Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Cylindre Centrale

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cylindre Centrale and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROBLIN Cylindre Centrale

  • Page 1 Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Cylindre Centrale...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................16 CHARACTERISTICS................................17 INSTALLATION ..................................19 USE.......................................23 MAINTENANCE..................................24...
  • Page 3 Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................26 CARACTERISTIQUES .................................27 INSTALLATION ..................................29 UTILISATION..................................33 ENTRETIEN..................................34...
  • Page 4: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
  • Page 5: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions...
  • Page 6 Components Ref. Q.ty Product Components 14.1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 14.2 Chimney Upper Telescopic frame complete with extractor, consisting of: Upper frame 7.1a Lower frame 7.1b Air Outlet Grill Reducer Flange ø 150-120 mm 7.1a Damper Hood Body Air Outlet Extension Piece Air Outlet Connection Extension 14.1...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob.
  • Page 8 FIXING THE FRAME • Unfasten the two screws fastening the upper chimney stack 2.1 to the frame, and remove the chimney from the upper stack. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: • Unfasten the four safety screws located at the top in the frame separation area.
  • Page 9 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 ø 150 ø 120 or 120mm, the choice of which is left to the installer. To install a ø...
  • Page 10 Fitting the Upper Chimney and the Hood Body • Position the upper chimney stack and . x the top of it to the frame using 2 of the screws removed as above. • Open the lighting unit by pulling on the notch, disconnect it from the hood canopy by sliding out the pin.
  • Page 11: Use

    Control Panel The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without firstly having to select 0/1 button. FUNCTIONS 0/1 Light Turns lighting on and off. 0/1 Motor on First speed. When pressed for about 1 seconds the motor is switched off.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03- AAA type. • Do not place the remote control near to heat sources. • Used batteries must be disposed of in the proper manner. Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS Alarm signal reset...
  • Page 13 Activated charcoal filter (Recirculation version) • The filter is not washable and cannot be regenerated. It must be replaced when led S1 flashes or at least every 4 months. The alarm signal will only light up when the extractor motor is switched on. Alarm signal activation •...
  • Page 14: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
  • Page 15: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Encombrement...
  • Page 16 Composants Réf. Q.té Composants de Produit 14.1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Lumière, Filtres Cheminée Télescopique formée de : 14.2 Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure Treillis télescopique avec Aspirateur, formé par: Treillis supérieur 7.1a Treillis inférieur 7.1b Grille Sortie Air 7.1a Flasque de Réduction ø...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de Cuisson. • Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant coïncider son centre avec le centre projeté...
  • Page 18 FIXATION DU TREILLIS • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée supé- rieure 2.1 au treillis et sortir la cheminée depuis la partie supérieure. Si l’on souhaite régler la hauteur du treillis, effectuer les opérations suivantes: • Dévisser les quatre vis de sécurité qui se trouvent en haut, dans la zone de séparation du treillis.
  • Page 19 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou ø 150 ø 120 flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur. branchement avec un tube de ø150 •...
  • Page 20 Montage de la Cheminée et Fixation du Corps de la Hotte • Mettre en place la Cheminée supérieure et fixer la partie supé- rieure de cette dernière au Treillis, à l’aide des 2 vis qui avaient été précédemment retirées. • Retirer le groupe d’éclairage; en tournant le bouton et en fai- sant coulisser le levier du goujon de fixation, spécialement prévu à...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Tableau des commandes Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la touche sans devoir TOUCHE FUNCTIONS 0/1 éclairage Allume et éteint l'éclairage. 0/1 Moteur Allumé Première vitesse. Cette touche permet d’éteindre la hotte en y pressant pour environ 1 secondes.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télé- commande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA. • Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de cha- leur.
  • Page 23 Filtre anti-odeur (Version filtrante) • Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut le remplacer lorsque la del S1 clignote ou tous les 4 mois au moins. La signalisation d’Alarme a lieu uniquement lorsque le Moteur d’aspiration est actionné. Activation du signal d’alarme •...
  • Page 24 Dir. 89/336/CEE 73/23/CEE 93/68/CEE Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.

Table of Contents