Table of Contents
  • Polski

    • 1 Oto Wasza Lodówka

    • Bezpieczeństwa

      • Zamierzone Przeznaczenie
      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Dla Modeli Z Wodotryskiem
      • Bezpieczeństwo Dzieci
      • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Usuwanie Odpadów
      • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
      • Informacje Opakowaniu
      • Ostrzeżenie HCA
      • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
      • Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą
    • 2 Ważne Ostrzeżenia Dot

    • 3 Instalacja

      • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Lodówki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
      • Przed Uruchomieniem Lodówki
      • Wymiana Lampki Oświetlenia
      • Połączenia Elektryczne
      • Pozbywanie Się Opakowania
      • Złomowanie Starej Lodówki
      • Ustawienie I Instalacja
      • Wyrównanie NierównośCI Podłogi
      • Ustawianie Szczeliny MIędzy Górnymi Drzwiczkami
    • 4 Przygotowanie

    • 5 Użytkowanie Lodówki

      • Panel Wskaźników
      • Alarm Z Powodu Otwartych Drzwiczek
      • Półki Wysuwane
      • Pojemnik Na Świeże Warzywa
      • Komora Schładzania
      • Komora Multi Zone
      • Obrotowa Sekcja Środkowa
      • Niebieskie Światło
      • Półka Na Jajka
    • 6 Konserwacja I Czyszczenie

      • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
    • 7 Zalecane Rozwiązania Problemów

  • Čeština

    • 1 Vaše Chladnička

    • 2 Důležitá Bezpečnostní Upozornění

      • Určené Použití
      • U Výrobků S Dávkovačem Vody
      • Bezpečnost Dětí
      • Dodržování Směrnice WEEE a O Likvidaci Odpadů
      • Dodržování Směrnice Rohs
      • Informace O Balení
      • Upozornění HCA
      • Postup Pro Úsporu Energie
      • Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny
    • 3 Instalace

      • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
      • Než Chladničku Zapnete
      • VýMěna Žárovky
      • Zapojení Do Sítě
      • Likvidace Obalu
      • Likvidace Vaší Staré Chladničky
      • Umístění a Instalace
      • Seřízení Rovnováhy
      • Úprava Mezery Mezi HorníMI DveřMI
    • 4 Příprava

    • 5 PoužíVání Chladničky

      • Panel Ukazatelů
      • Poplach PřI Otevřených Dveřích
      • Mražení Čerstvých Potravin
      • Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin
      • VkláDání Potravin
      • Informace O HloubkovéM Mražení
      • Posuvné Police Trupu
      • Tácek Na Vejce
      • Prostor Pro Čerstvé Potraviny
      • Prostor Chlazení
      • Otočná Střední Část
      • Prostor Víceúčelové Zóny
      • Modré Světlo
    • 6 Údržba a ČIštění

      • Ochrana Plastových Ploch
    • 7 Doporučená Řešení ProbléMů

  • Slovenčina

    • 1 Vaša Chladnička

    • 2 Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

      • Určené Použitie
      • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
      • Bezpečnosť Detí
      • Súlade so Smernicou O Odpadoch Z Elektrických a Elektronických Zariadení a Zneškodňovaní Odpadov
      • Súlade S ObmedzeníM Používania Niektorých Nebezpečných Látok
      • Elektronických a Elektrických Zariadeniach
      • Informácie O Balení
      • Upozornenie HCA
      • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
      • Odporúčania Pre Priestor Na Čerstvé Potraviny
    • 3 Inštalácia

      • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
      • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
      • Elektrické Pripojenie
      • Výmena Lampy Osvetlenia
      • Likvidácia Obalu
      • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
      • Umiestnenie a Inštalácia
      • Nastavenie Vyváženia Podlahy
      • Nastavenie Medzery Medzi HornýMI Dverami
    • 4 Príprava

    • 5 Používanie Chladničky

      • Indikačný Panel
      • Alarm Otvorených Dverí
      • Duálny SystéM Chladenia
      • Mrazenie Čerstvých Potravín
      • Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla
      • Umiestnenie Jedla
      • Informácie Pre Hlboké Mrazenie
      • Zasúvacie Police Telesa
      • Držiak Na Vajíčka
      • Priečinok Na Zeleninu a Ovocie
      • Priečinok Ochladzovača
      • Pohyblivá Stredná Časť
      • Skladovací Priečinok Univerzálnej Zóny
      • Modré Svetlo
    • 6 Údržba a Čistenie

      • Ochrana Plastových Povrchov
    • 7 Odporúčané Riešenia Problémov

  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Einsatz
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer
      • Sicherheit
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
      • Hinweise zur Verpackung
      • HC-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
      • Empfehlungen zum Kühlbereich
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschrank/Gefrierschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Gerade, Ausbalancierte Aufstellung
      • Spalt zwischen den Türen Anpassen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Anzeigefeld

      • Tür Offen-Alarm
      • Verschiebbare Ablagen
      • Eierbehälter
      • Gemüsefach
      • Kühlfach
      • Multizone-Aufbewahrungsbereich
      • Drehbarer Mittelbereich
      • Blaues Licht
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Problemlösung

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo Smaltimento Dei Rifiuti
      • Conformità Alla Direttiva Rohs
      • Informazioni Sulla Confezione
      • Avvertenza HC
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Bilanciamento Pavimento
      • Regolazione Della Distanza Tra la Porta Superiore
    • 4 Preparazione

      • Utilizzo del Frigorifero
    • 5 Utilizzo del Frigorifero Pannello Dei Comandi

      • Allarme DI Apertura Sportello
      • Congelamento DI Alimenti Freschi
      • Consigli Per la Conservazione DI Alimenti Congelati
      • Informazioni DI Congelamento Profondo
      • Ripiani Estraibili
      • Scomparto Per Le Uova
      • Scomparto Frutta E Verdura
      • Scomparto Chiller
      • Scomparto Conservazione Multi Zona
      • Sezione Centrale Rotante
      • Spia Blu
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GNE 114631 X
EN PL CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GNE 114631 X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko GNE 114631 X

