SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vor- schriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and...
Page 5
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS Achtung! Lesen Sie das Bedienungshandbuch, und befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! Halten Sie umstehende Personen fern! Achtung vor rotierenden Messern. Halten Sie Hände und Füße von Öffnungen fern, während die Maschine läuft! Tragen Sie Augen- und Gehörschutz! Achtung! Ziehen Sie sofort den Stecker vom Netz, wenn das Kabel beschädigt oder zerschnitten wird! Schutzklasse gegen Wasser: IPX4...
VORWORT 3 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Gartenhäcksler ZIPPER ZI-GHAS2600 . Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gartenhäcksler ZIPPER ZI-GHAS2600. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke...
89 dB(A) Schall-Leistungspegel L (2000/14/EG) 5 LIEFERUMFANG Packen sie den ZIPPER Gartenhäcksler ZI-GHAS2600 aus und überprüfen Sie die Maschine auf einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung. Packungsinhalt: 1x Motoreinheit, 1x Grundrahmen, 1x Bedienungsanleitung, 1x Innensechskant / Stern- schraubenzieher, 1x Auffangbehälter, 1x Tüte m. Schrauben f. Räder, 2x Räder, 2x Radsatz (klein) 1x Stopfer, 1x Blende f.
Dritte Personen, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der Arbeitsumgebung fern zu halten! Bestimmungsgemäße Verwendung Der ZIPPER Gartenhäcksler ZI-GHAS2600 darf ausschließlich zum Häckseln von Ästen aller Art bis max. Durchmesser (je nach Holzart und Frische) betrieben wer- den.
Page 10
SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, und prüfen Sie vor Gebrauch, ob diese sich in gutem Zustand befinden. Schützen Sie die Kabel vor jeglicher Beschädigung durch übermäßige mechanische Bean- spruchung, scharfe Kanten, Kontakt mit beweglichen Teilen und ätzenden Flüssigkeiten usw. Achtung! Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, das Anzeichen von Beschädigung auf- weist.
MONTAGE Restrisiken Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind folgende Restrisiken zu beachten: Verletzungsgefahr für die Hände/Finger wenn Sie während dem Betrieb mit den Händen in die Öffnung an das Messerwerk greifen. Verletzungsgefahr für die Hände/Finger bei Montage- und Reinigungsarbeiten am Mes- serwerk.
Page 12
MONTAGE Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite 12 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHA2600...
Page 13
MONTAGE A C H T U N G ABSCHLIESSEND PRÜFEN SIE JEDE MUTTER UND JEDE SCHRAUBE AUF ABSOLUT FESTEN SITZ! WÄHREND DEM BETRIEB VIBRIERT DIE MASCHINE STARK, NICHT FEST ANGEZOGENE SCHRAUBEN KÖNNEN SICH LÖSEN UND VERLOREN GEHEN UND ZU GEFÄHRLICHEN SITUATIONEN FÜHREN! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite 13...
MONTAGE Vor Inbebtriebnahme Vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Stellen Sie den Häcksler zum Gebrauch auf waagerechten und festen Untergrund (Kippgefahr). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien. Halten Sie Abstand (mindestens 2 m) von einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand.
BEDIENUNG BEDIENUNG Bild 1 8.1 Motor Starten / Stoppen Starten Sie den Motor, wenn Sie den Gartenhäcksler vorschriftsmäßig montiert ha- ben: WARNUNG!: Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern. 8.1.1 Einschalten Drücken Sie den grünen Knopf ˝I˝ 8.1.2 Ausschalten Drücken Sie den roten Knopf ˝O˝...
BEDIENUNG entfernen können. Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter loslassen, hält der Häcksler automatisch Einfüllen Füllen Sie das zu häckselnde Material in die rechte Seite des Einfüllschachts ein. Das Ma- terial wird vom Häckselmesser automatisch eingezogen. Achtung! Längeres Material, das aus der Maschine heraus ragt, könnte ausschlagen, wenn es vom Häckselmesser eingezogen wird! Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand! Achtung! Verwenden Sie immer den Nachschieber (Abb.
BEDIENUNG b) Drücken Sie den Verriegelungsgriff nach unten. . d) Nehmen Sie den Auffangbehälter aus dem Grundrahmen. HINWEIS: Die Motor-Einheit kann nur gestartet werden, wenn der Auffangbehälter fest verbunden und verriegelt ist Wenn der Auffangbehälter entriegelt ist oder vom Grundrahmen entfernt ist, lässt sich die Mo- tor-Einheit nicht einschalten.
PFLEGE UND WARTUNG 4. Prüfen Sie bei Anzeichen für Vibrationen. Starke Vibrationen werden durch beschädigte oder abgenutzte Messer verursacht. Wechseln Sie die Messer, falls erforderlich. 5. Große Gegenstände oder Holzstücke können entfernt werden, indem das Material heraus- gezogen und gleichzeitig zwischen der Schnitt- und Freigaberichtung des Häckselmessers gewechselt wird.
FEHLERBEHEBUNG Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen usw. vornehmen Der Häcksler kann in den Auffangbehälter für Lagerung und Transport verpackt werden. Folgen Sie unten aufgeführten Schritte: Entriegeln Sie den Auffangbehälter, indem Sie den Verriegelungsgriff nach unten set- zen.
This manual contains Information and important instructions for the installation and correct use of the Garden shredderr ZI-GHAS2600 . This manual is part of the machine and shall not be stored separately from the machine. Save it for later reference and if you let other persons use the machine, add this instruction manual to the machine.
TECHNIC TECHNIC 12.1 Main Components and Controls ZI-GHAS2600 Reset button (motor protection) ON / OFF Switch Direction of rotation selector switch Hopper opening for material to be shredded Power supply plug Adjusting knob for cutting roller Retaining basket Base frame...
SCOPE OF DELIVERY 12.2 Technical Data ZI-GHAS2600 AC-Motor 230V~, 50 Hz, Motor-Typ 2600 W Motor rating P1 S6 – 40% 2000 W Motor rating P1 S1 40 min Rotational speed cutting roller Max. Ø 40 mm Max.branch diameter 2800 min...
SAFETY 14.2 Intendend Use The ZIPPER garden shredder ZI GHAS2600 exclusively used for chopping of branches of all kinds (depending on the type of wood and freshness). Wilted, moist, garden waste already stored several days alternating with tree branches. Set during the operation could ensure that no foreign objects (such as stones, glass, metal, earth, plastic) are filled into the chopper, such as foreign bodies blunt the chopping blade and severely damage the engine.
ASSEMBLY Neither put your hands into the hopper still in the chute. If the chopper start to vibrate abnormally, stop the engine immediately and locate the cause. Vibrations generally terminate in malfunction. Make sure before shredding any material that the chopper blade is securely attached. Do not work with the chopper when the chopper blade is not properly mounted.
Page 25
ASSEMBLY NOTE: motor only runs when the locking handle is set all the way up to the ON po- sition Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite 25 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHA2600...
Page 26
ASSEMBLY A T T E N T I O N ANY FINAL JAM NUT AND BOLT ON ANY DEAD TIGHT! WHILE OPERATING THE VIBRATING MACHINE STRONG, NOT TIGHTEN THE SCREWS CAN BREAK OFF AND LOST AND DANGEROUS SITUATION TO BE CARRIED! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at...
ASSEMBLY 15.1 Start up Make sure that the device is completely and correctly assembled. Set the shredder for use on firm, horizontal ground (tipping). Use the device only in the open. Keep a safe distance (at least 2 m) from a wall or other rigid object. Check before each use: the connection cables for defects (cracks, cuts, etc.) do not use damaged cables the device for damage (see Safety)
OPERATION OPERATION Fig. 2 16.1 Engine Start / Stopp Start the engine, if you have your garden shredder mounted correctly: WARNING! Keep hands away from rotating parts. 16.1.1 Turn on Press the green button ˝ I ˝ to turn the shredder ...
OPERATION 16.3 Filling Fill with the material to be chopped into the right side of the feed tube. The material is fed automatically from the chopper blades. Caution! Longer material that protrudes out of the machine could turn out if it is con- fiscated by chopping! Keep at a safe distance! Caution! Always use the slide (Fig.
OPERATION 16.2 Adjusting the counter-knife The counter blade B can be adjusted by the chopping knives A at a distance of 0 to 0.75 mm. This distance should be maintained to achieve efficient operation. (Fig. 13) It may happen that soft materials or wet wood chopping branches to the wind or not cut cleanly.
MAINTENANCE 16.2.1 Overload Protection Overload (for example blocking of the chopper blade) leads after a few seconds the machine stops. To protect the engine from damage, the circuit breaker automatically interrupts the power supply. Wait at least 1 minute before putting the unit back into operation by first pressing the reset button and then the power button.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power supply prior to any checks performed at the machine itself! Trouble Possible cause Solution Engine will not start The overload protection has Set the reversing switch to B, press the responded reset button and hold the power switch to turn the chopper for a short time.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ERSATZTEILE / SPARE PARTS 19.1 Ersatzteilbestellung Mit Zipper-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebens- dauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, dass Sie am Ende...
Page 34
ERSATZTEILE / SPARE PARTS Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite 34 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHA2600...
Page 35
ERSATZTEILE / SPARE PARTS Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite 35 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHA2600...
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void. Schlüsslberg, 12.04.2013 Ort / Datum Erich Humer Geschäftsführer / Director ________________________ Verantwortung für Dokumentation Responsibility for documentation Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite36 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHAS2600...
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzan- sprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das ge- setzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite37 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHAS2600...
ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Seite38 Gartenhäcksler / Garden Shredder ZI-GHAS2600...
Need help?
Do you have a question about the ZI-GHAS2600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers