Download Print this page
Hide thumbs Also See for HQ7850:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

59

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ7850

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 NORSK 15 SVENSKA 26 SUOMI 37 DANSK 48...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. ◗...
  • Page 3 ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 4 hours. Charging normally takes approx.
  • Page 4 ENGLISH Batteries running low ◗ When the batteries are running low, the red pilot light goes on.When you switch the shaver off, the red pilot light blinks for 4 seconds. Charging the appliance Charge the appliance when the red pilot light blinks.
  • Page 5: Using The Appliance

    Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.
  • Page 6: English

    ◗ For extra thorough cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 7 ENGLISH Close the shaving unit and shake off excess water. Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads. Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
  • Page 8 ◗ Put the protection cap on the shaver to prevent damage. ◗ The appliance can be stored in the pouch supplied. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philips Quadra shaving heads only.
  • Page 9 Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). Close the shaving unit. Accessories The following accessories are available: - HQ8000 powerplug. - HQ6 Philips Quadra shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner).
  • Page 10 Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 11: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 12 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver.
  • Page 13 NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. ◗ Bruk kun det medfølgende støpslet. ◗ Støpselet overfører 100-240 volt til en sikker, lav spenning på under 24 volt. ◗ Støpselet inneholder en transformator. Det kan oppstå...
  • Page 14 NORSK Lading Sørge for at apparatet er slått av før De begynner å lade det opp. Når De lader opp barbermaskinen for første gang eller etter en lang periode uten bruk, må den lades i 4 timer sammenhengende. De kan også barbere Dem uten å lade maskinen, ved å...
  • Page 15 NORSK Lav batterikapasitet ◗ Når det er lite kapasitet igjen på batteriene vil den røde indikatorlampen begynne å lyse. Når De slår av barbermaskinen vil den røde indikatorlampen blinke i 4 sekunder. Lading av apparatet Lade opp apparatet når den røde indikatorlampen begynner å...
  • Page 16 Det beste barberingsresultatet oppnås når huden er helt tørr. Husk at huden kan trenge 2-3 ukers tilvenning for å bli vant til Philips-systemet. Slå av barbermaskinen ved å trykke på på/av-knappen en gang. Sett beskyttelsesdekslet på maskinen etter hver gangs bruk.
  • Page 17 ◗ For ekstra grundig rengjøring er Philips Action Clean (rensehus for skjærehoder, type HQ100) tilgjengelig. Spør Deres Philips forhandler om informasjon. Det er mulig at Philips Action Clean ikke er tilgjengelig i alle land.Ta kontakt med Kundetjenesten i Deres land med hensyn til tilgjengeligheten til dette tilbehøret.
  • Page 18 NORSK Lukk barberingsenheten og rist av overflødig vann. Tørk aldri barberingsenheten med et håndkle eller tørkepapir, da dette kan skade skjærehodene. Åpne barberingsenheten igjen, og la den være åpen inntil apparatet er fullstendig tørt. Skjeggkammeret kan også rengjøres uten vann ved hjelp av børsten som følger med.
  • Page 19 ◗ Sett på beskyttelsesdekslet for å unngå at skjærehodene blir skadet. ◗ Apparatet kan oppbevares i det medfølgende etuiet. Utskifting Bytt skjærehodene hvert annet år for optimalt barberingsresultat. Skadde eller slitte skjærehoder må kun byttes ut med HQ6 Philips Quadra skjærehoder.
  • Page 20 Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene. Sett støtterammen tilbake på barberingsenheten, trykk ned hjulet (1) og vri det med urviseren (2). Lukk barberingsenheten. Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig: - HQ8000-ladestøpsel - HQ6 Philips Quadra skjærehoder - HQ100 Philips Action Clean (rensesystem for skjærehoder)
  • Page 21 NORSK - HQ101 Philips Action Clean Refill (rensevæske for skjærehoder) - HQ110 Philips Shaving Head Cleaner (rensespray for skjærehoder) Miljø De innebygde, oppladbare batteriene inneholder stoffer som kan være miljøskadelige. Kassering av batteriene Ta ut batteriene før De kaster barbermaskinen.
  • Page 22 NORSK Garanti og service Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte nærmeste Philips Kundetjeneste (telefonnummeret finner De i garantiheftet). Hvis det ikke finnes en slik kundetjeneste i landet der De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale...
  • Page 23: Norsk

    Har den hengslede fjæren derimot falt av, er sprukket eller skadet - ber vi Dem vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller nærmeste Philips serviceverksted for å unngå ytterligere skade på Deres barbermaskin.
  • Page 24 SVENSKA Viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. ◗ Använd endast den stickpropp som medföljer rakapparaten. ◗ Stickproppen omvandlar 100-240 volt till en säker låg spänning på under 24 volt. ◗ Stickproppen innehåller en transformator. För att undvika fara får du inte byta ut stickproppen mot en annan typ av propp.
  • Page 25 SVENSKA Laddning Se till att rakapparaten är avstängd innan du påbörjar laddningen av den. När du laddar rakapparaten för första gången eller efter en längre period då den inte använts, låt den ladda i 4 timmar. Normal laddning tar 1 timme. Om batterierna är urladdade kan du ändå...
  • Page 26 SVENSKA Batterierna börjar bli tomma ◗ När batterierna börjar bli svaga tänds den röda signallampan. När du stänger av rakapparaten blinkar den röda signallampan i 4 sekunder. Ladda apparaten Ladda rakapparaten när den röda signallampan blinkar. Ladda aldrig rakapparaten i ett stängt fodral. Sätt i sladdkontakten i rakapparatens uttag.
  • Page 27 SVENSKA Använda rakapparaten Rakning Starta rakapparaten genom att trycka på av-/påknappen. För skärhuvudet snabbt över huden med både raka och cirkelformade rörelser Resultatet blir bäst om huden är torr. Din hud kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid den nya rakmetoden. Stäng av rakapparaten genom att trycka på...
  • Page 28: Svenska

    Action Clean (apparat för rengöring av skärhuvudet, typ HQ100). Be din Philips återförsäljare om information. Philips Action Clean säljs inte i alla länder. Kontakta kundtjänsten i ditt land för tillgång på detta tillbehör. Du kan också välja att rengöra rakapparaten på...
  • Page 29 SVENSKA Rengör skärhuvud och hårbehållare genom att skölja av dem under rinnande hett vatten en liten stund. Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som finns kvar. Torka aldrig skärhuvudet med en handduk eller papper eftersom det kan skada skären. Öppna skärhuvudet på...
  • Page 30 SVENSKA det det lilla hjulet (1) och vrid det medurs (2) (se även kapitlet 'Byte'). Stäng skärhuvudet. Trimsaxen Gör ren trimsaxen efter varje användning. Stäng av rakapparaten och ta ut stickproppen ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. Gör ren trimsaxen med den medföljande borsten.
  • Page 31 Se till att skärens klackar passar in exakt i spåren. Sätt tillbaka skärhållaren i skärhuvudet, tryck på hjulet (1) och vrid det medurs (2). Stäng skärhuvudet. Tillbehör Följande tillbehör finns till rakapparaten: - Stickpropp HQ8000. - HQ6 Philips Quadra-skär. - HQ100 Philips Action Clean (rengöringsapparat för skärhuvudet).
  • Page 32 Kasta inte batterierna med vanliga hushållssopor. Du kan även vända dig till ett av Philips auktoriserat serviceombud där man gärna hjälper till med att ta hand om produkten och deponerar batterierna på ett miljövänligt sätt.
  • Page 33 SVENSKA Garanti och service Om du behöver service eller information eller har något problem kan du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta...
  • Page 34 Om låsfjädern sitter som den ska är det lätt att sätta tillbaka skärhuvudet igen. Men om den har lossnat eller skadats ska du kontakta din Philipsåterförsäljare eller närmaste Philips serviceombud för att undvika att skada rakapparaten.
  • Page 35: Suomi

    SUOMI Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta. ◗ Verkkolaite muuttaa 100-240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi. ◗ Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistotulppaa, ettet aiheuta vaaratilannetta.
  • Page 36 SUOMI tai pitkän käyttötauon jälkeen, lataa sitä keskeytyksettä 4 tuntia. Normaalisti lataus kestää noin 1 tunnin. Voit myös ajaa parran lataamatta liittämällä parranajokoneen pistorasiaan. Älä pidä laitetta liitettynä verkkovirtaan yli 24 tuntia. Latausilmaisimet Lataus ◗ Kun alat ladata tyhjää parranajokonetta, vihreä merkkivalo syttyy.
  • Page 37 Täyteen ladatun parranajokoneen ajoaika ilman johtoa on noin 70 minuuttia. Käyttö Parranajo Käynnistä laite painamalla kerran käynnistyskytkintä. Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria että pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philips- parranajomenetelmään.
  • Page 38 Ole varovainen kuuman veden kanssa.Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. ◗ Perusteelliseen puhdistamiseen on saatavissa Philips Action Clean -ajopäänpuhdistin (tuotenumero HQ100). Kysy lisätietoja Philips-myyjältä. Philips Action Clean -puhdistinta ei ole saatavissa kaikista maista.Voit tiedustella asiakaspalvelusta tämän tarvikkeen saatavuutta.
  • Page 39 SUOMI Laite voidaan puhdistaa myös seuraavasti: Joka päivä: ajopää ja partakammio Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Paina irrotuspainiketta (1) ja avaa ajopää (2). Puhdista ajopää ja partakammio huuhtelemalla niitä jonkin aikaa kuumalla vedellä. Sulje ajopää ja ravista liika vesi pois. Älä...
  • Page 40 SUOMI Puhdista terät ja teräsäleiköt mukana tulevalla harjalla. Puhdista kerralla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Jos sekoitat terät ja teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää useita viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen. Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Laita kehikko paikalleen ajopäähän, paina ratasta (1) ja kierrä...
  • Page 41 Varaosat Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, niin ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Vaihda rikkoutuneiden tai kuluneiden teräyksiköiden tilalle vain alkuperäiset HQ6 Philips Quadra -teräyksiköt. Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Paina irrotuspainiketta (1) ja avaa ajopää...
  • Page 42 (1) ja kierrä samalla myötäpäivään (2). Sulje ajopää. Tarvikkeet Seuraavia tarvikkeita on saatavissa: - HQ8000-verkkolaite - HQ6 Philips Quadra -teräyksiköt - HQ100 Philips Action Clean (ajopäänpuhdistin) - HQ101 Philips Action Refill (ajopäänpuhdistimen puhdistusneste) - HQ110 Philips Head Cleaner (ajopäänpuhdistussuihke) Ympäristöasiaa Sisäänrakennetut akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita.
  • Page 43 Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Page 44 SUOMI ◗ Puhdista parranajokone perusteellisesti, ennen kuin jatkat parranajoa (katso kohtaa 'Puhdistus ja hoito'). Syy 2: Pitkät partakarvat estävät teriä pyörimästä kunnolla. ◗ Puhdista terät ja teräsäleiköt mukana tulevalla harjalla. Katso luvusta Puhdistus ja hoito kohtaa Kuuden kuukauden välein: teräyksiköt. Syy 3:Teräyksiköt ovat rikkoutuneet tai kuluneet.
  • Page 45 SUOMI vaurioita. Jos jousisarana on kunnolla kiinni, ajopää on helppo laittaa takaisin paikalleen. Jos taas jousisarana on irronnut, haljennut tai vaurioitunut, ota yhteys Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, ettei itse laite vahingoitu.
  • Page 46 DANSK Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden shaveren tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. ◗ Brug kun det medleverede net/transformerstik. ◗ Net/transformerstikket omformer 100-240 Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt. ◗ Netstikket indeholder en transformer. Derfor må...
  • Page 47 DANSK ◗ Tag altid stikket ud af stikkontakten og det lille stik ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen. Opladning Sørg for, at shaveren er slukket, inden opladningen påbegyndes. Når shaveren oplades første gang - eller efter en længere periode uden at have været i brug - skal den oplades uafbrudt i 4 timer.
  • Page 48 DANSK Næsten opbrugte batterier ◗ Når batterierne er ved at løbe tør for strøm, tænder den røde lysdiode. Idet shaveren slukkes, vil den røde lysdiode blinke i 4 sekunder. Opladning Oplad shaveren, når den røde lysdiode begynder at blinke. Oplad aldrig shaveren, medens den ligger i et lukket etui.
  • Page 49 Shaveren føres både i lige strøg og i cirkelbevægelser. Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør. Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips- barberingssystemet. Shaveren slukkes ved et enkelt tryk på on/off knappen.
  • Page 50: Dansk

    Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. ◗ Vi kan også anbefale Philips Action Clean (rensesystem, type HQ100) til ekstra grundig rengøring af shaveren. Spørg efter den hos din forhandler.
  • Page 51 DANSK Luk skærhovedet op igen - og lad det være åbent - til shaveren er helt tør. Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medleverede børste. Hver 6. måned: Skærene Luk skærhovedet op, drej hjulet venstre om (1) og tag samlerammen af (2).
  • Page 52 ◗ Sæt beskyttelseskappen på shaveren, så den ikke beskadiges. ◗ Shaveren kan opbevares i den medfølgende pung. Udskiftning Det anbefales at udskifte skærene hvert 2. år for til stadighed at bevare et optimalt barberingsresultat. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med Philips HQ6 Quadra skær.
  • Page 53 (1) og drej det højre om (2). Luk skærhovedet. Tilbehør Der findes følgende tilbehør: - HQ8000 net/transformerstik - HQ6 Philips Quadra skær. - HQ100 Philips Action Clean (rensesystem til skær). - HQ101 Philips Action Clean Refill (ekstra rensevæske).
  • Page 54 Smid ikke batterierne ud sammen med det normale husholdningsaffald men aflevér dem istedet på din lokale genbrugsstation. Batterierne kan også afleveres til Philips, som gerne hjælper dig af med dem på en miljømæssig forsvarlig måde. Batterierne må kun tages ud af shaveren, hvis de er helt afladede.
  • Page 55 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Page 56 Sidder fjederen korrekt, kan skærhovedet nemt sættes tilbage på shaveren. Er den imidlertid knækket eller beskadiget, bedes du venligst kontakte nærmeste Philips forhandler eller Kundecenter for at undgå beskadigelse af shaveren.
  • Page 57 ◗ ◗ 100-240 volt 24 volt. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 35cC. ◗ ◗...
  • Page 58 ◗ ◗...
  • Page 59 ◗ ◗...
  • Page 60 Philips. on/off.
  • Page 61 ◗ Philips Action Clean HQ100). Philips Philips Action Clean...
  • Page 62 (2).
  • Page 63 (2) ( " ").
  • Page 64 ◗ ◗ Philips HQ6 Quadra.
  • Page 65 (2). (2). (2). - HQ8000 - HQ6 Philips Quadra - HQ100 Philips Action Clean (...
  • Page 66 - HQ101 Philips Action Refill - HQ110 Philips Head Cleaner Philips...
  • Page 67 & Philips www.philips.com Philips Philips Philips. ◗...
  • Page 68 ◗ ◗ on/off. ◗ ◗...
  • Page 69 ◗ Philips Philips...
  • Page 72 4222 002 41834...