  • Page 1 GNE 114631 X EN PL CZ...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 16 2 Important Safety Warnings Indicator Panel ......... 16 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......18 General safety ........4 Dual cooling system: ....... 19 For products with a ......8 Freezing fresh food ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Fridge compartment Freezer compartment Multi Zone Bottle shelf Fridge compartment door shelves Icematic Fridge compartment adjustable 10- Icebox cabinet shelves 11- Frozen food storage compartments Diffuser cover 12- Butter & Cheese shelf cover Illumination lens 13- Butter & Cheese shelf Rotating middle section 14- Bottle holder Chiller compartment...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings you to consult the Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability commitments will...
  • Page 6 to your hand. • Do not cover or block • Unplug your refrigerator the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any defrosting. material. • Vapor and vaporized • Electrical devices must cleaning materials be repaired by only should never be used in authorised persons.
  • Page 7 recommended by the avoid danger. manufacturer. • Never plug the • This product is not refrigerator into the wall intended to be used by outlet during installation. persons with physical, Otherwise, risk of death sensory or mental or serious injury may disorders or unlearned arise.
  • Page 8 • Avoid causing damage this may cause electric on power cable when shock or fire. transporting the • Do not overload the refrigerator. Bending refrigerator with food. cable may cause fire. If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable.
  • Page 9: For Products With A

    adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices For products with a...
  • Page 10: Child Safety

    water hammer effect in waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling your installation. of electrical and electronic equipment. • Do not install on the Please consult your local authorities hot water inlet. Take to learn the nearest collection point.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Ignore this warning if your product's cooling system contains fresh food compartment R134a. *optional Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the Do not allow the food to touch the left wall inside the refrigerator.
  • Page 12: Installation

    Installation 2. Insert the 2 plastic wedges onto the Please remember that the rear ventilation as illustrated in the manufacturer shall not be held liable if following figure. Unscrew the existing the information given in the instruction ones and use the screws given in the manual is not observed.
  • Page 13: Changing The Illumination Lamp

    Electric connection Before disposing of your refrigerator, Connect your refrigerator to a cut out the electric plug and, if there grounded socket which is being are any locks on the door, make them protected by a fuse with the inoperable in order to protect children appropriate capacity.
  • Page 14: Floor Balance Adjustment

    1. Install your refrigerator to a place 2. After the balance issue is remedied, that allows ease of use. install back the ventilation cover and fasten the screws. 2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
  • Page 15: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door Door shelves should be empty when adjusting the door height. • You can adjust the gap between • Using a screwdriver, remove the the fridge compartment doors as screw of upper hinge cover of the door illustrated in the figures. you want to adjust. Center Screw • Adjust the door as you desire by • Replace the hinge cover and fix with...
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Food contact with the temperature • Your refrigerator should be installed at sensor in the freezer compartment least 30 cm away from heat sources may increase energy consumption of such as hobs, ovens, central heater the appliance. Thus any contact with and stoves and at least 5 cm away the sensor(s) must be avoided.
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 Eco Extra/Vacation Button Quick Freeze Function Indicator Fast Freeze Button...
  • Page 18 1. Eco Extra/Vacation Button Compartment either as a Freezer or a Press this button briefly to activate the Cooler. Press and hold this button for Eco Extra function. Press and hold 3 sec. to set the Multi Zone Storage this button for 3 sec. to activate the Compartment either as a Freezer or a Vacation function.
  • Page 19: Door Open Alarm

    9. Quick Freeze Function Indicator This indicator will be active if the Indicates that the Quick Freezer function is set to -18 or the energy function is active. Use this function efficient cooling is being performed when you place fresh food into the due to Eco-Extra function.
  • Page 20: Dual Cooling System

    Dual cooling system: • Frozen food must be used immediately after they are thawed Your refrigerator is equipped with and they should never be re-frozen. two separate cooling systems to • Please observe the following cool the fresh food compartment and instructions to obtain the best results. freezer compartment. Thus, air in the 1.
  • Page 21: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Page 22: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
  • Page 23: Sliding Body Shelves

    Egg section Crisper You can place the egg section in any of the door shelves. If it is going to be Crisper of your refrigerator is designed placed in the body, the lower shelves specially to keep your vegetables are recommended due them being freshly without loosing their humidity.
  • Page 24: Movable Middle Section

    Movable Middle Section degrees is used to keep the meats up to 2 weeks in an easily cuttable condition. Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. The feature of switching to a Fridge 1- Sealing is provided when the or Freezer compartment is provided by gaskets on the door presses on the...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 27 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 28 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 29 Chłodziarka Instrukcja użytkowania...
  • Page 30 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 31 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza lodówka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie lodówki 18 bezpieczeństwa Panel wskaźników ....... 18 Alarm z powodu otwartych Zamierzone przeznaczenie .... 4 drzwiczek: ........21 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Półki wysuwane ......21 Dla modeli z wodotryskiem ....
  • Page 32: Oto Wasza Lodówka

    Oto Wasza lodówka Komora chłodziarki Komora zamrażalnika Komora Multi Zone Półka na butelki Półki w drzwiczkach komory Kostkarka Icematic chłodziarki 10- Pojemnik na lód Nastawiane półki w komorze 11- Komory na żywność mrożoną chłodziarki 12- Pokrywa półki na masło i sery Pokrywa dyfuzora 13- Półka na masło i sery Klosz lampy...
  • Page 33: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać • cateringu i w innych następujące ostrzeżenia. tego rodzajach nieprzestrzeganie zastosowaniach grozi obrażeniami niedetalicznych. uszkodzeniem mienia. • Nie należy używać jej takim przypadku na dworze. Nie nadaje tracą ważność wszelkie się do użytkowania gwarancje i zapewnienia na dworze, nawet w niezawodności.
  • Page 34 chłodzący, narzędziami • Nie jedzcie lodów ani do wiercenia i cięcia. lodu bezpośrednio po Środek chłodzący, wyjęciu ich z zamrażalnika! który może (Może to spowodować wybuchnąć skutkiem odmrożenia w ustach). przedziurawienia • Nie wkładajcie do przewodów zamrażalnika napojów w gazowych parownika, puszkach ani w butelkach.
  • Page 35 albo wyjmując wtyczkę z doświadczenia i gniazdka. umiejętności, o ile nie • Wyjmując przewód zapewni się im nadzoru zasilający z gniazdka lub instrukcji jego należy ciągnąć za użytkowania ze strony wtyczkę, nie za przewód. osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Nie uruchamiajcie wkładajcie do lodówki...
  • Page 36 chłodziarki nigdy nie ponownie się je załączy. wolno włączać wtyczki • Jeżeli zmieni się w gniazdko w ścianie. właściciel tej chłodziarki, Może to zagrażać niniejszą instrukcję śmiercią lub poważnym obsługi należy przekazać urazem. wraz z nią nowemu • Chłodziarka ta właścicielowi.
  • Page 37 wymagają utrzymania w nie pryskaj wodą pewnej temperaturze, bezpośrednio na takich jak szczepionki, zewnętrzne ani na lekarstwa wrażliwe na wewnętrzne części temperaturę, materiały chłodziarki. do badań naukowych • Ze względu na itp. zagrożenie pożarem i • Jeśli chłodziarka ma wybuchem nie rozpylaj być...
  • Page 38: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    • Jeśli chłodziarka ma obwodów drukowanych klamkę w drzwiach jest otwarta (osłona płytki nie należy ciągnąć za obwodów drukowanych) nią, gdy przesuwa się (1). chłodziarkę, ponieważ można w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki. • Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, odległość...
  • Page 39: Bezpieczeństwo Dzieci

    profesjonalnego • Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby nie bawiły się lodówką. hydraulika. Zgodność z dyrektywą WEEE • Jeśli w Państwa i usuwanie odpadów: instalacji występuje ryzyko uderzenia Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu wodnego, należy zawsze Europejskiego Rady stosować wyposażenie (2012/19/WE).
  • Page 40: Ostrzeżenie Hca

    gospodarstwa domowego lub innymi. • Nie instalujcie lodówki tam, gdzie Należy przekazać je do punktu zbiórki narażona będzie na bezpośrednie surowców wtórnych. działanie słońca ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło takich Ostrzeżenie HCA jak piecyki, zmywarki do naczyń lub Jeśli chłodziarka ta wyposażona grzejniki. jest w system chłodniczy • Pamiętajcie, aby żywność...
  • Page 41: Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą

    Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *OPCJA • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury komorze żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością. • Nie wkłada się do chłodziarki żywności gorącej.
  • Page 42: Instalacja

    Instalacja Przed uruchomieniem Prosimy pamiętać, że producent lodówki nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w Zanim zaczniecie użytkować t tę niniejszej instrukcji. lodówkę, sprawdźcie, co następuje: 1. Czy wnętrze lodówki jest suche i czy z tyłu za nią może swobodnie krążyć W razie potrzeby ponownego powietrze? transportu lodówki należy...
  • Page 43: Wymiana Lampki Oświetlenia

    3. Oczyść wnętrze chłodziarki, jak zaleca • Podane tam napięcie musi być równe się to w rozdziale „Konserwacja i napięciu w Waszej sieci zasilającej. czyszczenie”. • Do przyłączenia nie można używać 4. Włączcie wtyczkę lodówki w gniazdko przedłużaczy, ani przewodów z w ścianie. Po otwarciu drzwiczek wieloma wtyczkami. zapali się światło we wnętrzu Uszkodzony przewód zasilający odnośnej komory.
  • Page 44: Ustawienie I Instalacja

    Przed złomowaniem lodówki należy 4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, należy ustawić na równej powierzchni a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, podłogi. należy trwale uszkodzić, Temperatura otoczeniu zapobiec zagrożeniu dzieci. chłodziarki nie powinna spadać poniżej 10°C. Ustawienie i instalacja Wyrównanie nierówności Uwaga:...
  • Page 45: Ustawianie Szczeliny Między Górnymi Drzwiczkami

    Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami • Szczelinę pomiędzy drzwiczkami • Przy pomocy śrubokrętu odkręć komory chłodzenia można ustawić tak, i wyjmij śrubkę z pokrywy górnego jak pokazano na rysunkach. zawiasu drzwiczek, które chcesz Przed ustawieniem wysokości ustawić. drzwiczek należy opróżnić półki w nich. • Odpowiednio ustaw drzwiczki odkręcając śruby.
  • Page 46: Przygotowanie

    Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Aby zapewnić niskie zużycie energii przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła i lepsze warunki przechowywania, takich jak kuchenka, kaloryfer lub należy zawsze korzystać z piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka dostarczonych koszy/szuflad, elektrycznego, a także że należy znajdujących się...
  • Page 47: Użytkowanie Lodówki

    Użytkowanie lodówki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. 12 15 14 13 1. Przycisk Eco Extra/Vacation 10. Wskaźnik temperatury w komorze 2. Wskaźnik szybkiego zamrażania zamrażania 3.
  • Page 48 1. Przycisk Eco Extra/Vacation Aby nastawić komorę Multi Zone na Aby uruchomić funkcję Eco Extra schładzanie lub zamrażanie, naciśnij ten na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby przycisk i przytrzymaj go przez 3 sek. uruchomić funkcję Vacation naciśnij Komora ta nastawiona jest fabrycznie ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 na zamrażanie.
  • Page 49 14. Wskaźnik trybu oszczędnego 9. Wskaźnik funkcji szybkiego Pokazuje, że chłodziarka pracuje w zamrażania trybie energooszczędnym. Temperatura Wskaźnik pokazuje, w komorze zamrażania uruchomiono funkcję szybkiego Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli zamrażania. Funkcję tę stosuje się, funkcję tę nastawiono na -18 stopni lub gdy do komory zamrażania włożono zgodnie z funkcją...
  • Page 50: Alarm Z Powodu Otwartych Drzwiczek

    Pojemnik na świeże warzywa Alarm z powodu otwartych drzwiczek: Jeśli drzwiczki komory chłodzenia Pojemnik na świeże warzywa w lub drzwiczki komory Multi Zone tej chłodziarce służy specjalnie do pozostają otwarte przez co najmniej zachowania świeżości warzyw bez 1 min., uruchomi się alarm otwartych utraty ich wilgoci.
  • Page 51: Komora Multi Zone

    Obrotowa sekcja środkowa stopni na dodatek do temperatur komory chłodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatury w komorze Obrotowa sekcja środkowa służy do zamrażania. 0 stopni stosuje się do powstrzymania ulatniania się zimnego dłuższego przechowywania produktów powietrza z wnętrza chłodziarki na delikatesowych, - 6 stopni zaś...
  • Page 52: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Do czyszczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani zewnętrznych i chromowanych podobnych substancji.. części produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani Zaleca się wyłączenie wtyczki wody z zawartością chloru. Chlor chłodziarki z gniazdka przed jej powoduje korozję...
  • Page 53: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 54 • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać...
  • Page 55 • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej otwierać. • Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom. • Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę potrwa. Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki.
  • Page 56 • Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie. • Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki. Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
  • Page 57 Lednice Návod k použití...
  • Page 58 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 59 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Panel ukazatelů ....... 16 Určené použití ........4 Poplach při otevřených dveřích: ..18 U výrobků s dávkovačem vody; ..8 Mražení čerstvých potravin ....19 Bezpečnost dětí ........ 9 Doporučení...
  • Page 60: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Prostor chladničky Prostor mrazničky Víceúčelová zóna Automat na led Police dveří mrazicího prostoru 10- Přihrádka na led Nastavitelné police prostoru 11- Prostory na zmražené potraviny chladničky 12- Kryt police na máslo a sýr Kryt difuzéru 13- Police na máslo a sýr Osvětlovací...
  • Page 61: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující doporučujeme informace. Nedodržení kontaktovat autorizovaný těchto informací může servis, kde zjistíte nezbytné informace a vést ke zraněním nebo autorizované orgány. škodám na majetku. • Veškeré otázky a Jinak neplatí záruka ani problémy související jiné závazky. s chladničkou vám Doba životnosti pomůže vyřešit...
  • Page 62 • Odpojte chladničku, • Elektrické spotřebiče než ji vyčistíte nebo musejí opravovat jen odmrazíte. autorizované osoby. • Výpary a parní čisticí Opravy provedené nekompetentními materiály nikdy osobami mohou vést k nepoužívejte při čištění a ohrožení uživatele. odmražování chladničky. • V případě poruchy nebo V těchto případech by se totiž...
  • Page 63 potravin. Neměla by být poruchami či nezkušené používána k žádnému nebo nepoučené osoby jinému účelu. (včetně dětí), pokud jsou • Štítek s technickými bez dohledu osoby, která parametry se nachází bude odpovídat za jejich na levé stěně uvnitř bezpečnost nebo která chladničky.
  • Page 64 zapojování výrobku. chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky. • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují • Nezapojujte chladničku, přesnou teplotu, pokud je zásuvka neskladujte je tedy v této uvolněna.
  • Page 65: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    U výrobků s Jinak by se mohla dávkovačem vody; odlomit. • Tlak pro přívod • Když musíte postavit studené vody musí tento výrobek vedle být maximálně 90 psi jiné chladničky nebo (6,2 bar). Pokud je váš mrazničky, vzdálenost tlak vody vyšší než 80 mezi zařízeními by měla psi (5,5 bar), použijte být nejméně...
  • Page 66: Bezpečnost Dětí

    Pokud chladicí systém vašeho • Používejte jen pitnou výrobku obsahuje R600a: vodu. Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy pozor, abyste nepoškodili systém chlazení Bezpečnost dětí a potrubí během použití a přepravy. V • Pokud mají dvířka zámek, měli byste případě poškození udržujte výrobek mimo skladovat klíč...
  • Page 67: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny. M IL K temperature ju ic e food sensor...
  • Page 68: Instalace

    Instalace Než chladničku zapnete Nezapomeňte, že výrobce Než začnete používat chladničku, neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. zkontrolujte následující: 1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní volně obíhat vzduch? • Původní obaly a pěnové materiály uschovejte pro budoucí přepravu či 2.
  • Page 69: Výměna Žárovky

    3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle B Spotřebič nesmíte používat, dokud kapitoly “Údržba a čištění”. není opraven! Hrozí riziko zásahu 4. Zapojte chladničku do sítě. Po elektrickým proudem! otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení. Likvidace obalu 5. Uslyšíte hluk při startování Obalové...
  • Page 70: Umístění A Instalace

    Umístění a instalace Seřízení rovnováhy Pozor: Během instalace nikdy Pokud je vaše chladnička nevyvážená; nezapojujte chladničku k zásuvce. 1- Větrací kryt odmontujete tak, že Jinak může dojít k ohrožení zdraví s odšroubujete jeho šrouby podle následkem smrti. obrázku, než zahájíte činnost. Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Pokud nejsou vstupní...
  • Page 71: Úprava Mezery Mezi Horními Dveřmi

    Úprava mezery mezi horními dveřmi • Šroubovákem odstraňte šroub z • Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi horního krytu závěsu ve dveřích, které prostoru chladničky podle obrázků. chcete upravit. Police ve dveřích by měly být prázdné, když upravujete výšku dveří. • Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění šroubů. • Upevněte dveře, které jste nastavili, • Vraťte zpět kryt závěsu a upevněte jej pomocí utažení šroubů, aniž byste šroubem.
  • Page 72: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně • U některých modelů se přístrojová 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou deska automaticky vypne po 5 varné desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře a sporáky a nejméně 5 cm od uzavřeny.
  • Page 73: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte teplotu. 12 15 14 13 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco 7. Ukazatel funkce prázdnin 8. Ukazatel funkce úsporného provozu Extra/Prázdniny) 2.
  • Page 74 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco tlačítko 3 sekundy a nastavte prostor Extra/Prázdniny) víceúčelové zóny buď jako mrazničku, Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco nebo chladničku. Tento prostor je Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko od výrobce nastaven jako prostor 3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny. mrazničky.
  • Page 75: Poplach Při Otevřených Dveřích

    Tento ukazatel bude aktivní, pokud 9. Ukazatel funkce rychlého nastavíte funkci na -18 nebo probíhá mražení energeticky úsporné chlazení v rámci Označuje, že je funkce rychlého funkce Eco-Extra. mražení aktivní. Použijte tuto funkci, když vložíte čerstvé potraviny do 15. Ukazatel chyby prostoru mrazničky nebo když...
  • Page 76: Mražení Čerstvých Potravin

    Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces Rychlé mrazení 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim.
  • Page 77: Vkládání Potravin

    • Pro zajištění vysoké kvality podle Je možné udržet potraviny dlouhodobě výrobce a prodejce mražených jen při -18°C nebo nižších teplotách. potravin nezapomeňte dodržovat Čerstvé potraviny můžete uchovat následující body: mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších 1. Balení vkládejte do mrazničky co teplotách při hloubkovém mražení).
  • Page 78: Posuvné Police Trupu

    Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší • Držák vajec můžete nainstalovat chladničce je navržen tak, aby se vaše na požadovanou polici ve dveřích či zelenina udržela čerstvá a neztrácela chladničky. vlhkost. Z tohoto důvodu dochází • Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru k cirkulaci chladného vzduchu po mrazničky.
  • Page 79: Otočná Střední Část

    Otočná střední část možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad rámec teploty prostoru chladničky a na -6 stupňů oproti teplotám v prostoru Otočná střední část slouží k tomu, aby mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu chladný vzduch v chladničce neunikal uschování...
  • Page 80: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte K čištění vnějších povrchů a benzín, technický benzín a podobné chrómem potažených součástí materiály. produktu nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo vodu, která obsahuje Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, chlór. Chlór způsobuje korozi takových než...
  • Page 81: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 82 • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. • V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty pro uchování. • Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené. Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky.
  • Page 83 • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní straně chladničky sejměte. Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání. • Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. Ozývá...
  • Page 84 57 2683 0000/AG en-pl-cz www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 85 GNE 114631 X SK DE İT...
  • Page 86 Chladnička Používateľská príručka...
  • Page 87 Prosím, najskôr si prečítajte túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš výrobok, ktorý sme vyrobili v prvotriednych výrobných zariadeniach a skontrolovali v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude dlhé roky dobre slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 88 OBSAH 4 Príprava 1 Vaša chladnička 5 Používanie chladničky 16 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Indikačný panel ........ 16 Určené použitie ........4 Alarm otvorených dverí: ....18 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..8 Duálny systém chladenia: ....19 Bezpečnosť detí ........ 9 Mrazenie čerstvých potravín ....
  • Page 89: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Priečinok chladničky Priečinok mrazničky Univerzálna zóna 9- Icematic 1- Poličky vo dverách v priečinku chladničky 10- Nádoba na ľad 2- Nastaviteľné poličky skrine priečinka 11- Priečinky pre uskladnenie mrazených chladničky potravín 3- Kryt rozptyľovača 12- Kryt poličky na maslo a syr 4- Sklíčko osvetlenia 13- Polička na maslo a syr 5- Otáčacia stredná...
  • Page 90: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Všeobecná Prečítajte si bezpečnosť nasledujúce informácie. • Ak chcete vyradiť/ Nedodržiavanie týchto zlikvidovať tento informácií môže mať za produkt, odporúčame následok zranenia alebo vám poradiť sa vecné škody. Všetky s autorizovaným záručné záväzky tým strácajú platnosť. servisom, aby ste získali potrebné...
  • Page 91 nedávajte do mraziaceho alebo rezanie. V prípade priečinka tekuté perforácie plynových nápoje vo fľašiach kanálov výparníka, a plechovkách. V trubkových rozšírení opačnom prípade by alebo povrchových mohli prasknúť. úprav, spôsobuje rozliaty • Mrazeného jedla sa chladiaci prostriedok nedotýkajte rukami; podráždenie pokožky a mohlo by sa k ruke zranenia očí.
  • Page 92 • V chladničke neskladujte štandardmi. spreje s rozprašovačom, • Vystavenie produktu ktoré obsahujú horľavé pôsobeniu dažďa, alebo výbušné látky. snehu, slnka a vetra je • Nepoužívajte nebezpečné z pohľadu mechanické prístroje elektrickej bezpečnosti. alebo iné prostriedky • Pri poškodení na urýchľovanie elektrického kábla rozmrazovacieho kontaktujte autorizovaný...
  • Page 93 optickými nástrojmi po produktu. dlhšiu dobu. • Z dôvodu rizika požiaru • Manuálne riadené a výbuchu nerozstrekujte chladničky zapínajte v blízkosti chladničky po výpadku prúdu s horľavé materiály, ako odstupom najmenej 5 napríklad propánový plyn minút. a pod. • Pri odovzdaní produktu •...
  • Page 94: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    používať, treba ju odpojiť • Nikdy nepoužívajte zo siete. Možný problém výrobok, ak časť s napájacím káblom nachádzajúca sa na môže spôsobiť požiar. hornej alebo zadnej • Výbežky zástrčky by sa strane výrobku s mali pravidelne čistiť, elektronickou doskou pretože v opačnom s plošným spojom vo prípade môže dôjsť...
  • Page 95: Bezpečnosť Detí

    pomoc profesionálneho Tento produkt bol vyrobený z vysoko inštalatéra. kvalitných častí a materiálov, ktoré môžu byť znovu použité a sú vhodné na • Ak pri inštalácii existuje recykláciu. Na konci životnosti odpad riziko vodného rázu, z produktu neodstraňujte s bežným odpadom z domácnosti ani s iným vždy použite preventívne odpadom.
  • Page 96: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Odporúčania pre priestor na Typ plynu použitý vo výrobku je uvedený na typovom štítku, ktorý sa nachádza na ľavej čerstvé potraviny stene vnútri chladničky. * VOLITEĽNÉ Produkt nelikvidujte hodením do ohňa. • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny dostali do kontaktu s teplotným snímačom Veci, ktoré...
  • Page 97: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Page 98: Výmena Lampy Osvetlenia

    Likvidácia vašej starej • Pripojenie musí byť v zhode s národnými predpismi. chladničky • Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii Vašu starú chladničku zlikvidujte ľahko prístupná. ekologicky. • Napätie a povolená ochrana poistkou sú • O likvidácii vašej starej chladničky sa uvedené...
  • Page 99: Umiestnenie A Inštalácia

    Umiestnenie a inštalácia Nastavenie vyváženia Varovanie: Počas inštalácie nikdy podlahy chladničku nepripájajte do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko Ak je vaša chladnička nestabilná; usmrtenia alebo vážneho zranenia. 1- Pred vykonaním postupu kryt vetrania odmontujte odskrutkovaním jeho skrutiek Ak vstupné dvere v miestnosti, kde tak, ako je to znázornené...
  • Page 100: Nastavenie Medzery Medzi Hornými Dverami

    Nastavenie medzery medzi hornými dverami Poličky dverí musia byť pri nastavovaní • Medzeru medzi dverami priečinka výšky dverí prázdne. chladničky môžete nastaviť tak, ako je to znázornené na obrázkoch. Centrovacia skrutka • Nastavené dvere zaistite dotiahnutím • Pomocou skrutkovača vyberte skrutku skrutiek bez zmeny polohy dverí.
  • Page 101: Príprava

    Príprava • U niektorých modelov sa prístrojová • Vaša chladnička by mala byť umiestnená doska automaticky vypne po 5 minútach v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov po tom, ako boli dvere uzavreté. Opäť sa tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, aktivuje, keď...
  • Page 102: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel Tento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, že sa jednoducho prstom dotknete príslušného tlačidla. 12 15 14 13 1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ 8. Indikátor funkcie Extra ekologicky dovolenka 9.
  • Page 103 1. Tlačidlo funkcie Extra Ak je skladovací priečinok univerzálnej ekologicky/dovolenka zóny nastavený na mrazenie, po každom stlačení tohto tlačidla sa teplota Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu skladovacieho priečinka univerzálnej Extra ekologicky. Stlačením a podržaním zóny zmení na -18, -20, -22, -24, -18... tohto tlačidla na 3 sekundy aktivujete Ak je skladovací...
  • Page 104: Alarm Otvorených Dverí

    10. Indikátor teploty priečinku 16. Indikátor uzamknutia tlačidiel mrazničky Túto funkciu použite, ak si neželáte, aby došlo k zmene vášho nastavenia Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok teploty chladničky. Túto funkciu aktivujete mrazničky. súčasným stlačením tlačidla rýchleho chladenia a tlačidla nastavenia teploty 11.
  • Page 105: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia: 2. Vloženie teplých potravín do priestoru mrazničky spôsobuje, že chladiaci systém Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami funguje neustále, až kým potraviny nie sú určenými na chladenie priečinka čerstvých pevne zmrazené. potravín a priečinka mrazničky. To 3.
  • Page 106: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Nastavenie Nastavenie priečinka priestoru Vysvetlivky mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie. -18°C 4°C -20, -22 alebo Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď okolitá teplota 4°C -24 °C prekročí 30 °C. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša Rýchle 4°C chladnička sa vráti do svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Page 107: Zasúvacie Police Telesa

    Držiak na vajíčka Priečinok na zeleninu a ovocie Držiak na vajíčka môžete namontovať na želané dvere alebo policu telesa. Priečinok na zeleninu a ovocie vašej Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do chladničky je špeciálne navrhnutý tak, aby priečinka mrazničky. vašu zeleninu uchoval čerstvú bez straty jej vlhkosti.
  • Page 108: Pohyblivá Stredná Časť

    Pohyblivá stredná časť Funkciu prepnutia na priečinok chladničky alebo mrazničky zabezpečuje chladiaci prvok, ktorý sa nachádza v Účelom pohyblivej strednej časti je zabrániť uniknutiu studeného vzduchu zvnútra vašej uzatvorenej časti (priečinok kompresora) za chladničkou. Počas prevádzky tohto prvku chladničky von. môžete počuť...
  • Page 109: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Nikdy nepoužívajte ostré a drsné nástroje Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, alebo mydlo, domáce čistiace prostriedky, benzén alebo obdobné prostriedky. čistiace prostriedky, benzín, benzén, Odporúčame vám, aby ste zariadenie vosk, atď., v opačnom prípade sa na pred čistením odpojili od siete. plastových dieloch objavia škvrny a dôjde Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne k ich deformácii.
  • Page 110: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 111 • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 112 • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky. Z chladničky vychádzajú...
  • Page 113 Kühlschrank/ Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 114 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 115 INHALT 5 Nutzung des Kühlschrank/ 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschranks Gefrierschrank Anzeigefeld ........17 2 Wichtige Tür offen-Alarm: ......19 Sicherheitshinweise Verschiebbare Ablagen ....20 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Eierbehälter ........20 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gemüsefach ........20 Sicherheit .......... 4 Kühlfach ..........
  • Page 116: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank Kühlbereich Tiefkühlbereich Multizone Eisbehälter Kühlbereich-Türablagen Tiefkühlfächer Verstellbare Ablagen im Kühlbereich Butter- & Käsefachabdeckung Leuchtenabdeckung Butter- & Käsefach Beleuchtung Flaschenhalter Drehbarer Mittelbereich Multizone-Ablagen Kühlfach Multizone-Bereich Gemüsefach Flaschenablage Eiswürfelmaschine Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 117: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. Allgemeine Hinweise aufmerksam durch. zu Ihrer Sicherheit Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Page 118 ratsam. (Dies kann zu • Nutzen Sie keine Erfrierungen führen.) elektrischen Geräte • Bei Geräten mit innerhalb des Tiefkühlbereich: Kühlschranks. Bewahren Sie Getränke • Achten Sie darauf, in Flaschen sowie den Kühlkreislauf Dosen niemals im keinesfalls mit Bohr- oder Tiefkühlbereich auf. Schneidwerkzeugen Diese platzen.
  • Page 119 den Kühlschrank von der sie nicht durch eine Stromversorgung, indem Person, die für ihre Sie die entsprechende Sicherheit verantwortlich Sicherung abschalten ist, in der Bedienung oder den Netzstecker des Produktes angeleitet ziehen. werden. • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel –...
  • Page 120 Andernfalls kann es zu Besitzer weitergeben, schweren bis tödlichen vergessen Sie nicht, die Verletzungen kommen. Bedienungsanleitung • Dieser Kühlschrank dient ebenfalls auszuhändigen. nur der Aufbewahrung • Achten Sie darauf, von Lebensmitteln. Für dass das Netzkabel andere Zwecke sollte er beim Transport des nicht verwendet werden.
  • Page 121 • Sprühen Sie keine Proben usw. sollten Substanzen mit nicht im Kühlschrank brennbaren Gasen, wie aufbewahrt werden, da z. B. Propangas, in die sie bei exakt festgelegten Nähe des Kühlschranks; Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen. Brand- und • Trennen Sie den Explosionsgefahr.
  • Page 122: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls können die benachbarten Bei Geräten mit Seitenwände feucht Wasserspender: werden. • Der Druck für die •...
  • Page 123: Kinder - Sicherheit

    verwenden Sie Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische stets eine geeignete und elektronische Altgeräte (WEEE) Druckstoßsicherung. gekennzeichnet. Wenden Sie sich bitte an Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die einen Fachinstallateur, wiederverwendet und recycelt werden falls Sie sich über die können.
  • Page 124: Tipps Zum Energiesparen

    Empfehlungen zum Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Kühlbereich R134a enthält. * FAKULTATIV Die Art des im Gerät eingesetzten • Achten Sie darauf, dass der Gases wird auf dem Typenschild an der Temperatursensor im Kühlbereich linken Innenwand des Kühlschranks nicht mit Lebensmitteln in Berührung angegeben.
  • Page 125: Installation

    Installation 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der folgenden Abbildung gezeigt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die an den hinteren Belüftungsöffnungen Informationen und Anweisungen der ein. Drehen Sie die vorhandenen Bedienungsanleitung halten.
  • Page 126: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies entsorgen ist normal. Diese Bereiche wärmen Das Verpackungsmaterial kann eine sich etwas auf, damit sich kein Gefahr für Kinder darstellen. Halten Kondenswasser bildet. Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 127: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Gerade, ausbalancierte Aufstellung Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank Andernfalls kann es zu schweren bis nicht absolut gerade steht: tödlichen Verletzungen kommen. 1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung Falls die Tür des Raumes, in dem der wie in der Abbildung gezeigt heraus.
  • Page 128: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    Spalt zwischen den Türen anpassen Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein. • Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Mittelschraube • Drehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube am oberen Türscharnier der einzustellenden Tür heraus.
  • Page 129: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte • Bei einigen Modellen schaltet sich das mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden Schließen der Tür automatisch ab. Es und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt schaltet sich wieder an, wenn die Tür werden.
  • Page 130: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste 9. Schnellgefrieranzeige 2.
  • Page 131 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Wenn der MultiZone-Bereich auf Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich berühren Sie diese Taste nur kurz. die Temperaturvorgabe bei jedem Durch Gedrückthalten dieser Taste Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22, (3 Sekunden lang) schalten Sie die -24, -18, ...
  • Page 132: Tür Offen-Alarm

    9. Schnellgefrieranzeige 15. Fehlerstatusanzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, Kühlgerät nicht effektiv funktioniert wenn Sie frische Lebensmittel in das oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt Wenn diese Funktion aktiv ist, die Tiefkühlbereichtemperaturanzeige...
  • Page 133: Verschiebbare Ablagen

    Eierbehälter Gemüsefach • Sie können den Eierhalter in der Tür Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes oder auf einer Ablage platzieren. bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird • Legen Sie den Eierhalter niemals in den ständig kühle Luft zum Gemüsefach Tiefkühlbereich.
  • Page 134: Multizone-Aufbewahrungsbereich

    Drehbarer Mittelbereich Bei 0 °C können Sie Feinkost länger aufbewahren, bei -6 °C hält sich Fleisch Der drehbare Mittelbereich sorgt bis zu zwei Wochen lang und kann nach dafür, dass die kühle Luft im Inneren dem Herausnehmen auch problemlos Ihres Kühlgerätes nicht nach außen geschnitten werden.
  • Page 135: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung niemals Benzin oder ähnliche der Außenflächen und Chrom- Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Reinigungsmittel oder Wasser, Netzstecker zu ziehen. die/das Chlor enthält. Chlor lässt Verwenden Sie zur Reinigung Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 136: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 137 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 138 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
  • Page 139 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. •...
  • Page 140 Frigorifero Manuale utente İT...
  • Page 141 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 142 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Pannello dei comandi ...... 17 Uso previsto ........4 Allarme di apertura sportello: ..19 Sicurezza generale ......4 Congelamento di alimenti freschi ..20 Sicurezza bambini ......
  • Page 143: Il Frigorifero

    Il frigorifero Scomparto frigo Scomparto freezer Multi Zona Icematic Ripiani dello sportello dello scomparto Scatola del ghiaccio frigo Scomparto per conservazione cibi Ripiani regolabili scomparto frigo congelati Copertura del diffusore Coperchio scomparto burro e Lente con illuminazione formaggio Sezione centrale rotante Scomparto Burro e Formaggio Scomparto Chiller Porta bottiglie...
  • Page 144: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Sicurezza generale Prendere in esame le seguenti informazioni. • Quando si vuole smaltire/ La mancata osservanza eliminare l'apparecchio, di queste informazioni è consigliabile consultare può provocare lesioni o il servizio autorizzato danni materiali. Quindi per apprendere le tutte le garanzie e gli informazioni necessarie impegni sull’affidabilità...
  • Page 145 • Non toccare con le provocano irritazioni alla mani gli alimenti gelati; pelle e lesioni agli occhi. possono incollarsi ad • Non bloccare o esse. coprire la ventilazione • Scollegare il frigorifero dell’elettrodomestico. prima della pulizia o dello • I dispositivi elettrici sbrinamento.
  • Page 146 spray che contengano • L’esposizione sostanze infiammabili ed dell'apparecchio a esplosive. pioggia, neve, sole e • Non utilizzare vento è pericolosa per la apparecchiature sicurezza elettrica. meccaniche o altri • Contattare l’assistenza mezzi diversi da autorizzata quando ci quelli consigliati sono danni ai cavi in dal produttore per modo da evitare pericoli.
  • Page 147 • Per i frigoriferi con • Non collegare il frigorifero controllo manuale, alla rete se la presa attendere almeno elettrica è allentata. 5 minuti per avviare • Non deve essere il frigorifero dopo spruzzata acqua sulle un'assenza di elettricità. parti interne o esterne •...
  • Page 148 quando si apre o si sportello. Altrimenti si chiude lo sportello del stacca. frigorifero. • Quando è necessari • Poiché necessitano di posizionare un controllo preciso della l'apparecchio vicino temperatura, vaccini, ad un altro frigorifero o medicine sensibili freezer, la distanza tra i al calore e materiali dispositivi deve essere di scientifici non devono...
  • Page 149: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini congelamento dei • La pressione per tubi. La gamma di l’ingresso dell’acqua funzionamento della fredda dovrebbe essere temperatura dell’acqua al massimo 90 psi dovrebbe essere 33°F (6.2 bar). Qualora la (0.6°C) come minimo pressione dell’acqua e 100°F (38°C) al superi il valore 80 psi (5.5 massimo.
  • Page 150: Informazioni Sulla Confezione

    Informazioni sulla confezione • Non inserire alimenti caldi o bevande I materiali di imballaggio del prodotto calde nell'elettrodomestico. sono realizzati con materiali riciclabili • Non sovraccaricare il frigorifero secondo i nostri regolamenti nazionali impedendo la circolazione dell’aria al sull'ambiente. Non smaltire i materiali di suo interno.
  • Page 151: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti.
  • Page 152: Installazione

    Installazione 2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla Ricordarsi che il fabbricante non è ventilazione posteriore come riportato responsabile della mancata osservanza nella figura seguente. Svitare quelle delle informazioni fornite nel manuale di esistenti ed usare le viti in dotazione istruzioni.
  • Page 153: Collegamento Elettrico

    3. Pulire la parte interna del frigorifero L’apparecchio non deve essere usato come consigliato nella sezione finché non viene riparato! C’è pericolo "Manutenzione e pulizia". di shock elettrico! 4. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando la porta è aperta la luce interna Smaltimento del materiale di è...
  • Page 154: Posizionamento E Installazione

    Posizionamento e Regolazione bilanciamento installazione pavimento Attenzione: non collegare mai il frigorifero Se il frigorifero non è in equilibrio: alla presa a muro durante l’installazione, 1- La copertura di ventilazione viene per evitare il rischio di morte o lesioni rimossa svitando le viti, come illustrato gravi.
  • Page 155: Regolazione Della Distanza Tra La Porta Superiore

    Regolazione della distanza tra la porta superiore • Si può regolare la distanza tra le porte Gli scaffali della porta devono essere dello scomparto frigo come illustrato vuoti durante la regolazione della sua nelle figure. altezza. • Fissare la porta che è stata regolata •...
  • Page 156: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • A causa del cambiamento di ad almeno 30 cm lontano da fonti temperatura dovuto all’apertura/alla di calore, come forni, riscaldamento chiusura dello sportello dell’apparecchio centrale e stufe e ad almeno 5 cm da durante il funzionamento, la formazione forni elettrici e non deve essere esposto di condensa su sportello/ripiani e sui...
  • Page 157: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 1. Tasto Eco Extra/Assenza 9.
  • Page 158 1. Tasto Eco Extra/Assenza Si può impostare lo scomparto Premere brevemente questo tasto per conservazione Multi Zona come freezer attivare la funzione Eco Extra. Tenere o refrigerante. Tenere premuto questo premuto questo tasto per 3 secondi per tasto per 3 secondi per impostare lo attivare la funzione assenza.
  • Page 159: Allarme Di Apertura Sportello

    9. Indicatore funzione congelamento Questo indicatore sarà attivo se la rapido funzione è impostata su -18 o se il Indica che la funzione di congelamento raffreddamento a risparmio energetico è rapido è attiva. Usare questa funzione attivo grazie alla funzione Eco-Extra. quando si ripongono alimenti freschi nello scomparto freezer o quando si ha 15.
  • Page 160: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Regolazione Regolazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20,-22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Congelamento alimenti in poco tempo. Il frigorifero tornerà rapido 4°C alla sua modalità...
  • Page 161: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    2. Il posizionamento di alimenti caldi nello scomparto freezer provoca il Alimenti in padelle, Ripiani scomparto funzionamento continuo del sistema di piatti coperte e frigo raffreddamento finché gli alimenti non si contenitori chiusi solidificano. 3. Fare attenzione a non mescolare Alimenti piccoli e alimenti già...
  • Page 162 È possibile conservare la freschezza degli alimenti per molti mesi (a -18°C o temperatura inferiore nel freezer) AVVERTENZA! • Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto. • Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.
  • Page 163: Ripiani Estraibili

    Scomparto per le uova Scomparto frutta e verdura • È possibile installare il porta uova Lo scomparto frutta e verdura del frigo è sul ripiano desiderato della porta o del progettato in modo speciale per tenere corpo. la verdura fresca senza che perda la sua umidità.
  • Page 164: Scomparto Conservazione Multi Zona

    Sezione centrale rotante 0 gradi si usa per conservare i prodotti di gastronomia più a lungo e -6 si usa per La sezione centrale rotante ha lo scopo conservare la carne fino a 2 settimane in di impedire all'aria fredda interna al condizioni che rendono il taglio facile.
  • Page 165: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non usare strumenti affilati e abrasivi o sostanze simili per scopi di pulizia. sapone, agenti detergenti domestici, È consigliato scollegare l’apparecchio detergenti, gasolio, benzene, cera, prima della pulizia. ecc., altrimenti le indicazioni sulle parti Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o in plastica si toglieranno e si verificherà...
  • Page 166: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 167 • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più lunghi in ambienti caldi. •...
  • Page 168 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Page 169 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. •...
  • Page 170 57 2683 0000/AG sk-de-it www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents