Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
User manual
Video-Endoskop
Video Borescope
FVE 150

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FVE 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QEO FVE 150

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Video-Endoskop Video Borescope FVE 150...
  • Page 2: Warn- Und Sicherheitshinweise

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Video-Endoskop, Schwanenhalssonde 100 cm, Video-Borescope, gooseneck probe 100 cm, TV-Kabel, USB-Kabel, Li-Ion-Akku, Ladegerät, video cable, USB cable, Li-Ion batteries, char- Magnet, Haken, Spiegel, Koffer, 2 GB SD- ger, magnet tip, hook tip, mirror tip, hard case, Karte, Bedienungsanleitung 2 GB SD-card, user manual WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 3: Umgang Und Pflege

    UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING Messinstrumente generell bitte sorgsam behan- Please handle measuring instruments with care. deln. Clean with soft cloth only after any use. If Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen necessary damp cloth with some water. (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). If instrument is wet clean and dry it carefully.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Kamerakopf Camera head Blickfeld 0° und 180° Viewable angle 0° and 180° Brennweite 6 - 7 cm Focal length 6 - 7 cm Sichtbarer Abstand 5 - 15 cm Viewable distance 5 - 15 cm Kameradurchmesser 17 mm Diameter of camera 17 mm...
  • Page 5 BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Display 1) Display 2) OK-Taste OK-button 3) An-/Aus-Taste 3) ON / OFF button 4) Cursor auf 4) Cursor up 5) Exit (ESC) 5) EXIT button (ESC) 6) Griff mit Li-Ion-Batterie 6) Handle with Li-Ion battery 7) Cursor ab 7) Cursor down 8) Displaybeleuchtung dunkler 8) Display illumination down...
  • Page 6: Reset-Taste

    Kameraanschluss Camera adapter Schwanenhals Gooseneck Kamera Camera TV-Ausgang TV output USB-/Ladeanschluss USB charging adapter RESET-Taste RESET button SD-Karte SD card Integrierte Abdeckkappe Built-in socket cover Foto-Taste (SNAP) Foto button (SNAP) Video-Taste (RECORD) Video button (RECORD) Anschluss Hauptplatine Mainboard socket Kameraanschluss Camera adapter...
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG OPERATION GERÄT EINSCHALTEN SWITCH INSTRUMENT ON Mit Taste 3 Gerät einschalten. Das Gerät ist nun Switch instrument on with button 3. To switch im Videomodus. Um das Gerät wieder auszu- insturment off press button 3 again. schalten, erneut Taste 3 drücken. Anzeige Displaybeleuchtung an/aus Indication of display illumination on/off Anzeige aktuelles Datum mit Uhrzeit...
  • Page 8 AUFNAHMEN SPEICHERN SAVE PHOTOS Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie When the instrument is switched on press mit der SNAP-Taste auf der Geräterückseite Bil- SNAP button on the reverse side to save photos. der speichern. Dazu Taste kurz gedrückt halten. For this press button shortly.
  • Page 9: Sprache Wählen

    Gehen Sie mit dem Cursor auf JA, und drücken Choose YES with the cursor and confirm with Sie OK. Nun sind Sie im Hauptmenü und kön- OK. Now you are in the main menu and can nen mit den Cursortasten den gewünschten choose menu icon required.
  • Page 10: Uhrzeit Einstellen

    UHRZEIT EINSTELLEN SET TIME Gehen Sie mit dem Cursor auf ZEIT, und bestä- Choose TIME with the cursor and confirm with tigen Sie mit OK. Mit dem Cursor können Sie OK. With the cursor you can now choose the den gewünschten Parameter wählen. Den Para- parameter requested.
  • Page 11: Memory Function

    TV-AUSGANG TV OUTPUT TV-Kabel (im Lieferumfang) mit Monitor verbin- Connect TV cable (supplied with) with monitor; den; dabei das schwarze Ende an das Gerät und plug the black end into the instrument and the das gelbe Ende an den Monitor anschließen. Im yellow into the monitor.
  • Page 12 BILD UND VIDEO-EXPLORER PICTURE AND VIDEO EXPLORER Wählen Sie mit dem Cursor EXPLORER, und be- Choose EXPLORER with the cursor and confirm stätigen Sie mit OK. Wählen Sie VIDEO PLAYER with OK. Choose VIDEO PLAYER or PICTURE oder BILDERANSICHT und bestätigen Sie mit VIEW and confirm with OK.
  • Page 13: Saving Power

    EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit dem Cursor EINSTELLUNGEN, Choose SET with the cursor and confirm with und bestätigen Sie mit OK. Nun können Sie mit OK. Now you can choose the requested para- dem Cursor den gewünschten Parameter Hellig- meter with the cursor such as brightness, con- keit, Kontrast, Farbe, und Sättigung wählen und trast, hue and saturation.
  • Page 14: Ce-Konformität

    GERÄT AUSSCHALTEN EXIT MODE Jedes Menü können Sie mit ESC verlassen. You can leave any menu by pressing ESC. Dann befinden Sie sich im Videomodus und Then you are in the video mode and can können das Gerät ausschalten. switch off the intrument. HINWEISE: NOTICE: Schwanenhals nicht stärker als 90°...
  • Page 15: Garantie

    GARANTIE WARRANTY Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, begin- This product is warranted by the manufacturer nend mit dem Verkaufsdatum. to the original purchaser to be free from defects Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie in material and workmanship under normal use Material- oder Herstellungsfehler, sowie die for a period of two (2) years from the date of Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften.
  • Page 16 HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs- the instructions given in operators’ manual. anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Although all instruments left our warehouse Auslieferung genauestens überprüft worden.

Table of Contents