Sewing A Seam; Keeping Seams Straight - Singer Prima 25 Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Sewing a seam

You can
sew seams easilv and accuratelv
wh en VOUfollow the suggestions
below.
Placing fabric under foot
Most
fabrics
can be placed
under the foot bV
raising the presser foot lifter (1) to its
normal
"Up"
position (2), where it locks in
place.
When using bulkv
fabric,
multiple fabric lavers
or an embroiderv
hoop,
raise the lifter tothe
high rise position (3),th us increasing the space
between the foot and the needle
plate.
• Lower presser foot lifter ail the wav down and
vou are readv to
sew.
Basting
Pin basting and hand basting are easv wavs
to make temporarv
seams before machine
sewing.
• To pin
baste,
insert pins at stitching
line.
NEVERplace pins on the underside of fabric
in contact
with the feed. Do not sew over
pins;
pull them out as vou
stitch.
• To hand baste, make long stitches that can
be easilv
removed.

Keeping seams straight

To keep
seams
straight,
use one
of
the
guidelines
on the needle
plate.
• The most commonlv used line
(1),the
5/8 inch
(1.6 cm) seam
allowance,
is extended
onto
the siide
plate.
28
Realizacion de una
costura
Siguiendo las indicaciones
siguientes, podra
realizar costuras con facilidad
V precision.
Colocacion dei tejido
debajo dei prensatelas
La
mavoria de los tejidos pueden
colocarse
debajo dei
prensatelas,
subiendo el elevador
dei
prensatelas (1) hasta su posicion
normal
"Up"
(2).
Cuando
se utilice un tejido grueso,
de varias capas
un aro de
bordar,
suba el
0
elevador
hasta su posicion
alta (3); de este
modo
se aumenta
el espacio
entre
prensatelas
V le plancha
de
aguja.
Baje el elevador
dei
prensatelas
en su
totalidad
V estarâ preparada
para
coser.
Hilvanado
El
hilvanado
con alfileres V a mano son los
medios
simples
de
realizar
costuras
provisionales
antes de coser a mâquina.
Para hilvanar con
alfileres,
inserte alfileres
en la linea de costura.
NUNCA coloque
alfileres
sobre
el reverso dei
tejido
contacto
con el
arrastre.
No cosa sobre los
alfileres;
sâquelos segun cose.
Pora hilvanar a mano, cosa puntadas largas
V flojas que se puedan
quitar
facilmente.
Como mantener las
costuras rectas
Para
dirigir las costuras en linea
recta,
utilice
una
de las lineas-guia
de la plancha
aguja.
• La
linea utilizada
con mâs frecuencia
1.6
cm.
de
margen
de
costura,
se
extiende
sobre
la plancha
de
aguja.
Assembler une
couture
Pour assembler rapidement
une couture, nous
vous
conseillons
la méthode
suivante:
Comment positionner le tissu
sous le pied presseur
La plupart des tissus peuvent
ètre placés sous
le pied presseur en soulevant le releveur du
pied presseur (1) en position
(2).
Quand vous cousez du tissu
épais
épaisseurs de tissus, ou
encore
broder,
relevez le pied en position
el
position augmente
l'espace
entre
la plaque
à
aiguille.
• Avant de commencer
à
coudre,
toujours le pied
presseur.
Bâtir
Pour préparer
la
couture,
vous pouvez bâtir
la main mais le bâti aux épingles
manière aisée de procéder
.
• Positionnez les épingles, comme illustré, sur
la ligne de
piqure.
Ne les présentez jamais
en
sous le pied presseur du côté de la griffe
d'entrainement.
Ne piquez
pas sur les
épingles
retirez-les au fur et
à
• Si vous faufilez
à
la
main,
faites-le
points
pour pouvoir
les retirer facilement
aprés la
couture.
Pour piquer droit
Servez-vous des lignes gUides de la
à
aiguille
pour piquer droit.
de
• La plus utilisée de ces lignes (1)est
se continue aussi sur la plaque
vous
ass,ure une valeur
couture
(1),
si l'aiguille
est en position
centrale.
ou plusieurs
à
au cercle
(3).
Cette
le
pied et
baissez
à
est une
mesure.
à
longs
plaque
celle
qui
glissière.
Elle
de
1,6 cm
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents