Pentair Raychem Installation And Operation Manual

Pentair Raychem Installation And Operation Manual

Gm-ta thermostat
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Description Fonctionnelle
  • Schéma de Câblage Électrique
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations Affichées Sur L'écran
  • Opis Funkcjonalny
  • Schemat Elektryczny
  • Dane Techniczne
  • Schéma Elektrického Zapojení
  • Technické Údaje
  • Меры Предосторожности
  • Функциональное Описание
  • Технические Характеристики
  • Tekniska Data
  • Display Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
InstallatIon and operatIon manual
DE
montaGe- und BetrIeBsanleItunG
FR
manuel d'InstallatIon et d'utIlIsatIon
PL
podrĘCZnIK montaŻu I eKsploataCJI
CZ
nÁVod K InstalaCI a oBsluZe
RU
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
InstallatIons- oCH anVÄndarmanual
Thermal Building SoluTionS
GM-TA TherMosTAT
gm-Ta
www.penTairThermal.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raychem and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pentair Raychem

  • Page 1 GM-TA TherMosTAT InstallatIon and operatIon manual montaGe- und BetrIeBsanleItunG manuel d’InstallatIon et d’utIlIsatIon podrĘCZnIK montaŻu I eKsploataCJI nÁVod K InstalaCI a oBsluZe РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ InstallatIons- oCH anVÄndarmanual gm-Ta Thermal Building SoluTionS www.penTairThermal.com...
  • Page 2: Functional Description

    • Do not exceed the maximum electrical ratings for the product. The Raychem GM-TA electronic thermostat is used for the efficient operation of heating cables for roof & gutter snow melting applications. The manufacturer recommends the use of this thermostat for roof &...
  • Page 3: Electrical Scheme

    3 x 1,5 mm², max. 100 m), which will be installed in the building and connected to the GM-TA thermostat. Outdoor installation of the thermostat is possible by using the Raychem GM-TA OUTDOOR-Box with IP 65 (PCN: 1244017966) rating. Thermal Building SoluTionS...
  • Page 4: Technical Data

    Technical daTa Technical data Supply voltage 230 Vac, +10%/–10%, 50 Hz Relay switching capacity max 16 A (resistive load) Power consumption Max. 5 VA Terminal size 2,5 mm , screwed Operation ambient -30°C to +40°C temperature range Set point ambient 0°C to +6°C;...
  • Page 5: Operation

    operaTion • Set point Alternating 5 Sec GM-TA GM-TA Firmware revision Temperature Display set and set point actual temperature Thermostat on or off mode • GM-TA GM-TA GM-TA parameter settings Sp1; Sp2 or Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sec GM-TA GM-TA Thermal Building SoluTionS...
  • Page 6 operaTion low Temperature set point Sp 1 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sec C to -5 ° ° GM-TA post heating time Sp 2 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sec GM-TA GM-TA 0 hr to 3 hr Thermal Building SoluTionS...
  • Page 7: Display Info

    operaTion Sensor correction value Sp 3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sec GM-TA GM-TA -10 to 10 diSplay inFo a-LED Display (temperature and alarm) 0-Heating system ON 1-Program mode selection ON /OFF 2-Reduce value (change set temperatures) 3-Increase value (change of set temperature) Thermal Building SoluTionS...
  • Page 8 Elektroinstallation zu erfolgen. • Die maximalen elektrischen Bemessungswerte des Produkts dürfen nicht überschritten werden. Der elektronische Raychem-Thermostat GM-TA dient dem effizienten Betrieb von Heizleitungen für die Schnee- und Eisfreihaltung an Dächern und Dachrinnen. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung dieses Thermostats für Heizkreise bis maximal 30 m Länge.
  • Page 9 (standardmäßig NYM 3 x 1,5  mm², max. 100  m), das im Gebäude installiert und am Thermostat GM-TA angeschlossen wird. Der Thermostat kann auch im Außenbereich montiert werden, wenn dafür der Raychem Anschlusskasten GM-TA  OUTDOOR-BOX (IP  65) für die Außenmontage (Bestellnummer: 1244017966) verwendet wird.
  • Page 10: Technische Daten

    TechniSche daTen Technische daten Betriebsspannung 230 V AC, +/−10 %, 50 Hz Relais-Schaltstrom max. 16 A ohmsche Last Leistungsaufnahme max. 5 VA Leiterquerschnitt 2,5 mm , Schraubklemmen Umgebungstemperaturbereich -30 °C bis +40 °C (Betrieb) Sollwertbereich für 0 °C bis +6 °C; standardmäßig +2 °C Umgebungstemperaturen Schalthysterese +1 K Messgenauigkeit +/- 1,5 K inkl.
  • Page 11: Betrieb

    BeTrieB Sollwert • Im 5-s- Wechsel GM-TA GM-TA Firmware-Version Firmware-Version Temperatursollwert Temperatursollwert Anzeige Soll- und Anzeige Soll- und tatsächliche tatsächliche Temperatur Temperatur Thermostat ein oder aus • GM-TA GM-TA GM-TA parametereinstellungen Sp1, Sp2 oder Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 Sekunden GM-TA GM-TA Thermal Building SoluTionS...
  • Page 12 BeTrieB unterer Temperatursollwert Sp1 • GM-TA GM-TA GM-TA C bis -5 ° ° 6 Sekunden GM-TA nachheizzeit Sp2 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 Sekunden GM-TA GM-TA 0–3 Std. Thermal Building SoluTionS...
  • Page 13 BeTrieB Fühlerkorrekturwert Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 Sekunden GM-TA GM-TA -10 bis 10 diSplay a – LED-Display (Temperatur und Alarm) 0 – Beheizungssystem EIN 1 – Programm-Modusauswahl (EIN/AUS) 2 – Wert senken (Ändern der Solltemperaturen) 3 – Wert erhöhen (Ändern der Solltemperaturen) Thermal Building SoluTionS...
  • Page 14: Description Fonctionnelle

    • Veiller à ne pas dépasser les caractéristiques électriques maximales fixées pour ce produit. Le thermostat électronique Raychem GM-TA est destiné à optimiser le fonctionnement des rubans chauffants utilisés dans des applications de déneigement et de mise hors gel de chéneaux et gouttières.
  • Page 15: Schéma De Câblage Électrique

    GM-TA. Il est possible d’installer le thermostat à l’extérieur à condition d’utiliser le boîtier prévu à cet effet, nommé Raychem GM-TA OUTDOOR-Box, d’une classe d’étanchéité IP 65 (réf. : 1244017966). Thermal Building SoluTionS...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    caracTériSTiqueS TechniqueS caractéristiques techniques Tension d’alimentation 230 V c.a., +/- 10 %, 50 Hz Pouvoir de coupure du relais 16 A max. (charge ohmique) Consommation électrique 5 VA max. Section bornier 2,5 mm , à visser Plage de températures -30 °C à +40 °C ambiantes de fonctionnement Plage de températures 0 °C à...
  • Page 17 FoncTionnemenT point de consigne • Toutes les 5 s en alternance GM-TA GM-TA Révision du Température de Affichage des micrologiciel consigne températures de consigne et réelle mode marche ou arrêt du thermostat • GM-TA GM-TA GM-TA réglages des paramètres Sp, Sp2 ou Sp3 •...
  • Page 18 FoncTionnemenT Température de consigne inférieure Sp1 • GM-TA GM-TA GM-TA -25 °C à -5 °C 6 s GM-TA durée de post-chauffage Sp2 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 s GM-TA GM-TA 0 à 3 h Thermal Building SoluTionS...
  • Page 19: Informations Affichées Sur L'écran

    FoncTionnemenT Valeur de correction de la sonde Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 s GM-TA GM-TA -10 à 10 inFormaTionS aFFichéeS Sur l’écran a- Écran d’affichage à LED (température et alarme) 0- Chauffage EN MARCHE 1- Sélection du mode de programmation : MARCHE/ARRÊT 2- Baisse de la valeur (modification de la température de consigne)
  • Page 20: Opis Funkcjonalny

    • Nie należy przekraczać maksymalnych parametrów znamionowych zasilania i obciążenia dla urządzenia. Termostat elektroniczny Raychem GM-TA jest wykorzystywany do zapewnienia wydajnego działania przewodów grzejnych stosowanych do topienia śniegu zalegającego na dachach i w rynnach. Producent zaleca stosowanie termostatu do instalowanych w dachach i rynnach przewodów grzewczych,...
  • Page 21: Schemat Elektryczny

    (3 x 1,5 mm², maks. 100 m) poprowadzonego w budynku i podłączonego do termostatu GM-TA. Instalacja zewnętrzna termostatu jest możliwa po wykorzystaniu skrzynki do montażu zewnętrznego Raychem GM-TA OUTDOOR-BOX o stopniu ochrony IP 65 (Nr.  kat.: 1244-017966). Thermal Building SoluTionS...
  • Page 22: Dane Techniczne

    dane TechnicZne dane techniczne Napięcie zasilania 230 V AC, +10%/-10%, 50 Hz Zdolność przełączania maks. 16 A (obciążenie rezystancyjne) przekaźnika Pobór mocy Maks. 5 VA Rozmiar zacisków Śrubowe, 2,5 mm Zakres roboczej Od -30°C do +40°C temperatury otoczenia Zakres nastawy Od 0°C do +6°C; domyślnie +2°C temperatury otoczenia Histereza przełączania +1 K...
  • Page 23 dZiałanie nastawa • Przemiennie, 5 s GM-TA GM-TA Wersja Nastawa temperatury Ustawienia wyświetlacza oprogramowania i temperatura rzeczywista Tryb wł. lub wył. termostatu • GM-TA GM-TA GM-TA ustawienia parametrów Sp1, Sp2 lub Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA Thermal Building SoluTionS...
  • Page 24 dZiałanie nastawa niskiej temperatury Sp 1 • GM-TA GM-TA GM-TA Od -25°C do -5°C GM-TA okres po zakończeniu grzania Sp 2 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA Od 0 do 3 godz. Thermal Building SoluTionS...
  • Page 25 dZiałanie wartość korekty czujnika Sp 3 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA Od -10 do 10 inFormacje o wyświeTlacZu a- Wyświetlacz LED (temperatura i alarm) 0- Włączony układ ogrzewania 1- Wybór trybu pracy: WŁĄCZONY/ WYŁĄCZONY 2- Zmniejszenie nastawy (zmiana nastaw temperatur) 3- Zwiększenie nastawy (zmiana nastaw temperatur)
  • Page 26 • Nepřekračuje maximální jmenovité elektrické hodnoty výrobku. Elektronický termostat Raychem GM-TA je určen k  efektivnímu řízení topných kabelů pro účely odtávání sněhu na  střechách a v  okapech. Výrobce doporučuje tento termostat používat u  okruhů pro rozmrazování střech a okapů...
  • Page 27: Schéma Elektrického Zapojení

    NYM 3  x  1,5  mm², max. 100 m), který bude nainstalován v  budově a připojen k  termostatu GM-TA. Montáž termostatu ve  venkovním prostředí je možná při použití pouzdra Raychem GM-TA OUTDOOR s  krytím IP  65 (PCN: 1244017966). Thermal Building SoluTionS...
  • Page 28: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Napájecí napětí 230 V AC, +10 %/-10 %, 50 Hz Spínací kapacita relé max. 16 A (odporová zátěž) Příkon Max. 5 VA Velikost svorky 2,5 mm , šroubovaná Rozsah provozních teplot -30 °C až +40 °C prostředí Rozsah nastavení teplot 0 °C až +6 °C; výchozí +2 °C prostředí Spínací...
  • Page 29 proVoZ nastavená hodnota • Střídavě 5 s GM-TA GM-TA Verze firmwaru Nastavená hodnota Zobrazit nastavenou teploty a aktuální hodnotu teploty režim zapnutí nebo vypnutí termostatu • GM-TA GM-TA GM-TA nastavení parametrů Sp1; Sp2 nebo Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA Thermal Building SoluTionS...
  • Page 30 proVoZ nastavená spodní hodnota teploty Sp 1 • GM-TA GM-TA GM-TA  C až -5 °C     GM-TA doba následného ohřevu Sp 2 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA 0 až 3 hod Thermal Building SoluTionS...
  • Page 31 proVoZ korekční hodnota senzoru Sp 3 • GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA GM-TA -10 až 10 inFormace na diSpleji a- Displej LED (teplota a alarm) 0- Topný systém ZAP 1- Volba programového režimu ZAP/VYP 2- Snížení hodnoty (změna nastavených teplot) 3- Zvýšení hodnoty (změna nastavené teploty) Thermal Building SoluTionS...
  • Page 32: Меры Предосторожности

    соблюдать местные требования безопасности и правила устройства электроустановок. • Запрещено превышать максимальные расчетные электрические параметры изделия. Электронный термостат Raychem GM-TA предназначен для обеспечения эффективной работы греющих кабелей, защищающих кровлю и водостоки от снега. Производитель рекомендует использовать данный термостат для цепей обогрева кровли и водостоков длиной...
  • Page 33 к  кабелю датчика (3 x 1,5  мм², макс. 100  м), который прокладывается в здании и подсоединяется к  термостату GM-TA. Монтаж термостата на улице возможен при условии использования уличного корпуса Raychem GM-TA с классом защиты IP 65 (PCN: 1244017966). Thermal Building SoluTionS...
  • Page 34: Технические Характеристики

    технические характеристики технические характеристики Напряжение питания 230 В перемен. тока, +10%/-10%, 50 Гц Коммутируемый ток реле макс. 16 A (резистивная нагрузка) Потребляемая мощность Макс. 5 ВА Размер клемм 2,5 мм , винтовые Температура эксплуатации от -30°C до +40°C Диапазон настройки от...
  • Page 35 Эксплуатация настройка • С чередованием в 5 секунд GM-TA GM-TA Версия Настройка верхней Просмотр заданной и микропрограммного уставки текущей температуры обеспечения режим Вкл. или Выкл. термостата • GM-TA GM-TA GM-TA настройки параметров Sp1; Sp2 или Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 секунд GM-TA GM-TA от...
  • Page 36 Эксплуатация настройка нижней уставки Sp 1 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 секунд от -25 C до -5 ° ° GM-TA Время пост-прогрева Sp 2 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 секунд GM-TA GM-TA от 0 ч до 3 ч Thermal Building SoluTionS...
  • Page 37 Эксплуатация корректировочное значение датчика Sp 3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 секунд GM-TA GM-TA от -10 до 10 отображаеМые сВедения a- светодиодный дисплей (температура и сигналы тревоги) 0- система обогрева ВКЛ 1- выбор программного режима ВКЛ. / ВЫКЛ 2- уменьшить значение (изменение заданной...
  • Page 38 • Måste installeras och driftsättas i överensstämmelse med lokala standarder och elektriska bestämmelser. • Överskrid inte produktens elektriska maxvärden. Den elektroniska termostaten Raychem GM-TA används till effektiv drift av värmekablar för snösmältning på tak och hängrännor. Tillverkaren rekommenderar att den här termostaten används till maximalt 30 m långa värmekretsar...
  • Page 39 Givaren måste anslutas till en givarkabel (standard NYM 3 x 1,5 mm², max. 100 m), som läggs inne i byggnaden och ansluts till GM-TA-termostaten. Utomhusinstallation av termostaten är möjlig genom att använda Raychem GM-TA OUTDOOR-Box med kapslingsklass IP 65 (PCN: 1244017966). Thermal Building SoluTionS...
  • Page 40: Tekniska Data

    TekniSka daTa Tekniska data Matarspänning 230 Volt AC, +10 % / -10%, 50 Hz Reläets brytförmåga max 16 A (resistiv belastning) Effektförbrukning Max. 5 VA Plintstorlek 2,5 mm , skruvad Omgivningstemperaturområde i drift -30 till +40 °C Inställningstemperatur för 0 till +6 °C, standard +2 °C omgivningstemperaturområde Kopplingshysteres +1 K...
  • Page 41 FunkTionSSäTT inställningsvärde • Alternerar 5 sek GM-TA GM-TA Firmware-revision Temperaturens Visar inställd och inställda värde verklig temperatur Termostat på - eller av-läge • GM-TA GM-TA GM-TA parameterinställningar Sp1, Sp2 eller Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sek GM-TA GM-TA Thermal Building SoluTionS...
  • Page 42 FunkTionSSäTT Temperatur för låg inställningspunkt Sp1 • GM-TA GM-TA GM-TA -25 till -5 ° 6 sek GM-TA eftervärmetid Sp2 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sek GM-TA GM-TA 0 till 3 h Thermal Building SoluTionS...
  • Page 43: Display Information

    FunkTionSSäTT korrigeringsvärde för givare Sp3 • GM-TA GM-TA GM-TA 6 sek GM-TA GM-TA -10 till 10 diSplayinFormaTion a- LED-display (temperatur och larm) 0- Värmesystem PÅ 1- Programlägeväljare PÅ /AV 2- Minska värde (ändra inställda temperaturer) 3- Öka värde (ändra inställda temperaturer) Thermal Building SoluTionS...
  • Page 44 Fax +39 02 577 61 55 28 salesit@pentair.com www.PENtaiRthERmaL.Com Pentair is owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2016 Pentair.

Table of Contents