David White AL8-22 Instruction Manual page 5

Automatic level al8 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (FIG. 1)
E
1.
Base
3.
Referencia para la
graduación horizontal
5.
Enfoque del objetivo
7.
Protector solar del ocular
9.
Tornillos de nivelación
11. Visor del nivel esferico
13. Enfoque del ocular
CARACTERISTICAS
Péndulo compensador suspendido de amortiguación magnética provee gran estabilidad
y precisión.
El bloqueo del compensador protege el instrumento durante el
transporte; el bloqueo se puede también utilizar para comprobar el
funcionamiento del compensador.
Gran apertura efectiva y distancia de enfoque mínima de 0,3 m.
Punto de mira puesto sobre el telescopio.
Círculo horizontal exterior visible.
Visor del nivel esferico
Tornillos de nivelación protegidos contra agua y polvo
Resistente al agua y al polvo
Tornillos de movimiento fino situados a ambos lados con rotación
frenada por fricción, rotación horizontal sinfín.
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber escogido uno de nuestros Niveles Ópticos.
Este manual de instrucciones incluye las caracteristicas y la utilización para los niveles ópticos de
la serie AL8. Viene también incluido con la serie 55-SAL, que tiene las mismas specificaciones e
instrucciones de uso, con la excepción que los niveles ópticos de la serie 55-SAL incorporan un
8 • AL8 AutoLevel
2. Círculo horizontal
4. Bloqueo del compensador
6. Mira del objetivo ó punto de mira
8. Tornillos de movimiento horizontal
10. Nivel esférico
12. Protección del ocular
compensador mecánico en lugar que magnético. El resto de datos
técnicos son iguales.
Nuestros instrumentos están controlados y calibrados en fábrica; y al mismo tiempo enviados en
un embalaje muy seguro. Sin embargo no podemos controlar los intrumentos durante el transporte.
Por esta razón se recomienda hacer una prueba de calibración antes de utilizar el instrumento,
siguiendo las instrucciones descritas en el capítulo " Línea de vista".
Después de cualquier trabajo con cualquier instrumento, se aconseja comprobar siempre el
trabajo. Colocar el instrumento en un lugar distinto, aproximadamente a 16 m del lugar inicial, y
tomar otra vez algunas de las lecturas iniciales. Estas nuevas lecturas tienen que ser iguales a las
primeras. Si no es así, puede intentar calibrar el instrumento según las indicaciones descritas en
el capítulo " Línea de vista", o ponerse en contacto con su proveedor o con un centro de Servicio
Autorizado David White.
UTILIZACIÓN DEL INSTRUMENTO
Ajuste del instrumento y nivelación de la burbuja
1.
Colocar el trípode sobre el punto de referencia en el suelo y bloquear las patas. Montar el
nivel en el trípode y atornillarlo.
2.
Bloquear las patas del trípode de forma que la cabeza del trípode está bien nivelada.
Centrar la burbuja utilizando los tornillos de nivelación como indicado en la Fig. 2.
2a - Utilizar los tornillos de ajuste A y B para centrar la burbuja esférica de la izquierda
a la derecha.
2b – Utilizar el tornillo de ajuste C para mover la burbuja esférica hacia el centro.
Enfoque del anteojo
1.
Apuntar el anteojo a una zona clara o sujetando un papel blanco enfrente del objetivo, y
mover el ocular hasta que el retículo esté bien enfocado (Fig. 3).
2.
Enfocar el telescopio localizando un objeto, por ej. una mira con la ayuda del punto de mira.
Mirando a traves del ocular, utilizar el enfoque del objetivo para enfocar la mira. Centrar el
hilo vertical dentro del objeto, utilizando uno de los tornillos de movimiento horizontal.
Lecturas de la mira
Medición de alturas
Tomar la lectura de la mira en el punto donde el hilo horizontal la atraviesa. Por ejemplo, en la Fig.
4 (Fig. 4/a) la medición de la altura es 2.0 pies (1,195 m).
AL8 AutoLevel • 9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Al8-28Al8-32Al8-26

Table of Contents