Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HBT300
USER MANUAL
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Champion HBT300

  • Page 1 HBT300 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use...
  • Page 2 Before pairing, make sure that your smartphone/Bluetooth device has the Bluetooth function turned on. Charging HBT300 headphones: Use the Micro USB cable that is included in the package and connect it to your HBT300. Warning! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
  • Page 3 Mute: Press and hold when on a call Previous track: Press and hold Next track: Press and hold Switch between headphone and mobile phone during a call: Press and hold Volume up: Volume down: Play/Pause: Tap when listening to music Voice dial: Press and hold when standby...
  • Page 4: How To Care For Your Headset

    Ensure the headset and the connected device are within range (Up to 10m) What is the range of the headset? The HBT300 supports the following maximum ranges: 10m Why do I not hear anything? You might need to increase the speaker volume, or ensure that the headset is connected to the device.
  • Page 5: Innan Första Användning

    Innan första användning Vänligen läs följande instruktioner innan du använder din Champion HBT300 hörlur. 1. Säkerställ att hörlurarna är 100 % laddade. 2. Kontrollera att din smartphone/Bluetooth-enhet har Bluetooth-funktionen påslagen före ihopkopplingen. Laddning av HBT300 hörlurar: Använd Mikro USB-kabeln som ingår i paketet och anslut den till din HBT300. Varning! Högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Quick Start Guide...
  • Page 6 Tyst: Tryck in och håll kvar under pågående samtal Föregående spår: Tryck in och håll kvar Nästa spår: Tryck in och håll kvar Växla mellan hörlurar och mobil under pågående samtal: Tryck in och håll kvar Höj volymen: Tryck Sänk volymen: Tryck Spela/Pausa: Tryck medan du...
  • Page 7: Tekniska Specifikationer

    Varför hör jag knastrande ljud? Bluetooth är en radioteknik som är känslig för objekt mellan headsetet och den anslutna enheten. Se till att headsetet och den anslutna enheten är inom räckvidd (upp till 10 m). Vad är räckvidden på headsetet? HBT300 stöder följande maximala räckvidd: 10 m Varför hör jag ingenting? Du kan behöva öka högtalarvolymen, eller kontrollera att headsetet är anslutet till enheten. Jag har problem med Bluetooth-anslutningen. Vad ska jag göra? Kontrollera din mobila enhets Bluetooth-meny och välj ta bort/ glöm headset. Återanslut sedan ditt headset till din Bluetooth-enhet. Så här tar du hand om ditt headset •...
  • Page 8: Før Første Brug

    Inden parring skal det sikres, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på smartphonen/ Bluetooth-enheden. Opladning af HBT300 hovedtelefoner: Anvend Micro USB-kablet, som er inkluderet i pakken. Kobl det til HBT300. Advarsel! Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Quick Start Guide...
  • Page 9 Mute: Tryk og hold ved et opkald Forrige track: Tryk og hold Næste track: Tryk og hold Skift mellem hovedtelefoner og mobiltelefon underopkald: Tryk og hold Skrue op for lyden: Let tryk Skrue ned for lyden: Let tryk Afspil/pause: Let tryk under afspilning af musik Stemmeopkald: Tryk og hold ved...
  • Page 10: Tekniske Specifikationer

    Sørg for, at hovedtelefonerne og den tilkoblede enhed er inden for rækkevidde (op til 10 meter). Hvad er rækkeviden for dette produkt? HBT300 understøtter en maksimal rækkevidde på 10 meter. Hvorfor kan jeg ikke høre noget? Det er måske nødvendigt at skrue op for volumen eller sikre, at hovedtelefonerne er tilkoblet enheden.
  • Page 11: Før Første Gangs Bruk

    2. Før sammenkobling må du forsikre deg om at smarttelefonen/Bluetooth-enheten din har Blue- tooth-funksjonen skrudd på. Lading av HBT300 hodetelefoner: Bruk Micro USB-kabelen som medfølger i esken og koble den til din HBT300 Advarsel! Kraftig lydtrykk fra øreplugger og hodetelefoner kan forårsake hørselsskader.
  • Page 12 Mute: Trykk og hold når i en samtale Forrige spor: Trykk og hold Neste spor: Trykk og hold Skifte mellom hodetelefoner og mobiltelefon i løpet av en samtale: Trykk og hold Volum opp: Klikk Volum ned: Klikk Play/Pause: Klikk når du lytter til musikk Tale-oppringing: Trykk og hold i...
  • Page 13: Tekniske Spesifikasjoner

    Forsikre deg om at hodetelefonene og den tilkoblede enheten er innenfor rek- kevidde (opptil 10 m). Hva er rekkevidden til hodetelefonene? HBT300 støtter følgende maksimum rekkevidde: 10m Hvorfor hører jeg ikke noe? Det kan hende du må skru opp volumet på høytaleren, eller forsikre deg om at hodetelefonene er koblet til enheten.
  • Page 14: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Ennen ensimmäistä käyttöä Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet ennen kuin käytät Champion HBT300 -kuulokkeita. 1. Varmista, että kuulokkeet ovat latautuneet täysin 2. Ennen laiteparin muodostamista, varmista, että älypuhelimesi/Bluetooth-laitteesi Bluetooth on päällä. HBT300 -kuulokkeiden lataaminen: Yhdistä paketin mukana tullut Micro USB -kaapeli HBT300 –kuulokkeisiisi ladataksesi ne. Varoitus! Liiallinen äänikuormitus kuulokkeista voi aiheuttaa kuulovaurioita. Quick Start Guide...
  • Page 15 Äänetön tila: Paina ja pidä alhaalla puhelun ollessa käynnissä Edellinen kappale: Paina ja pidä alhaalla Seuraava kappale: Paina ja pidä alhaalla Vaihda kuulokkei- den ja puhelimen välillä puhelun aikana: Paina ja pidä alhaalla Äänenvoimakkuus ylös: Paina kerran Äänenvoimakuus alas: Paina kerran Soitto/Tauko: Paina kerran kuun- nellessasi musiikkia Äänivalinta: Paina ja pidä alhaalla valmiusti- lassa Vastaa/lopeta...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Miksi kuulen räsähteleviä ääniä? Bluetooth on radioteknologia, joka häiriintyy herkästi kuulokkeiden ja liitetyn laitteen välissä olevista esineistä. Varmista, että kuulokkeet ja liitetty laite ovat kantaman sisällä (max. 10m päässä toisista- an). Mikä on kuulokkeiden kantama? HBT300 -kuulokkeiden maksimikantama on 10 metriä. Miksi en kuule mitään? Kokeile lisätä äänenvoimakkuutta ja varmista, että kuulokkeet on yhdistetty laitteeseesi. Minulla on ongelmia Bluetooth-yhteyden kanssa Tarkista laitteesi Bluetooth-asetukset ja poista/unohda kuulokkeet. Muodosta uusi laitepari kuulok- keiden ja laitteesi välille. Pidä huolta kuulokkeistasi • Säilytä kuulokkeita aina virta kytkettynä pois päältä ja suojattuna • Vältä kuulokkeiden säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 65° C/ 149° F tai alle -10° Cl 14° F).

Table of Contents