: Votre Station Météo Sans Fil Offre

    Votre station météo sans fil offre Une station météo ‚ Un grand écran LED clair en couleur ‚ Une heure précise avec la réception du signal horaire DCF77 (le réglage manuel de l’heure est possible) ‚ Un affichage au format 12 ou 24 heures ‚...
  • Page 126: Station De Base

    Station de base Vue de face voir « Témoin de date et de semaine » voir « Données météorologiques » voir « Prévisions et tendances météorologiques » voir « Témoin de pression atmosphérique » voir « Témoin de phase lunaire » Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1703...
  • Page 127: Vue De L'arrière

    Vue de l’arrière 1 2 3 Activation de l’alarme Réinitialisation de l’appareil à son état de livraison Réglage des alertes de température ‚ Bouton Marche/Arrêt pour l’écran ‚ Activation de la fonction de rappel d’alarme Compartiment à piles Prise pour l’adaptateur secteur Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1703...
  • Page 128: Capteur Extérieur Sans Fil

    ‚ Réglage des valeurs (diminution) ‚ Transmission des valeurs à partir du capteur sans fil ‚ Activation du mode des réglages ‚ Activation du réglage modifié ‚ Réglage des valeurs (augmentation) ‚ Affichage des pressions atmosphériques enregistrées ‚ Démarrage/suspension manuel (le) de la réception du signal Capteur extérieur sans fil Œillet d’accrochage...
  • Page 129: Mise En Marche

    Mise en marche ‚ Suivez l’ordre indiqué ci-dessous et commencez par insérer les piles dans le capteur extérieur. Ce n’est qu’alors que la station météo peut fonctionner sans défauts. ‚ N’utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V).
  • Page 130: Station De Base

    Station de base Vous pouvez faire fonctionner la station météo sans fil avec l’adaptateur secteur ou avec des piles. Si la station météo sans fil est branchée à une prise de courant, elle fonctionne alors sur l’alimentation secteur, même lorsque les piles sont insérées dans l’appareil. Retirez les piles déchargées du compartiment à...
  • Page 131: Lancement De La Réception Du Signal

    4. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. Lancement de la réception du signal Quand les piles de la station de base ont été insérées, pour un bref moment, tous les témoins de l’écran palissent.
  • Page 132: Liste De Contrôle En Cas De Données Erronées Affichées À L'écran

    Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l’écran Aucune donnée de l’émetteur de signal horaire affichée 1. Vérifiez que l’emplacement de la station de base est adaptée, voir « Choisir l’emplacement ». 2. Relancer le processus de réception manuellement, voir «...
  • Page 133: Réglage Manuel De L'heure Et De La Date

    Réglage manuel de l’heure et de la date Si plus de 20 secondes environ passent entre deux pressions de touche, le processus de réglage se termine automatiquement et vous devrez le répéter. 1. Maintenez enfoncée la touche MODE jusqu’à ce que le témoin des formats 12 h et 24 h clignote sur l’écran.
  • Page 134: Lancement Manuel De La Réception Du Signal

    8. Enfin, appuyez sur MODE pour terminer la procédure. Lancement manuel de la réception du signal Si le symbole du signal radio à gauche n’est plus affiché, les signaux radio provenant de l’émetteur du signal horaire ne sont plus reçus. Le témoin de l’heure continue néanmoins à...
  • Page 135: Choisir Un Emplacement

    Choisir un emplacement NOTE sur les dommages matériels ‚ Protéger la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. ‚ Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée.
  • Page 136 Réception radio entre la station de base et l’émetteur de signal horaire ‚ Installez-la à distance des ordinateurs, des moniteurs et des téléviseurs. Les stations de base des téléphones sans fil ne devraient pas se trouver à proximité directe de la station de base. ‚...
  • Page 137 Installer la station de base − Positionnez la station de base aussi près d’une fenêtre que possible. La réception se fera généralement le mieux à cet endroit. Installer le capteur radio extérieur RISQUE de blessures graves − En cas d’installation murale, il ne doit y avoir aucun câble, conduite de gaz ou d’eau installé...
  • Page 138: Par L'émetteur De Signal Horaire Dcf77

    Par l’émetteur de signal horaire DCF77 L’horloge radio-pilotée intégrée dans la station météorologique reçoit son signal radio de l’émetteur du signal horaire DCF77. Il diffuse l’heure précise et officielle de la République fédérale d’Allemagne sur la fréquence de 77,5 kHz des ondes longues. L’émetteur est situé...
  • Page 139: Témoins De L'écran De La Station De Base

    Témoins de l’écran de la station de base Témoin de date et de semaine Jour actuel de la semaine Heure actuelle au format 12 h ou 24 h Lorsque l’heure est affichée au format 12 h, les heures du matin et de l’après-midi sont respectivement indiquées par « AM »...
  • Page 140: Données Météorologiques

    Données météorologiques Les informations affichées pour les sections EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR sont identiques pour la plus grande part. Unité de température (°C ou °F) Tendance de la température, voir « Tendance de la température et de l’humidité » Température en degrés Celsius ou Fahrenheit La plus forte température (Hi) et la plus basse (Lo) enregistrées de la journée (la suppression automatique de ces valeurs se produit chaque soir à...
  • Page 141: Prévisions Et Tendances Météorologiques

    La plus forte humidité (« Hi ») et la plus basse (« Lo ») enregistrées de la journée (la suppression automatique de ces valeurs se produit chaque soir à minuit). L’alerte de givre est activée (possible uniquement pour la section EXTÉRIEUR), voir « Alerte de température et de givre »...
  • Page 142: Tendance De La Température Et De L'humidité

    fortes chutes orage faibles chutes de neige de neige En conjonction avec la tendance de la pression atmosphérique, d’autres interprétations météorologiques sont possibles. pression atmosphérique en hausse pression atmosphérique constante pression atmosphérique en baisse Deux exemples : ‚ La prévision météo montre de la pluie, la pression atmosphérique baisse rapidement et fortement >>...
  • Page 143: Un Témoin De Pression Atmosphérique

    Un témoin de pression atmosphérique La pression atmosphérique qui prévaut actuellement est affichée dans l’unité choisie (en général : hPa = hectopascals). En appuyant à plusieurs reprises sur la touche +, la pression atmosphérique mesurée toutes les heures au cours des 12 dernières heures sera affichée. Un témoin de phase lunaire Les phases lunaires affichées sont automatiquement mises à...
  • Page 144 Alerte de givre − Appuyez deux fois brièvement sur la touche ALERT. Quand le symbole à gauche est affiché dans la section de l’écran TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE, l’alerte de givre est activée. Lorsque la plage de température est atteinte, un bip retentit et le témoin de température clignote.
  • Page 145: Alarme

    La plage de température peut être sélectionnée par l’utilisateur. Pour régler les limites de température supérieures et inférieures : 1. Maintenez enfoncée ALERT pendant quelques secondes jusqu’à ce que le chiffre à côté de « Hi » clignote. 2. En utilisant les touches + et -, réglez la limite supérieure de la température.
  • Page 146: Activation/Désactivation De La Fonction D'alarme

    6. Pour terminer, appuyez sur ALARM pour enregistrer les réglages. Activation/désactivation de la fonction d’alarme − En utilisant la touche ALARM, activez ou désactivez la fonction d’alarme. Dès que le symbole d’alarme affiché, la fonction d’alarme est activée. Arrêt de l’alarme Vous serez réveillé...
  • Page 147: Autres Fonctions

    Autres fonctions Éclairage de l’écran Fonctionnement sur piles − Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour allumer l’écran de la station de base pendant 15 secondes environ. Fonctionnement sur le secteur Si vous utilisez la station de base en ayant l’adaptateur secteur branché sur le réseau électrique, l’écran est allumé en permanence.
  • Page 148: Nettoyage

    Prêtez attention aux valeurs indiquées sur l’écran. Pour accélérer l’échange de données avec la station de base, maintenez enfoncée la touche – sur la station de base jusqu’à ce que les données de TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE soient supprimées. Peu de temps après, les données nouvellement chargées sont affichées.
  • Page 149 Erreur Cause possible Les informations de ‚ Vérifiez que le capteur température du capteur n’a pas été exposé à semblent trop élevées. la lumière directe du soleil. Au lieu d’afficher les valeurs ‚ Les valeurs se mesurées de la température situent au-dessus ou ou de l’humidité, l’écran au-dessous de la plage...
  • Page 150: Spécifications Techniques

    Erreur Cause possible La station de base ne reçoit ‚ Assurez-vous qu’aucune pas de signaux du capteur source d’interférence sans fil. électrique n’est située à proximité du capteur sans fil ou de la station de base. ‚ Vérifiez les piles dans le capteur.
  • Page 151: Déclaration De Conformité

    Pour cette raison, des modifications techniques et d’apparence sont possibles à tout moment. Déclaration de conformité Waagen-Schmitt GmbH déclare que la station météo WS 1703 est conforme aux directives 2014/53 EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU et 2011/65/EU. Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1703...
  • Page 152: Garantie

    Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible sur le site internet suivant : www.ade-germany.de/de/DoC.html. Cette déclaration perd sa validité si des modifications sont apportées à la station météo sans notre approbation. Hambourg, mai 2017 Waagen-Schmitt GmbH...
  • Page 153 Mise au rebut du produit Mettez le produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Les appareils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. À la fin de sa vie, la station météo doit être éliminée d’une manière appropriée.
  • Page 154: Contenuto Della Confezione

    − 2 batterie stilo LR6 per la stazione base − 2 batterie ministilo LR03 da 1,5 V per il sensore esterno senza fili ‚ Alimentatore elettrico per la stazione base ‚ Manuale operativo Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 155 ..............170 Impostazione manuale di ora e data ......171 Avvio manuale ricezione del segnale .....172 Scelta della posizione ...........173 Ricezione radio tra la stazione base e il sensore radio esterno ..........173 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 156 Attivazione/disattivazione della funzione di allarme ............184 Interruzione dell'allarme ..........184 Altre funzioni ................185 Illuminazione schermo ..........185 Ripristino ................185 Pulizia ..................186 Problemi/Soluzioni ...............186 Dati tecnici ................188 Dichiarazioni di conformità ..........190 Garanzia ..................190 Smaltimento ................190 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 157: Informazioni Generali

    Questo simbolo, insieme all'indicazione NOTA, mette in guardia contro il rischio di danni materiali. Questo simbolo indica la presenza di informazioni aggiuntive e suggerimenti di carattere generale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 158: Destinazione D'uso

    ‚ Il dispositivo e il relativo alimentatore elettrico devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 159 ‚ L'ingestione delle batterie può mettere la vita a repentaglio. Occorre perciò tenere la stazione meteo, il sensore senza fili e le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, chiamare immediatamente un medico. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 160 − prima di procedere alla pulizia della stazione meteo senza fili, − se, durante il funzionamento, il dispositivo mostra di subire interferenze, durante un temporale. − In tal caso, estrarre sempre l'alimentatore tirando la spina, non il cavo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 161 ‚ Proteggere la stazione base e il sensore esterno da polvere, urti, temperature estreme e non esporre il dispositivo direttamente alla luce solare. ‚ Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 162 ‚ Non usare mai in nessun caso detergenti contenenti agenti forti, graffianti o abrasivi per la pulizia della stazione meteo. In caso contrario, la superficie del dispositivo potrebbe essere graffiata. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 163: La Presente Stazione Meteorologica Senza Fili Comprende

    ‚ Indicatore del corretto funzionamento di batterie e alimentatore ‚ Allarme Sensore esterno senza fili ‚ Indicatore di temperatura in gradi °C o °F ‚ Distanza di funzionamento fino a 60 metri (in campo aperto) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 164: Stazione Base

    Vedi la sezione "Indicatore di data e settimana" Vedi la sezione "Dati meteo" Vedi la sezione "Previsioni del tempo e tendenza meteo" Vedi la sezione "Indicatore di pressione atmosferica" Vedi la sezione "Indicatore fasi lunari" Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 165: Vista Posteriore

    1 2 3 Attivazione allarme Ripristino dispositivo alle impostazioni di fabbrica Regolazione notifiche di temperatura ‚ Accensione/spegnimento illuminazione schermo ‚ Attivazione funzione snooze Vano batteria Presa di connessione per l'alimentatore elettrico Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 166: Sensore Esterno Senza Fili

    ‚ Attivazione modalità impostazione ‚ Attivazione impostazioni modificate ‚ Regolazione valori (aumento) ‚ Visualizzazione valori di pressione atmosferica registrati ‚ Avvio/sospensione manuale di ricezione segnale Sensore esterno senza fili Occhiello di fissaggio Vano batteria Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 167: Per Iniziare

    Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere a posto il coperchio del vano porta-batteria del sensore esterno. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 168: Stazione Base

    Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere al suo posto il coperchio del vano batterie, facendogli fare lo scatto di chiusura. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 169: Avvio Ricezione Del Segnale

    Il processo di ricezione verrà comunque ripetuto successivamente. In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00"). Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 170: Lista Di Controllo Con Indicazione Dei Dati Sul Display

    2. Dapprima, controllare che il sensore radio esterno sia collocato in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione „Scelta della posizione“. 3. Tenere premuto il tasto –, per avviare la ricezione radio manuale del sensore esterno. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 171: Impostazione Manuale Di Ora E Data

    − Fuso orario della propria località (per la Germania scegliere il valore 00) − Ore − Minuti − Formato data − Anno − Mese − Giorno − Lingua (impostazione disponibile solo per l'indicazione del giorno della settimana) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 172: Avvio Manuale Ricezione Del Segnale

    Anche se era già stata effettuata una regolazione manuale di ora e data, questi saranno comunque regolati automaticamente. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 173: Scelta Della Posizione

    Questo ne limiterebbe la distanza di funzionamento. ‚ A causa delle basse temperature invernali, le prestazioni delle batterie del sensore esterno tendono a diminuire sensibilmente. Anche questo fattore può ridurre la distanza di trasmissione. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 174 ‚ Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. ‚ Occasionalmente, ad esempio in caso di lavori di manutenzione, possono verificarsi delle interruzione del segnale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 175 − Collocare o fissare il sensore esterno in posizione protetta dall'esposizione diretta agli agenti atmosferici (pioggia, sole, vento.). Posizioni consigliate per l'installazione sono, ad esempio, sotto una tenda o sotto la copertura dei posti auto. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 176: Informazioni Sul Trasmettitore Di Segnale Orario Dcf77

    DCF77. In caso di mancata ricezione del segnale, ad esempio a causa di forti temporali, il dispositivo continua a funzionare correttamente, in attesa di passare nuovamente in modalità ricezione, al successivo orario pianificato. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 177: Indicatori Sullo Schermo Della Stazione Base

    Allarme attivato, consultare la sezione "Allarme" Giorno e mese Premendo ripetutamente il pulsante MODE, sarà possibile visualizzare al posto di giorno e mese i valori seguenti: ‚ Secondi ‚ Impostazione ora di allarme Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 178: Dati Meteo

    Temperatura massima (Hi) e minima (Lo) registrata in quel giorno (la cancellazione di tali valori avviene automaticamente ogni sera allo scoccare della mezzanotte). Umidità in valore percentuale Tendenza dell'umidità, consultare la sezione "Tendenza temperature e umidità" Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 179: Previsioni Del Tempo E Tendenza Meteo

    30-50 km, per un periodo variabile dalle 12 alle 24 ore. L'accuratezza delle previsioni meteo è pari a circa il 75% dei casi. Sereno Poco nuvoloso Nuvoloso Pioggia Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 180: Tendenza Temperature E Umidità

    Tendenza temperature e umidità La tendenza di temperature e umidità, misurate dalla stazione base e dal sensore senza fili, è indicata sullo schermo sotto forma di frecce: in aumento Costante in diminuzione Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 181: Indicatore Di Pressione Atmosferica

    Le funzioni di notifica gelate e temperature sono strettamente collegate e si attivano e disattivano entrambe tramite il tasto ALERT. Le notifiche di gelate e temperatura possono essere usate separatamente o contemporaneamente. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 182 è attiva. Quando si raggiunge l'intervallo di temperatura definito, il segnalatore acustico suona, mentre l'indicatore di temperatura lampeggia. Premere un tasto qualunque per interrompere il segnale acustico di notifica. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 183: Allarme

    L'indicatore dei minuti relativi all'orario di allarme inizia a lampeggiare sullo schermo. 5. Usando i tasti + e -, scegliere i minuti dell'orario di allarme voluto. 6. Infine, premere il tasto ALARM per salvare l'impostazione definita. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 184: Attivazione/Disattivazione Della Funzione Di Allarme

    Il segnale di allarme non suona per circa 5 minuti. Poi la funzione si riattiva e l'allarme suona di nuovo. Tale procedura può essere ripetuta più volte. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 185: Altre Funzioni

    Inoltre, lo schermo si accende rapidamente, accompagnato da un breve segnale acustico. Pochi secondi dopo, gli indicatori iniziano a lampeggiare e il sistema riprenderà a ricevere dati dal sensore esterno. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 186: Pulizia

    Al momento la ricezione ‚ Controllare la posizione del segnale DCF77 è in cui è situato il impossibile. dispositivo. ‚ Se necessario, avviare la procedura manuale di ricezione del segnale. ‚ Impostare manualmente l'orario. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 187 L'indicatore non è leggibile, ‚ Ripristinare la stazione il dispositivo funziona male meteo alle impostazioni o i valori mostrati sono di fabbrica originali. chiaramente inattendibili. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 188: Dati Tecnici

    Modello: Stazione meteorologica WS 1703 Ingresso: 4,5 V Batterie: 2 batterie stilo LR6 da 1,5 V Intervallo di misurazione - Temperatura: 0 °C - 60 °C (32 °F - 140 °F) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 189 Livello di protezione: Distributore: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Amburgo, Germany I nostri prodotti sono soggetti a continui sviluppi e miglioramenti. Pertanto, modifiche tecniche e di progettazione sono possibili in ogni momento. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 190: Dichiarazioni Di Conformità

    Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione tra i materiali di simile natura. Sistemare il cartone tra i rifiuti di carta e i nastri tra i materiali riciclabili. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 191 Tutte le batterie devono essere depositate al proprio punto di raccolta locale o dal proprio rivenditore. In tal modo le batterie saranno riciclate in modo eco-compatibile. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1703...
  • Page 192: Skład

    łączy inteligentne funkcje i wyjątkowy design. Dzięki tej stacji pogodowej zawsze będziesz mieć dostęp do kompleksowych informacji o pogodzie i temperaturze. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy owocnego i przyjemnego sprawdzania warunków atmosferycznych.
  • Page 193 ..........208 Ręczne ustawianie czasu i daty .........209 Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału....210 Umiejscowienie ..............211 Odbiór radiowy między stacją bazową a radiowym czujnikiem zewnętrznym .......211 Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 ....214 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 194 Alarm..................221 Nastawianie budzika .............221 Włączanie/wyłączanie budzika .........222 Wyłączenie budzika ............222 Inne funkcje ................223 Podświetlenie wyświetlacza........223 Przywrócenie ustawień fabrycznych.......223 Czyszczenie ................224 Problem/Rozwiązanie ............224 Dane techniczne ..............226 Deklaracja zgodności ............227 Gwarancja ................228 Utylizacja ..................228 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 195: Informacje Ogólne

    Symbol ten, w połączeniu z napisem OSTRZEŻENIE, ostrzega przed lekkim lub średnim urazem. Symbol ten, w połączeniu z napisem UWAGA, ostrzega przed możliwością uszkodzenia. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i porady ogólne. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 196: Przeznaczenie

    ‚ Urządzenie i zasilacz należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 197 W razie połknięcia baterii należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. ‚ Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do opakowania i małych części zawartych w zestawie. W razie połknięcia grozi to zadławieniem. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 198 ‚ Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka: − przed czyszczeniem bezprzewodowej stacji pogodowej, − jeśli w trakcie pracy występują zakłócenia, na czas burzy. − Zawsze wyciągaj trzymając za wtyczkę, nie za kabel. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 199 Uwaga na możliwość uszkodzenia ‚ Chroń stację bazową i zewnętrzny czujnik przed kurzem, wstrząsami, ekstremalnymi temperaturami i światłem słonecznym. ‚ Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 200 ‚ Nie wprowadzaj modyfikacji urządzenia. Naprawę mogą wykonywać wyłącznie specjalistyczne zakłady, pamiętaj o warunkach gwarancji. ‚ Pod żadnym pozorem nie używaj do czyszczenia stacji pogodowej materiałów szorstkich, ostrych czy ściernych. Możesz w ten sposób porysować powierzchnię. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 201: Zestaw Bezprzewodowej Stacji Pogodowej Oferuje

    ‚ Animowane symbole prognozy pogody ‚ Wskaźnik faz księżyca ‚ Działanie na baterię lub zasilanie sieciowe ‚ Alarm Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy ‚ Wskaźnik temperatury w °C/°F ‚ Zasięg do 60 metrów (w terenie otwartym) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 202: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Przód patrz: „Data i tydzień” patrz: „Pogoda” patrz: „Prognoza i trendy pogody” patrz: „Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego” patrz: „Wskaźnik faz księżyca” Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 203: Tył

    Tył 1 2 3 Aktywny alarm Przywróć ustawienia fabryczne urządzenia Ustaw alarmy temperatury ‚ Włącz/wyłącz podświetlanie wyświetlacza ‚ Włącz funkcję drzemki Gniazdo baterii Port zasilacza sieciowego Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 204: Zewnętrzny Czujnik Bezprzewodowy

    ‚ Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewodowego ‚ Włączanie trybu ustawień ‚ Włączenie wybranych ustawień ‚ Regulacja wartości (zwiększenie) ‚ Wyświetlanie zapamiętanych wartości ciśnienia ‚ Ręczne włączenie/zawieszenie odbioru sygnału Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Zaczep do powieszenia Gniazdo baterii Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 205: Przygotowanie

    2. Włóż 2 baterie typu LR03 (AAA)/1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii czujnika zewnętrznego z powrotem na miejsce. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 206: Stacja Bazowa

    1. Wciśnij zamknięcie do góry i zdejmij osłonę gniazda baterii. 2. Włóż 2 baterie typu LR6 (AA)/1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii na miejsce i zatrzaśnij. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 207: Rozpoczęcie Odbierania Sygnału

    Jeśli nie otrzymano wystarczająco silnego sygnału, stacja bazowa po kilku minutach anuluje proces pobierania i znika symbol nadajnika radiowego. Proces pobierania zostanie ponownie uruchomiony później. W takim wypadku czas płynie normalnie (zaczyna od „00:00”). Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 208: Lista Kontrolna W Przypadku Braku Wskazań Danych Na Wyświetlaczu

    1. Sprawdzić, czy baterie są prawidłowo włożone. 2. Sprawdzić, czy miejsce ustawienia radiowego czujnika zewnętrznego jest odpowiednie, patrz „Wybór miejsca ustawienia”. 3. Przytrzymać wciśnięty przycisk –, aby ręcznie uruchomić odbiór radiowy do czujnika zewnętrznego.. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 209: Ręczne Ustawianie Czasu I Daty

    − Jednostkę temperatury − Jednostkę ciśnienia atmosferycznego − Strefę czasową (dla Niemiec wybierz 00) − Godzinę − Minutę − Format daty − Rok − Miesiąc − Dzień − Język (tylko do wyświetlania dni tygodnia) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 210: Ręczne Rozpoczęcie Odbierania Sygnału

    ‚ Po udanym odebraniu sygnału sterowany radiowo zegar zsynchronizuje się z czasem nadawanym przez nadajnik. Jeśli już przeprowadzono ręczne ustawienie daty i czasu, zostanie ono automatycznie skorygowane. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 211: Umiejscowienie

    ‚ Zasięg sygnału mogą również zakłócać takie urządzenia, jak telewizor, telefony bezprzewodowe, komputer czy świetlówki. ‚ Stacji bazowej i czujnika zewnętrznego nie wolno ustawiać bezpośrednio na ziemi. Ogranicza to zasięg. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 212 Nie jest to błąd urządzenia. W takim przypadku należy zmienić miejsce ustawienia stacji bazowej. ‚ Warunki pogodowe, np. silne burze, mogą powodować zakłócenia odbioru. ‚ Czasami może dochodzić do krótkotrwałego wyłączania nadajnika, np. z powodu prac konserwacyjnych. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 213 Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny posiada z tyłu zaczep do powieszenia. − Umieść lub zawieś zewnętrzny czujnik w miejscu osłoniętym od bezpośredniego działania czynników atmosferycznych (deszczu, słońca, wiatru itp.). Przykładowe dobre lokalizacje: pod zadaszeniem, pod wiatą. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 214: Informacje O Nadajniku Sygnału Czasu Dcf77

    Stacja bazowa włącza się wielokrotnie w ciągu dnia i synchronizuje czas z sygnałem radiowym z nadajnika DCF77. Jeśli sygnał nie dociera, np. w czasie burzy, urządzenie wciąż działa dokładnie i włącza tryb odbierania w czasie następnej zaplanowanej synchronizacji. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 215: Wskaźniki Wyświetlane Na Stacji Bazowej

    „AM” i „PM”. Symbol odbioru z nadajnika sygnału czasowego Budzik jest włączony, patrz: „Budzik” Dzień i miesiąc Naciskając kilkukrotnie przycisk MODE można, zamiast miesiąca, wyświetlać następujące informacje: ‚ Sekundy ‚ Ustawioną godzinę budzika Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 216: Informacje O Pogodzie

    Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Najwyższa (Hi) i najniższa (Lo) wartość temperatury zanotowana danego dnia (codziennie o północy wartości są zerowane). Wilgotność, w procentach Trend wilgotności, patrz: „Trend temperatury i wilgotności” Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 217: Prognoza I Trendy Pogody

    Prognoza obejmuje obszar w promieniu około 30-50 kilometrów wokół stacji pogodowej na czas od 12 do 24 godzin. Dokładność prognozy pogody wynosi ok. 75 %. słonecznie lekkie zachmurzenie zachmurzenie opady deszczu Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 218: Trend Temperatury I Wilgotności

    3 godziny nieznacznie spadło >> możliwe są lekkie opady deszczu. Trend temperatury i wilgotności Trend temperatury i wilgotności mierzonych przez stację bazową i czujnik bezprzewodowy jest oznaczony strzałką: rośnie wartość stała spada Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 219: Wskaźnik Ciśnienia Atmosferycznego

    Ostrzeżenie o szronie i temperaturze Opcje ostrzeżenia o szronie i temperaturze są ze sobą powiązane i obie włącza się i wyłącza przyciskiem ALERT. Ostrzeżenia o szronie i temperaturze można używać razem lub osobno. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 220 NA ZEWNĄTRZ widoczny jest symbol; oznacza to, że ostrzeżenie o temperaturze jest włączone. Kiedy temperatura osiągnie określony przedział wartości, urządzenie będzie wydawać sygnał ostrzegawczy, a wskaźnik temperatury zacznie migać. Aby wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciśnij dowolny przycisk. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 221: Alarm

    4. Naciśnij przycisk ALARM. Na wyświetlaczu zacznie migać minuta godziny, w której budzik ma zadzwonić. 5. Ustaw minutę, o której budzik ma zadzwonić za pomocą przycisków + i -. 6. Aby zapisać ustawienia, naciśnij ALARM. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 222: Włączanie/Wyłączanie Budzika

    Funkcja drzemki − Aby budzik przestał dzwonić, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT. Dźwięk budzika zostanie wyłączony na ok. 5 minut. Po tym czasie urządzenie włączy się i budzik znów zacznie dzwonić. Drzemkę można powtarzać wielokrotnie. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 223: Inne Funkcje

    1. Wsuń cienki przedmiot, np. rozłożony spinacz, w znajdujący się z tyłu urządzenia otwór oznaczony RESET. 2. Delikatnie wciśnij do oporu. Po chwili tymczasowo włączą się wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu. Ponadto wyświetlacz wyda sygnał dźwiękowy. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 224: Czyszczenie

    3. Wysusz urządzenie przed ponownym podłączeniem do sieci. Problem/Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Nie można odebrać sygnału ‚ Sprawdź synchronizacji czasu DCF77. umiejscowienie. ‚ W razie potrzeby, uruchom pobieranie ręcznie. ‚ Ustaw czas ręcznie. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 225 ‚ Upewnij się, że w bezprzewodowego nie pobliżu czujnika bezprzewodowego dociera do stacji bazowej. i stacji bazowej nie ma źródeł zakłóceń elektrycznych. ‚ Sprawdź baterie w czujniku. ‚ Przenieś stację bazową bliżej czujnika, lub vice versa. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 226: Dane Techniczne

    Dane techniczne Stacja bazowa Model: Stacja pogodowa WS 1703 Napięcie: 4,5 V Baterie: 2x LR6 (AA)/1,5 V Zakres pomiarów - Temperatura: 0 °C - 60 °C (32 °F - 140 °F) - Ciśnienie atmosferyczne: 600 hPa/mb-1100 hPa/mb lub...
  • Page 227: Deklaracja Zgodności

    UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/de/DoC.html. Deklaracje przestaje obowiązywać, jeśli stacja pogodowa zostanie zmodyfikowana bez naszej zgody. Hamburg, maj 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 228: Gwarancja

    (z opisem powodu roszczenia). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy zutylizować razem z podobnymi materiałami. Karton należy wyrzucić do makulatury, a folie do materiałów podlegających recyklingowi. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...
  • Page 229 Baterii przeznaczonych do recyklingu lub utylizacji nie wolno wyrzucać do śmieci. Wszystkie baterie należy przekazać do punktu zbiórki znajdującego się w okolicy lub do sprzedawcy. Wtedy można poddać je utylizacji przyjaznej dla środowiska. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1703...

Table of Contents