Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REF:SEDEYA6100
HANDS-FREE CAR KIT
KIT MAINS LIBRES DE VOITURE
KFZ-FREISPRECHEINRICHTUNG
VIVA VOCE PER AUTO
INSTALLATION MANUAL
NOTICE DE MONTAGE
EINBAUANLEITUNG
MANUALE D'ISTALLAZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Subaru SEDEYA6100

  • Page 1 REF:SEDEYA6100 HANDS-FREE CAR KIT KIT MAINS LIBRES DE VOITURE KFZ-FREISPRECHEINRICHTUNG VIVA VOCE PER AUTO INSTALLATION MANUAL NOTICE DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG MANUALE D'ISTALLAZIONE...
  • Page 2 Wiring diagram: Diagramme de câblage: Bauschaltplan: Schema elettrico: AUDIO UNIT Not Used Non Utilisé Nicht Verwendet Non usato - 2 -...
  • Page 3: Kit Contents

    ENGLISH Welcome Thank you for choosing this Subaru product which has been carefully designed and developed using the latest Bluetooth technology to specifically complement the Subaru vehicle model range. We recommend you read this manual BEFORE commencing the system installation and keep it for future reference should the device ever need removing and transferring to another vehicle.
  • Page 4: Installation Instructions

    Installation Instructions 1) Battery Disconnection: Disconnect the vehicle battery observing the normal battery disconnection procedures and remove the vehicles radio assembly. Refer to vehicles workshop manual for further information and ensure any radio or alarm codes etc are noted before disconnection. 2) Component Location: The recommended component locations can be found in the vehicle specific information section later in this manual but as model specifications can change, the following general observations...
  • Page 5 Installation Instructions 2.3 - Microphone location: The microphone should be located on the top of the upper steering column surround or similar location using the adhesive pad provided ensuring it is pointing directly towards the driver. Ensure the surface is clean and dry by wiping with the alcohol swab provided in the kit and face the microphone towards the driver.
  • Page 6: Contenu Du Kit

    FRANÇAIS Bienvenue Merci d'avoir choisi ce produit Subaru qui a été soigneusement conçu et développé en utilisant la dernière technologie Bluetooth pour complèter notre gamme de produits. Nous vous recommandons de lire ce manuel AVANT de débuter l'installation du système et le garder pour une future consultation, ou dans le cas d'une dépose et du transfert vers un autre...
  • Page 7: Instructions D'installation

    Instructions d'installation 1) Débranchement de la batterie: Débranchez la batterie du véhicule en observant les procédures normales de débranchement de batterie et accédez à l'arrière de l'autoradio. Se référer au manuel d'atelier du véhicule pour de plus amples informations.Assurez vous vous d'être en possession du code de l'autoradio et que la procedure éventuelle pour débrancher l'alarme est bien suivie.
  • Page 8 Instructions d'installation (suite….) 2.3 - Emplacement du microphone: Le microphone devra être situé sur le dessus du carter supérieur de colonne de direction ou à un endroit similaire à l'aide de l'adhésif fourni. Nettoyez la surface en utilisant le sachet de dégraissant fourni dans le kit, et orientez la face avant du microphone vers le conducteur.
  • Page 9 DEUTSCH Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Subaru Produkt mit neuester Bluetooth Technologie entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen dieses Handbuch VOR Installation sorgfältig zu lesen und es auch zukünftig als Referenz zur Handhabung aufzubewahren. Wichtig: Nach der Installation muss die Freisprechanlage zunächst mit einem Bluetooth fähigem Telefon verbunden ("gepairt") werden.
  • Page 10 Montagevorschriften 1) Trennen der Fahrzeugbatterie: Klemmen Sie den Minuspol der Autobatterie ab, bevor Sie mit der Montage beginnen. Machen Sie sich nun die Rückseite des Radios zugänglich. Nun muss das Radio von der Spannungsversorgung des Fahrzeugs getrennt werden. Beachten Sie hierbei zwingend die Hinweise des Fahrzeug- oder Radioherstellers im Benutzerhandbuch.
  • Page 11 Montagevorschriften 2.3 – Mikrofonposition: Das Mikrofon sollte oberhalb des Lenkrades oder in Kopfhöhe an der A-Säule befestigt werden. Zur Fixierung verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Klebeband. Reinigen Sie zuvor die Klebefläche mit dem im Installationssatz beiliegendem Reinigungstuch 3) Anschluss des Systems: Sobald alle Komponenten installieren wurden, können sie miteinander verbunden werden (Sehen Sie hierzu die Verdrahtung des Kabelstrangdiagramms auf Seite 2) 3.1 - Steuertaste:...
  • Page 12 ITALIANO Benvenuto Grazie per aver scelto questo prodotto Subaru, specificatamente disegnato e sviluppato usando l'ultima tecnologia Bluetooth per completare la gamma dei modelli dei veicoli Subaru. Raccomandiamo di leggere il manuale PRIMA di cominciare l'istallazione del sistema e per poter avere referenze future qualora il dispositivo fosse rimosso e trasferito ad un altro veicolo.
  • Page 13 Istruzioni per l'Istallazione 1) Disconnessione della Batteria: Disconnettere la batteria del veicolo osservando le normali procedure di disconnessione della batteria e rimuovere l'assemblaggio radio del veicolo. Consultare il manuale dell'officina dei veicoli per ulteriori informazioni ed assicurarsi che vengano scritti i vari codici di una qualsiasi radio o dell'allarme prima di disconnettere. 2) Posizionamento dei Componenti I posizionamenti raccomandati dei componenti si trovano nella sezione delle informazioni specifiche del veicolo piu' avanti nel manuale ma dal momento che le specifiche del modello...
  • Page 14 Istruzioni per l'Istallazione 2.3 Posizione del microfono: Il microfono andrebbe posizionato sopra la colonna dello sterzo, attorno od in una posizione simile usando l'adesivo fornito facendo attenzione che sia rivolto verso il guidatore. 3) Connessione dei componenti del sistema: (Con riferimento al diagramma - Pagina 2) Una volta che tutti i componenti sono stati istallati, possono essere connessi insieme.
  • Page 15 Specific vehicle information: Emplacements préconisés: Spezifische Fahrzeuginformation: Informazioni specifiche sul veicolo: LEGACY: (2007>) 24mm - 15 -...
  • Page 16 Specific vehicle information: Emplacements préconisés: Spezifische Fahrzeuginformation: Informazioni specifiche sul veicolo: FORESTER: (2006>) 24mm - 16 -...
  • Page 17 Specific vehicle information: Emplacements préconisés: Spezifische Fahrzeuginformation: Informazioni specifiche sul veicolo: B9 TRIBECA: (2006>) 24mm - 17 -...
  • Page 18 Specific vehicle information: Emplacements préconisés: Spezifische Fahrzeuginformation: Informazioni specifiche sul veicolo: IMPREZA: (>2008) 24mm - 18 -...
  • Page 19 REF:SEDEYA6100 HANDS-FREE CAR KIT KIT MAINS LIBRES DE VOITURE KFZ-FREISPRECHEINRICHTUNG VIVA VOCE PER AUTO USER MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL'UTENTE...
  • Page 20 Index English: Quick start guide................. Pairing the phone................ Pairing Troubleshooting..........Operation..................Bluetooth Connection........... Connection Priority............Making a call..............Rejecting a call.............. Private call..............Disconnection from the handsfree system....Controlling the volume..........Sound quality..............Specifications................Français: Guide de démarrage rapide............Jumelage du téléphone.............. Résolution de problèmes..........
  • Page 21 Quick Start Guide Device Identification: SUBARU_xxxxx Passcode: 1234 Connecting Turn on vehicle ignition When the vehicle ignition is turned on, the paired cellphone automatically connects to the handsfree system. Connection is confirmed by ( * ) ascending beeps (dependent upon type of phone).
  • Page 22: Pairing Troubleshooting

    Pairing the phone Before the handsfree kit can operate, it is necessary to create a "pairing" between the phone and the system. Pairing phones with the system is simple - just follow these steps: (A maximum of 3 phones can be paired with the system) 1.
  • Page 23: Operation

    Operation Bluetooth Connection When you enter the vehicle and turn on the ignition, the system will automatically establish a Bluetooth connection with your phone. If it is the first time the connection has been made or your phone was not the last phone connected, it will take between 40-90 seconds to connect - otherwise it will take around 10 seconds.
  • Page 24: Sound Quality

    Operation Private call Should you wish to have a private conversation on your handset, simply press and hold the control button during the conversation, until you hear 2 audible beeps - after approximately 8 seconds. The conversation will automatically be transferred to your phone handset. If you wish to transfer the conversation back to the handsfree system, simply press and hold the control button until you hear 2 audible beeps - after approximately 8 seconds.
  • Page 25: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Identification produit : SUBARU_xxxxx Code de jumelage: 1234 Mettre le contact Mise en marche Quand le contact d'allumage est mis, le téléphone d'allumage du véhicule jumelé se relie automatiquement au système mains libres: Confirmation par un signal musical. ( * ) S'il n'y a pas de téléphone jumelé, le système entre automatiquement en mode jumelage.
  • Page 26: Résolution De Problèmes

    Jumelage du téléphone Avant que le kit mains libres puisse fonctionner, il est nécessaire de créer un "jumelage" entre le téléphone et le système. Le jumelage des téléphones avec le système est simple - suivre ces étapes: (Un maximum de 3 téléphones peut être jumelés avec le système) 1.
  • Page 27 Utilisation Connexion du Bluetooth Quand vous entrez dans le véhicule et mettez l'allumage, le système établira automatiquement la connexion du Bluetooth avec votre téléphone. Si c'est la première fois que le raccordement a été fait ou que votre téléphone n'était pas le dernier connecté...
  • Page 28: Appel Privé

    Utilisation Appel privé Si vous souhaitez avoir un entretien privé sur votre combiné, pressez et maintenez le bouton de commande pendant la conversation, jusqu'à entendre 2 suites de signaux sonores après environ 8 secondes. La conversation sera automatiquement transférée sur votre combiné de téléphone.
  • Page 29 Kurzbedienungsanleitung Device Identification: DGTTALK_xxxxx Passcode: 1234 Wurde ein Telefon bereits Initial mit der Fahrzeug (-zündung) Verbinden anlassen Freisprechanlage verbunden ("gepairt"), so wird die Verbindung mit eingeschalteter Zündung ( * ) automatisch wieder hergestellt. Dies wird (abhängig vom Telefon) durch einen Signalton bestätigt. Sollte noch kein Telefon mit der Freisprechanlage verbunden sein, wechselt das System automatisch in den "Pairing - Modus".
  • Page 30 Telefon Initial Verbinden (Pairing) Die Freisprechanlage muss vor Gebrauch zunächst mit einem Bluetooth fähigen Telefon Initial verbunden (gepairt) werden. Der Pairing Prozess ist einfach und erfordert folgende Schritte: (Es können maximal 3 Telefone mit dem System gepairt sein) 1. Mit angelassener Zündung Bedienschalter gedrückt halten, bis nach ca. 2 Sekunden ein Signalton 3mal ertönt.
  • Page 31: Bedienung

    Bedienung Bluetooth Verbindung Beim Anschalten der Fahrzeugzündung wird automatisch die Verbindung zur Freisprechanlage hergestellt. Dieser Prozess dauert in der Regel 10 Sekunden. Ausnahme im Fall der Erstverbindung oder wenn das aktuelle Telefon nicht das zuletzt verbundene Gerät ist. In diesem Fall kann es 40-90 Sekunden dauern bis eine Verbindung zum Telefon hergestellt wird. Die unterschiedliche Zeit hängt vom Telefontyp ab.
  • Page 32 Bedienung Privat-Modus Sollten Sie während eines Gesprächs den Freisprech-Modus verlassen wollen, um z.B. ein vertrauliches Gespräch zu führen, wird dieses durch dauerhaftes Drücken des Bedienschalters (ca. 8 Sekunden) erreicht. Ein zweifacher Signalton bestätigt diesen Schritt und das Gespräch wird nicht mehr über die Fahrzeuglautsprecher sondern über das Telefon wiedergegeben.
  • Page 33 Guida rapida all'Avvio Identificazione del Dispositivo: SUBARU_xxxxx Codice: 1234 Connessione Accensione del veicolo Una volta che il veicolo e' in moto, il telefono cellulare accoppiato connette direttamente al sistema mani libere. La connessione viene ( * ) confermata da dei segnali sonori ascendenti (a seconda del tipo di telefono).
  • Page 34 Accoppiamento del telefono Prima che il kit mani libere possa operare, e' necessario creare un "accoppiamento" tra il telefono ed il sistema. L'accoppiamento dei telefoni con il sistema e' semplice - vanno seguiti i seguenti passi: (Si possono accoppiare al sistema fino ad un massimo di 3 telefoni) 1.
  • Page 35: Connessione Bluetooth

    Operazioni Connessione Bluetooth Quando si sale su un veicolo e si mette in moto, il sistema stabilisce automaticamente una connessione Bluetooth con il telefono. Se e' la prima volta che viene stabilita una connessione od il telefono non e' stato l'ultimo ad essere connesso, occorreranno circa 40-90 seecondi per connettere- mentre di solito ci vogliono 10 secondi.
  • Page 36 Operazioni Chiamata privata Qualora volessi avere una conversazione privata sul tuo cellulare, premi semplicemente e tieni premuto il bottone di controllo durante la conversazione, fino a quando non si sentono 2 segnali sonori - dopo circa 8 secondi. La conversazione verra' automaticamente trasferita al telefono. Per riconnettere il telefono al sistema mani libere, premere e tenere premuto il bottone di controllo finche' non si sentono 2 segnali sonori - dopo circa 8 secondi.
  • Page 37: Specifications

    Specifications Product Specifications: Caractéristiques de produit : Produktbeschreibungen: Specifiche di prodotto: Power supply voltage: Tension d'alimentation: Spannungsversorgung Tensione del gruppo di alimentazione: ..............10.5 - 16 Volts DC Operating temperature: Température de fonctionnement: Betriebstemperatur: Temperatura di funzionamento:..................-25 c - +75 Storage temperature: Température de stockage: Lagertemperatur Temperatura di immagazzinaggio:...................-35...

Table of Contents