Siemens SITRANS LC300 Quick Start Manual

Capacitance transmitters
Hide thumbs Also See for SITRANS LC300:
Table of Contents
  • SITRANS LC300 Kvikstart Manual
  • Tekniske Data
  • Elektrisk Installation
  • Produktets Navneskilt
  • Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder
  • Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder
  • Reparation Af Instrumentet Og Ansvarsbegrænsning
  • SITRANS LC300 Kurzanleitung
  • Sicherheitstechnische Hinweise
  • Technische Daten
  • Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
  • Anschluss des LC300
  • Typenschild des Geräts
  • Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen
  • Vorschriften Bezüglich Installationen in Ex-Bereichen
  • Menüfunktionen des LC300
  • Wartung
  • Gerätereparatur und Haftungsausschluss
  • SITRANS LC300 - Puesta en Marcha Rápida
  • Notas de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Alimentación Eléctrica
  • Instalación
  • Precauciones de Manipulación
  • Conexión Eléctrica
  • Amplificador de Señal/Alimentación
  • Conexión Eléctrica LC300
  • Placas Indicadoras
  • Instrucciones para Zonas Peligrosas (Ex)
  • Instrucciones Específicas para Instalaciones en Zonas Peligrosas
  • Funcione de Menú LC300
  • Mantenimiento
  • Reparaciones y Límite de Responsabilidad
  • SITRANS LC300 Mise en Service Rapide
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation
  • Précautions de Manipulation
  • Amplificateur Signal/Alimentation
  • Plaques Signalétiques du Produit
  • Raccordement Électrique en Zone Dangereuse
  • Instructions Spécifiques Pour L'installation en Zone Dangereuse
  • Fonctions de Menu LC300
  • SITRANS LC300 - Manuale DI Avvio Rapido
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Installazione
  • Precauzioni Per la Manipolazione
  • Collegamento Elettrico
  • Amplificatore DI Segnale/Alimentazione Elettrica
  • Cablaggio in Aree Potenzialmente Esplosive
  • Istruzioni Specifiche Per Aree Potenzialmente Esplosive
  • Funzioni Menù LC300
  • Manutenzione
  • SITRANS LC300 Uitgangen
  • Aansluiten Van de LC300
  • Product Typeplaatjes
  • Bedradingsconfiguratie Voor Installaties in Explosiegevaarlijke Gebieden
  • Instructies Speciaal Voor Installatie in Explosiegevaarlijke Zones
  • Reparatie Van de Eenheid en Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
  • SITRANS LC300 Manual de Partida Rápida
  • Diretrizes de Segurança
  • Instalação Elétrica
  • Amplificador Do Sinal/Fonte de Alimentação
  • Placas de Identificação Do Produto
  • Configurações da Conexão Elétrica para Instalações Em Áreas Classificadas
  • Instruções Específicas para Instalações Em Áreas Classificadas
  • Menu de Funções Do LC300
  • Reparo da Unidade E Exclusões de Responsabilidade
  • SITRANS LC300 - Pikakäyttöopas
  • SITRANS Lc300:N Ulostulot
  • Tekniset Tiedot
  • Lc300:N Kytkeminen
  • Tuotteen Nimikilvet
  • KytkentäMääritykset Asennettaessa Räjähdysvaarallisiin Tiloihin
  • Räjähdysvaarallisten Tilojen Asennusta Koskevat Ohjeet
  • Lc300:N Valikkotoiminnot
  • Laitteen Korjaaminen Ja Vastuuvapauslauseke
  • SITRANS LC300 Snabbstartsmanual
  • Riktlinjer För Säkerhet
  • SITRANS LC300 Utmatningar
  • Kabeldragningar För Installationer I Farligt Område
  • Instruktioner Gällande Installationer I Riskzoner
  • Reparation Och Ansvarsbegränsning
  • For more Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Capacitance Transmitters
SITRANS LC300
Quick Start Manual 03/2013
SITRANS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens SITRANS LC300

  • Page 1 Capacitance Transmitters SITRANS LC300 Quick Start Manual 03/2013 SITRANS...
  • Page 3: Safety Guidelines

    SITRANS LC300 Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the SITRANS LC300. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its fullest potential. The complete manual is available at: www.siemens.com/level. The printed manual is available from your Siemens Milltronics representative.
  • Page 4: Specifications

    20 mA SITRANS LC300 Note: SITRANS LC300 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications.
  • Page 5 (US/Canada) Class I, Div. 1, Groups A,B,C,D Class II, Div. 1, Groups E,F,G Class III T4 • Marine Bureau Veritas Type Approval ABS Type Approval • Overfill Protection AIB-Vincotte • Other Pattern Approval (China) A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Page 6: Installation

    Note: Unit shown is LC300 Threaded Rod Version. Handling precautions apply to all LC300 units with rods longer than 2 m (6.5 ft). Page EN-4 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL A5E32268590...
  • Page 7 500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensors must be at least 50 mm (2") from the wall or tank bottom and must be 500 mm (20") apart. A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL Page EN-5...
  • Page 8: Signal Amplifier/Power Supply

    • Use appropriate conduit seals to maintain IP or NEMA rating. SITRANS LC300 uses a switched power supply circuit that makes the most efficient use of the available power present on the terminals. If the signal current is low (4 mA), the terminal voltage will increase due to a voltage drop of other components in the loop, and if the signal current is high (20 mA), the terminal voltage will decrease.
  • Page 9: Product Nameplates

    Product nameplates Information in boxes 1 through 6 based on customer order. Note: A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Page 10: Wiring Setups For Hazardous Area Installations

    Operating Temperature” on page 2 for the specific configuration you are about to use or install. • In potentially explosive atmospheres: - open the enclosure only when SITRANS LC300 is not energized. The transmitter is in operation when the power supply is switched on. Note:...
  • Page 11: Instructions Specific To Hazardous Area Installations

    Aggressive substances: e.g. acidic liquids or gases that may attack metals, or solvents that may affect polymeric materials. Suitable precautions: e.g. establishing from the material's data sheet that it is resistant to specific chemicals. Please see www.siemens.com/level for the latest approval certificates. Note: A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START MANUAL...
  • Page 12: Lc300 Menu Functions

    Maintenance SITRANS LC300 requires no maintenance or cleaning under normal operating conditions. Even with significant build-up on the SITRANS LC300 probe, the level controller will continue to operate. Build-up of material on the active shield area has little or no effect on the Note: performance of the SITRANS LC300.
  • Page 13: Sitrans Lc300 Kvikstart Manual

    Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af SITRANS LC300. Vi anbefaler kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual for at kunne anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan fås på: www.siemens.com/level. Den trykte manual kan fås hos Siemens Milltronics' repræsentant.
  • Page 14: Tekniske Data

    100% (i pF) 20 mA SITRANS LC300 Bemærk: SITRANS LC300 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede...
  • Page 15 Klasse I, Div. 1, Gruppe A, B, C, D Klasse II, Div. 1, Gruppe E, F, G Klasse III T4 • Maritimt Bureau Veritas Typegodkendelse ABS Typegodkendelse • Beskyttelse mod overfyldning AIB-Vincotte • Andet Typegodkendelse (Kina) A5E32268590 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-3...
  • Page 16 LC300 holdes i procestilslutningen eller flangen: Bemærk: Den viste enhed er LC300 i versionen med gevindskåren stav. Forsigtighedsreglerne for håndteringen gælder for alle LC300-enheder med stave på over 2 m (6,5 ft). Side DA-4 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL A5E32268590...
  • Page 17 500 mm (20") min. 50 mm min. (2") 50 mm (2") Følerne skal være mindst 50 mm (2") fra tankens vægge og bund og skal sidde mindst 500 mm (20") fra hinanden. A5E32268590 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-5...
  • Page 18: Elektrisk Installation

    • Tjek godkendelsesniveauet på instrumentets typeskilt og procesudstyrskiltet. • Brug passende kabelrørstætninger for at bevare IP- eller NEMA-klassificeringen. SITRANS LC300 benytter en omskiftet strømforsyningskreds, der giver den mest effektive udnyttelse af den effekt, der er til rådighed på klemmerne. Hvis signalstrømmen er lav (4 mA), vil klemspændingen stige som følge af et spændingsfald over andre komponenter i sløjfen, og...
  • Page 19: Produktets Navneskilt

    Produktets navneskilt Oplysningerne i boksene 1 til 6 ændres ud fra kundens ordre. Bemærk: A5E32268590 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Page 20: Elektriske Opsætninger Ved Installationer I Risikoområder

    De skal til at bruge eller installere. • I potentielt eksplosive atmosfærer: - luk kun instrumenthuset op, når SITRANS LC300 er strømløst. Transmitteren er i drift, når strømforsyningen er tilsluttet. Bemærk: Flammesikker / eksplosionssikker konfiguration i risikoområder...
  • Page 21: Særlige Anvisninger Vedrørende Installation I Risikoområder

    Aggressive stoffer: f. eks. sure væsker eller gasser, der kan angribe metaller, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymere materialer. Egnede sikkerhedsforanstaltninger: fx. godtgørelse ud fra materialets datablad af, at det er modstandsdygtigt over for specifikke kemikalier. Se www.siemens.com/level for de seneste godkendelsescertifikater. Bemærk: A5E32268590 SITRANS LC300 – KVIKSTART MANUAL...
  • Page 22: Reparation Af Instrumentet Og Ansvarsbegrænsning

    1,00 Vedligeholdelse SITRANS LC300 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring under normale driftsbetingelser. Selv med betydelig ophobning på SITRANS LC300 sonden vil niveaumåleren fortsætte med at fungere. Ophobning af materiale i området omkring den aktive afskærmning har ingen Bemærk: eller ringe effekt på driften af SITRANS LC300.
  • Page 23: Sitrans Lc300 Kurzanleitung

    SITRANS LC300 Kurzanleitung Dieses Handbuch ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LC300. Wir empfehlen, die ausführliche Version der Betriebsanleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung finden Sie unter: www.siemens.com/level. Ein gebundenes Exemplar erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Siemens Milltronics Vertretung.
  • Page 24: Technische Daten

    Dieses Produkt ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Bei Verwendung in Wohngebieten kann es zu Störungen von verschiedenen Funkanwendungen kommen. SITRANS LC300 ist ein preiswertes Gerät für die Füllstandmessung in den Bereichen Nah- rungsmittel und Getränke, Pharma, Reinigungsmittel, Tierfutter und andere. Es misst Flüssig- keiten, Schüttgüter und Schlämme, einschließlich klebriger (leitfähiger oder nicht-leitfähiger)
  • Page 25 Druckfeste Kapselung (Explosion Proof) mit eigensicherer Sonde: (USA/Kanada) Class I, Div. 1, Gruppen A,B,C,D Class II, Div. 1, Gruppen E,F,G Class III T4 • Schiffbauzulassung Bureau Veritas-Zulassung ABS-Schiffbauzulassung • Überfüllsicherung AIB-Vinçotte • Sonstige Pattern Approval (China) A5E32268590 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-3...
  • Page 26: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Handhabung

    Flansch gehalten werden: Hinweis: Abgebildet ist der LC300 in Stabausführung mit Gewinde. Die Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung gelten für alle LC300 Geräte mit einer Stablänge von mehr als 2 m (6.5 ft). Seite DE-4 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG A5E32268590...
  • Page 27 500 mm (20") min. 50 mm 50 mm (2") min. (2") min. Beachten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") zwischen Sonde und Behälterwand  bzw. -boden und von 500 mm (20") zwischen den Sonden. A5E32268590 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-5...
  • Page 28: Anschluss Des Lc300

    • Verwenden Sie geeignete Conduit- und Kabelverschraubungen, um die Schutzart IP oder NEMA zu gewährleisten. SITRANS LC300 verwendet ein Schaltnetzteil, das die vorhandene Spannung auf den Klem- men optimal ausnutzt. Bei einem schwachen Signalstrom (4 mA) steigt die Klemmspannung aufgrund eines Potentialabfalls der anderen Bauteile in der Schleife an und bei starkem Sig- nalstrom (20 mA) fällt die Klemmspannung ab.
  • Page 29: Typenschild Des Geräts

    Typenschild des Geräts Die Informationen in den Feldern 1 bis 6 sind bestellabhängig. Hinweis: A5E32268590 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Page 30: Anschlussmethoden Bei Einbau In Ex-Bereichen

    • Bitte prüfen Sie die Umgebungs- und Betriebstemperaturen unter “Umgebungs-/Betriebstemperatur" auf Seite 2 hinsichtlich der zu verwendenden oder zu installierenden Konfiguration. • In explosionsfähigen Atmosphären: - Gehäuse nur öffnen, wenn SITRANS LC300 nicht unter Spannung steht. Der Messumformer ist in Betrieb, wenn die Spannungsversorgung einge- Hinweis: schaltet ist.
  • Page 31: Vorschriften Bezüglich Installationen In Ex-Bereichen

    Aggressive Stoffe: z. B. säurehaltige Flüssigkeiten oder Gase, die Metalle angreifen können, oder Lösungen, die polymerische Stoffe angreifen. Geeignete Maßnahmen: z. B. Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. Die neuesten Zulassungsbescheinigungen finden Sie im Internet unter Hinweis: www.siemens.com/level. A5E32268590 SITRANS LC300 – KURZANLEITUNG Seite DE-9...
  • Page 32: Menüfunktionen Des Lc300

    Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert der SITRANS LC300 keine Wartung oder Reinigung. Selbst bei starken Materialanbackungen auf der Sonde des SITRANS LC300 arbeitet das Füllstandmessgerät ungestört. Materialablagerungen auf dem Active Shield haben keinen oder nur einen Hinweis: geringen Einfluss auf die Funktion des SITRANS LC300.
  • Page 33 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Οδηγιών του SITRANS LC300 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του SITRANS LC300. Σας συνιστούμε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να μπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Το πλήρες εγχειρίδιο διατίθεται στη...
  • Page 34 του παρόντος εξοπλισμού σε κατοικημένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένες ραδιοεπικοινωνίες. Το SITRANS LC300 είναι ένα οικονομικά αποδοτικό όργανο για τη μέτρηση της στάθμης σε εφαρμογές όπως η επεξεργασία τροφών και ποτών, φαρμακευτικών προϊόντων, απορρυπαντικών και τροφών για οικόσιτα ζώα. Λειτουργεί σε υγρά, χύδην στερεά και κονίες, μεταξύ...
  • Page 35 Κλάση I, Τμ. 1, Ομάδες A, B, C, D Κλάση II, Τμ. 1, Ομάδες E, F, G Κλάση III T4 • Ναυτική Έγκριση τύπου Bureau Veritas Έγκριση τύπου ABS • Προστασία από υπερπλήρωση AIB-Vincotte • Άλλη Έγκριση μοντέλου (Κίνα) A5E32268590 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-3...
  • Page 36 συνδετήρα διεργασίας ή τη φλάντζα: Σημείωση: Η εικονιζόμενη μονάδα είναι η έκδοση σπειροτομημένης ράβδου LC300. Οι προφυλάξεις χειρισμού ισχύουν για όλες τις μονάδες LC300 με ράβδους μήκους άνω των 2 m (6,5 ft). Σελίδα EL-4 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32268590...
  • Page 37 (2") ελάχ. (2") ελάχ. Οι αισθητήρες πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 50 mm (2") από τον τοίχο ή από τον πυθμένα της δεξαμενής και να απέχουν μεταξύ τους 500 mm (20"). A5E32268590 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-5...
  • Page 38 Χρησιμοποιήστε κατάλληλα στεγανοποιητικά καναλιών για τη διατήρηση της ταξινόμησης IP ή NEMA. Το SITRANS LC300 χρησιμοποιεί ένα μεταγόμενο κύκλωμα τροφοδοσίας, που χρησιμοποιεί με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο τη διαθέσιμη ισχύ που υπάρχει στους ακροδέκτες. Αν η ένταση ρεύματος του σήματος είναι χαμηλή (4 mA), η τάση των ακροδεκτών θα αυξηθεί...
  • Page 39 Πινακίδες ονόματος προϊόντος Σημείωση: Οι πληροφορίες στα πλαίσια 1 έως 6 στηρίζονται στην παραγγελία του πελάτη. A5E32268590 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Page 40 λειτουργίας” óôç óåëßäá 2 ανάλογα με τη διαμόρφωση που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ή να εγκαταστήσετε. • Σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες: - ανοίξτε το περίβλημα μόνο εφόσον το SITRANS LC300 δεν είναι ενεργοποιημένο. Σημείωση: Ο πομπός λειτουργεί όταν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. Πυρίμαχη / αντιεκρηκτική διαμόρφωση σε επικίνδυνες περιοχές...
  • Page 41 ή διαλύτες που ενδέχεται να προσβάλουν πολυμερή υλικά. Κατάλληλες προφυλάξεις: π.χ., εξακριβώστε από το φύλλο δεδομένων υλικών ότι παρουσιάζει αντοχή σε συγκεκριμένες χημικές ουσίες. Σημείωση: Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.siemens.com/level για τα τελευταία πιστοποιητικά έγκρισης. A5E32268590 SITRANS LC300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ...
  • Page 42 βλάβης στο 1,00 Συντήρηση Το SITRANS LC300 δεν χρειάζεται συντήρηση ούτε καθαρισμό υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Ακόμα και στην περίπτωση σημαντικής συσσώρευσης στο αισθητήριο του SITRANS LC300, ο ελεγκτής στάθμης θα συνεχίσει να λειτουργεί. Σημείωση: Η συσσώρευση υλικού στην περιοχή ενεργούς θωράκισης επηρεάζει λίγο ή...
  • Page 43: Sitrans Lc300 - Puesta En Marcha Rápida

    LC300. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Para obtener la versión completa del manual consulte: www.siemens.com/level. Los manuales también están disponibles en versión impresa – contacte su representante Siemens Milltronics.
  • Page 44: Datos Técnicos

    SITRANS LC300 Nota: SITRANS LC300 debe funcionar únicamente de la manera como se especifica en éste manual. La realización técnica de estas condiciones es la condición para una utilización sin peligro alguno. Este instrumento ha sido diseñado para el uso en el ámbito industrial. El uso de este instrumento en instalaciones residenciales puede causar interferencias a varias comunicaciones por radio.
  • Page 45 (EE.UU./Canadá)Clase I, Div. 1, Grupos A,B,C,D Clase II, Div. 1, Grupos E,F,G Clase III T4 • Aprob. tipo marítima Bureau Veritas Aprobación tipo ABS • Seguridad de sobrellenado AIB-Vincotte • Otros Pattern Approval (China) A5E32268590 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-3...
  • Page 46: Instalación

    Nota: ejemplo ilustrado con un sensor LC300, versión de varilla y conexión roscada. Las precauciones de manipulación se aplican a todos los sensores LC300 con varillas de más de 2 m (6.5 ft) de largo. Página ES-4 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32268590...
  • Page 47 La distancia entre la sonda y la pared o del fondo del depósito debe ser de por lo menos 50 mm (2"). Al instalar varias sondas, deben estar separadas entre sí una distancia mínima de  500 mm (20"). A5E32268590 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-5...
  • Page 48: Conexión Eléctrica

    • Para mantener el grado de protección IP/NEMA se deben utilizar prensaestopas y sellos adecuados. SITRANS LC300 utiliza un circuito de alimentación conmutado que utiliza de forma eficaz la tensión disponible en los bornes. Si la corriente de señal es baja (4 mA), aumenta el voltaje en el terminal, provocado por una caída de tensión en los otros componentes del bucle.
  • Page 49: Placas Indicadoras

    Placas indicadoras Los datos en las tablas 1 - 6 están determinados en función del pedido del Nota: cliente. A5E32268590 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-7...
  • Page 50: Instrucciones Para Zonas Peligrosas (Ex)

    “Temperatura ambiente y de operación" página 2. • En zonas con atmósferas potencialmente explosivas: - NO abrir la caja mientras el instrumento SITRANS LC300 esté conectado a la alimentación. El transmisor se activa cuando se conecta la alimentación électrica.
  • Page 51: Instrucciones Específicas Para Instalaciones En Zonas Peligrosas

    Precauciones adecuadas: p.ej.: confirmación de la resistencia a productos químicos específicos en base a la hoja de datos. Para los últimos certificados de aprobación véase www.siemens.com/level. Nota: A5E32268590 SITRANS LC300 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA...
  • Page 52: Funcione De Menú Lc300

    Mantenimiento En condiciones normales de utilización el SITRANS LC300 ne necesita mantenimiento o limpieza. El funcionamiento del transmisor de nivel SITRANS LC300 no se ve afectado por la formación de adherencias de producto en la sonda. el rendimiento del SITRANS LC300 práticamente no se ve afectado por la formación Nota: de adherencias en el tramo activo de la sonda.
  • Page 53: Sitrans Lc300 Mise En Service Rapide

    SITRANS LC300 Mise en service rapide Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles du SITRANS LC300. Il est recommandé de se reporter à la documentation complète pour accéder à l'ensemble des fonctions du système. La version complète du manuel est disponible à l'adresse : www.siemens.com/level.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    SITRANS LC300 N.B. : Pour garantir la sécurité, le SITRANS LC300 doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce document. Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer différentes interférences radio.
  • Page 55 (USA/Canada) Classe I, Div. 1, Groupes A,B,C,D Classe II, Div. 1, Groupes E,F,G Classe III T4 • Applications maritimes Certification Bureau Veritas Certification ABS • Sécurité anti-débordement AIB-Vincotte • Autres Pattern Approval (Chine) A5E32268590 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-3...
  • Page 56: Installation

    Note : l’instrument illustré est un LC300 version tige filetée. Les précautions de manipulation s’appliquent à tous les capteurs LC300 équipés d’une tige de longueur supérieure à 2 m (6.5 ft). Page FR-4 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32268590...
  • Page 57 50 mm (2") min (2") Les sondes doivent être installées à 50 mm (2") de la paroi ou du fond de la cuve et séparées d'au moins 500 mm (20"). A5E32268590 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-5...
  • Page 58: Amplificateur Signal/Alimentation

    • Pour garantir la protection IP/NEMA veiller à l'étanchéité des conduits. Le SITRANS LC300 est alimenté par circuit commuté afin de bénéficier le plus efficacement du courant présent sur les bornes. Si le signal est bas (4 mA), la chute de tension aux autres composants de la boucle fait augmenter la tension aux bornes.
  • Page 59: Plaques Signalétiques Du Produit

    Plaques signalétiques du produit Les données dans les cases 1 à 6 varient suivant la commande client. N.B. : A5E32268590 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Page 60: Raccordement Électrique En Zone Dangereuse

    “Température ambiante/de fonctionnement” , page 2. • En atmosphères potentiellement explosibles : - ouvrir le boîtier uniquement lorsque le SITRANS LC300 n’est pas sous tension. La mise sous tension entraîne le démarrage du transmetteur. N.B. : Configuration antidéflagrante (flameproof / explosion proof) en...
  • Page 61: Instructions Spécifiques Pour L'installation En Zone Dangereuse

    Précautions adéquates : par ex. vérification de la résistance à certaines substances chimiques suivant la fiche technique produit. Les certificats d’agrément les plus récents sont disponibles à l'adresse N.B. : www.siemens.com/level. A5E32268590 SITRANS LC300 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-9...
  • Page 62: Fonctions De Menu Lc300

    Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LC300 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. L'accumulation de produit sur la sonde n'affecte pas le fonctionnement du transmetteur de niveau. L'accumulation de produit sur la masse active n'affecte pas ou très peu les perfor- N.B.
  • Page 63: Sitrans Lc300 - Manuale Di Avvio Rapido

    SITRANS LC300 - Manuale di avvio rapido Questo manuale descrive le principali caratteristiche e funzioni del SITRANS LC300. Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. La versione completa del manuale è disponibile all'indirizzo: www.siemens.com/level. Per la versione stampata, rivolgersi al proprio rappresentante di Siemens Milltronics.
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    Questo apparecchio è stato progettato per l'uso in ambienti industriali. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche. SITRANS LC300 rappresenta una soluzione conveniente per la misura di livello di liquidi e solidi, nel settore alimentare e bevande, farmaceutico, detergenti e mangimi. Adatto per rilevare il livello di solidi, liquidi, slurry o materiali viscosi (conduttori o non conduttori), anche in condizioni ambientali difficili e in presenza di vapore o polvere.
  • Page 65 (US/Canada) Classe I, Div. 1, Gruppi A,B,C,D Classe II, Div. 1, Gruppi E,F,G Classe III T4 • Marittima Approvazione tipo Bureau Veritas Certificazione tipo ABS • Protezione troppo pieno AIB-Vincotte • Altre Omologazione Pattern (Cina) A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-3...
  • Page 66: Installazione

    LC300 con sensore ad asta e attacco al processo filettato. Le stesse precauzioni si applicano a tutti gli apparecchi LC300 con sensori ad asta di lunghezza superiore a 2 m (6.5 ft). Pagina IT-4 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32268590...
  • Page 67 Se occorre installare più sonde in un silo, prevedere una distanza minima di 500 mm (20") tra una sonda e l'altra, e 50 mm (2") tra le sonde e la parete o il fondo del silo. A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-5...
  • Page 68: Collegamento Elettrico

    • Utilizzare guarnizioni adatte a tenuta stagna per garantire il grado di protezione IP o NEMA. SITRANS LC300 utilizza un circuito di alimentazione commutata che consente di ottimizzare la tensione presente ai terminali. Quando la corrente di segnale è bassa (4 mA), la caduta di tensione sugli altri componenti del circuito provoca l'aumento della tensione ai terminali.
  • Page 69 Targhette i dati riportati nelle caselle 1 - 6 variano a seconda dell'ordine del cliente. Avvertenza: A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Page 70: Cablaggio In Aree Potenzialmente Esplosive

    “Temperatura ambiente/di funzionamento” pagina 2 versione utilizzata nel manuale d'uso integrale. • In zone potenzialmente esplosive: - aprire la custodia del SITRANS LC300 solo quando l'apparecchio è spento. il trasmettitore è acceso quando è presente la tensione di alimentazione. Avvertenza:...
  • Page 71: Istruzioni Specifiche Per Aree Potenzialmente Esplosive

    Precauzioni: come ad esempio, consultazione delle specifiche dei materiali relative alla resistenza a sostanze chimiche specifiche. i certificati di approvazione sono disponibili sul sito www.siemens.com/level. Avvertenza: A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO...
  • Page 72: Funzioni Menù Lc300

    1.00 Manutenzione SITRANS LC300 non richiede interventi di manutenzione o pulizia in condizioni operative normali. L'apparecchio continuerà a funzionare nonostante vi sia un'importante accumulo di materiale sulla sonda. l'accumulo di materiale sulla superficie schermo attivo non compromette Avvertenza: significativamente il funzionamento del SITRANS LC300.
  • Page 73 SITRANS LC300 Quick Start Manual Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de SITRANS LC300. Wij raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar via: www.siemens.com/level.
  • Page 74: Sitrans Lc300 Uitgangen

    20 mA (in pF) SITRANS LC300 Opmerking: de SITRANS LC300 mag uitsluitend worden gebruikt op de manier zoals beschreven in deze handleiding, anders kan de bescherming die deze apparatuur biedt in gevaar komen. Dit product is bedoeld voor gebruik in industriële omgevingen. Gebruik van deze apparatuur in woonomgevingen kan leiden tot interferentie van communicatie op verschillende frequenties.
  • Page 75 (VS/Canada) Class I, Div. 1, Groups A,B,C,D Class II, Div. 1, Groups E,F,G Class III T4 • Marine Bureau Veritas typegoedkeuring ABS typegoedkeuring • Overvulbeveiliging AIB-Vincotte • Andere Pattern Approval (China) A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-3...
  • Page 76 Opmerking: de getoonde unit is de LC300 schroefdraad staaf uitvoering. Aanwijzingen voor het omgaan gelden voor alle LC300 units met staven langer dan 2 m (6.5 ft) Pagina NL-4 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING A5E32268590...
  • Page 77 500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensoren moeten minimaal 50 mm (2") van de wand of tankbodem worden gemonteerd  en 500 mm (20") uit elkaar. A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-5...
  • Page 78: Aansluiten Van De Lc300

    • Gebruik de juiste doorvoerafdichtingen om de IP- of NEMA-beschermingsklasse te handhaven. SITRANS LC300 maakt gebruik van een geschakeld voedingscircuit dat het meest efficiënt gebruik maakt van de beschikbare voeding die aanwezig is op de klemmen. Wanneer de signaalstroom laag is (4 mA), zal de klemspanning toenemen door een spanningsval van andere componenten in het circuit, en wanneer de signaalstroom hoog is (20 mA), zal de klemspanning afnemen.
  • Page 79: Product Typeplaatjes

    Product typeplaatjes informatie in de vakjes 1 t/m 6 op basis van de klantorder. Opmerking: A5E32268590 SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Page 80: Bedradingsconfiguratie Voor Installaties In Explosiegevaarlijke Gebieden

    “Omgevings-/bedrijfstemperatuur” op pagina 2 voor de specifieke configuratie die gaat installeren of gebruiken. • In potentiaal explosiegevaarlijke atmosferen: - open de behuizing uitsluitend wanneer de SITRANS LC300 niet is aangesloten op de voedingsspanning. de meetversterker is in bedrijf wanneer de voeding is ingeschakeld.
  • Page 81: Instructies Speciaal Voor Installatie In Explosiegevaarlijke Zones

    Agressieve stoffen: bijvoorbeeld zure vloeistoffen of gassen die metalen aantasten, of oplosmiddelen die invloed kunnen hebben op polymeren. Geschikt voorzorgsmaatregelen: bijvoorbeeld, vaststellen aan de hand van het datablad van het materiaal dat het bestand is tegen specifieke chemische stoffen. raadpleeg a.u.b. www.siemens.com/level voor de meest recente Opmerking: toelatingscertificaten. A5E32268590 SITRANS LC300 –...
  • Page 82: Reparatie Van De Eenheid En Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    1.00 Onderhoud De SITRANS LC300 vereist geen onderhoud of reiniging onder normale bedrijfsomstandig- heden. Zelfs met aanzienlijke afzetting op de SITRANS LC300 sensor, zal de niveauregelaar blijven functioneren. afzetting van materiaal op de actieve afschermingszone heeft weinig of geen Opmerking: effect op de prestaties van de SITRANS LC300.
  • Page 83: Sitrans Lc300 Manual De Partida Rápida

    SITRANS LC300 Manual de Partida Rápida Este manual descreve em linhas gerais as características e funções principais do SITRANS LC300. Aconselhamos categoricamente que você adquira a versão detalhada do manual para poder utilizar o máximo potencial de seu dispositivo. O manual completo está disponível no site: www.siemens.com/level.
  • Page 84 área residencial pode causar interferência em várias comunicações com base em frequência. SITRANS LC300 é um instrumento de baixo custo para medição de nível de aplicações como processamento de alimentos e bebidas, produtos farmacêuticos, detergentes e ração animal.
  • Page 85 Classe II, Div. 1, Grupos E, F, G Classe III T4 • Naval Aprovação do tipo Bureau Veritas Aprovação do tipo ABS • Proteção contra transbordamento AIB-Vincotte • Outras Aprovações padrão (China) A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-3...
  • Page 86 Observação: A unidade mostrada é a LC300 Versão Haste Rosqueada. As precauções de manuseio se aplicam a todas as unidades LC300 com hastes de mais de 2 m (6,5 pés). Página PT-4 SITRANS LC300 – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA A5E32268590...
  • Page 87 (2") mín. 500 mm (20") mín. Os sensores devem ter, no mínimo, 50 mm (2”) da parede ou fundo do tanque e devem estar a 500 mm (20”) de distância. A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-5...
  • Page 88: Instalação Elétrica

    • Utilize vedações de conduíte adequadas para manter a classificação de IP ou NEMA. O SITRANS LC300 utiliza um circuito de alimentação comutada que aproveita eficientemente a energia disponível presente nos terminais. Se a corrente do sinal for baixa (4 mA), a tensão terminal aumentará...
  • Page 89: Placas De Identificação Do Produto

    Placas de identificação do produto As informações nas caixas 1 a 6 são com base no pedido do cliente. Observação: A5E32268590 SITRANS LC300 – MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT-7...
  • Page 90: Configurações Da Conexão Elétrica Para Instalações Em Áreas Classificadas

    Ambiente/Operacional” na página 2 para obter a configuração específica que você está prestes a usar ou instalar. • Em ambientes potencialmente explosivos: - abra o invólucro apenas quando o SITRANS LC300 não estiver energizado. O transmissor está em operação quando a alimentação estiver ligada.
  • Page 91: Instruções Específicas Para Instalações Em Áreas Classificadas

    Precauções adequadas: por exemplo, estabelecer que a planilha de dados do material seja resistente a produtos químicos específicos. Por favor, consulte no site www.siemens.com/level os últimos certificados de Observação: aprovação.
  • Page 92: Menu De Funções Do Lc300

    1,00 Manutenção O SITRANS LC300 não necessita de manutenção ou limpeza em condições de funcionamento normais. Mesmo com significativo acúmulo na sonda SITRANS LC300, o controlador de nível continuará a operar. O acúmulo de material na área ativa da sonda tem pouco ou nenhum efeito Observação:...
  • Page 93: Sitrans Lc300 - Pikakäyttöopas

    SITRANS LC300 – Pikakäyttöopas Tämä opas kertoo SITRANS LC300:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittäin suositeltavaa tutustua myös oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty yksityiskohtaisesti. Täydellinen opas löytyy osoitteesta www.siemens.com/level. Painetun oppaan saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments 1954 Technology Drive, P .O.
  • Page 94: Sitrans Lc300:N Ulostulot

    Mittausalueen suurin arvo 100 %:n arvo (pF) 20 mA SITRANS LC300 Huomautus: SITRANS LC300 -laitetta saa käyttää ainoastaan tässä oppaassa kuvatulla tavalla, muussa tapauksessa laiteturvallisuus saattaa heikentyä. Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään.
  • Page 95 Luokka I, jako 1, ryhmät A, B, C, D Luokka II, jako 1, ryhmät E, F, G Luokka III T4 • Meriympäristö Bureau Veritas -tyyppihyväksyntä ABS-tyyppihyväksyntä • Ylitäyttösuoja AIB-Vincotte • Muu Pattern Approval (Kiina) A5E32268590 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-3...
  • Page 96 Kun LC300 on kokonaan pystysuunnassa, sitä voidaan pitää kiinni prosessiliitännästä tai laipasta: Huomautus: Kuvassa näkyvä laite on kierteitetyllä sauva-antennilla varustettu LC300-malli. Käsittelyn varotoimet koskevat kaikkia LC300- malleja, joiden sauva-antennit ovat pitempiä kuin 2 m (6.5 ft). Page FI-4 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32268590...
  • Page 97 500 mm  (20") väh. 500 mm (20") väh. 50 mm 50 mm (2") väh. (2") väh. Mittapäiden on oltava vähintään 50 mm (2") päässä seinästä tai säiliön pohjasta ja 500 mm (20") päässä toisistaan. A5E32268590 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-5...
  • Page 98: Lc300:N Kytkeminen

    • Tarkista laitteen nimikilvestä ja prosessikilvestä hyväksyntäluokitus. • Käytä asianmukaisia johdintiivisteitä, jotta laitteen IP- tai NEMA-luokitus säilyy. SITRANS LC300:ssa käytetään hakkurivirtalähdettä, joka hyödyntää tehokkaimmin liittimissä käytettävissä olevaa tehoa. Jos signaalivirta on pieni (4 mA), liittimen jännite kasvaa muiden silmukassa olevien komponenttien jännitteen laskun vuoksi, ja jos signaalivirta on suuri (20 mA), liittimen jännite laskee.
  • Page 99: Tuotteen Nimikilvet

    Tuotteen nimikilvet Laatikoissa 1–6 olevat tiedot perustuvat asiakkaan tilaukseen. Huomautus: A5E32268590 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Page 100: Kytkentämääritykset Asennettaessa Räjähdysvaarallisiin Tiloihin

    • Tarkista käyttöoppaan laajasta versiosta, mitkä ovat sen kokoonpanon ympäristön “Ympäristön lämpötila/käyttölämpötila” sivulla 2, jota aiot käyttää tai jonka aiot asentaa. • Mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa: - kotelon saa avata vain, kun SITRANS LC300 ei ole jännitteellinen. Lähetin toimii, kun virtalähde on kytketty toimintaan. Huomautus: Tulenkestävä/räjähdyssuojattu kokoonpano vaarallisissa tiloissa ATEX/INMETRO Suurin sallittu ympäristön lämpötila-alue räjähdysvaarallisessa ilmakehässä:...
  • Page 101: Räjähdysvaarallisten Tilojen Asennusta Koskevat Ohjeet

     Voimakkaasti reagoivat aineet: esim. metalleja syövyttävät happoliuokset tai kaasut ja polymeeriin vaikuttavat liuottimet. Varotoimet: esimerkiksi sen tarkistaminen materiaalin teknisistä tiedoista, että materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja. Katso uusimmat hyväksyntätodistukset osoitteesta www.siemens.com/level. Huomautus: A5E32268590 SITRANS LC300 – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-9...
  • Page 102: Lc300:N Valikkotoiminnot

    PV:stä PV:stä käytöstä kuittaa vika seksi 1,00 Huolto SITRANS LC300 ei normaaleissa käyttöolosuhteissa vaadi huoltoa tai puhdistamista. Pinnanseuranta toimii, vaikka SITRANS LC300:n mittapäähän kertyisin merkittävästikin materiaalia. Materiaalin kertyminen aktiivisen suojan alueelle vaikuttaa vähän tai ei Huomautus: lainkaan SITRANS LC300:n suorituskykyyn.
  • Page 103: Sitrans Lc300 Snabbstartsmanual

    SITRANS LC300 Snabbstartsmanual Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LC300. Vi rekommenderar uttryckligen att ni skaffar er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Den fullständiga manualen finns tillgänglig på: www.siemens.com/level.
  • Page 104: Sitrans Lc300 Utmatningar

    SITRANS LC300 Anmärkning: SITRANS LC300 får endast användas på det sätt som anges i denna manual, annars kan det skydd som utrustningen ger visa sig otillräckligt. Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på många frekvensbaserade kommunikationer.
  • Page 105 Klass I, Div. 1, Grupper A, B, C, D Klass II, Div. 1, Grupper E, F, G Klass III T4 • Marin Bureau Veritas typgodkännande ABS typgodkännande • Överfyllningsskydd AIB-Vincotte • Annat Mönstergodkännande (Kina) A5E32268590 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-3...
  • Page 106 När LC300 är vertikal, kan den hållas i process anslutningen eller flänsen: Anmärkning: Visad enhet är Version LC300 med gängad stång. Hanteringsföreskrifterna gäller för alla LC300-enheter med stänger längre än 2 m (6,5 fot). Sida SV-4 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL A5E32268590...
  • Page 107 (20") min 500 mm (20") min 50 mm 50 mm (2") min (2") min Sensorer måste befinna sig minst 50 mm (2") från tankvägg eller –botten och måste sitta 500 mm (20") från varandra. A5E32268590 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-5...
  • Page 108 • Kontrollera på apparatens märkskylt och processbricka att värdena är riktiga. • Använd lämpliga ledningstätningar för att upprätthålla IP- eller NEMA-klassning. SITRANS LC300 använder en chopper-krets som på effektivaste sätt utnyttjar den tillgängliga effekten på uttagen. Om signalströmmen är låg (4 mA), kommer uttagsspänningen att öka till följd av ett spänningsfall i andra komponenter i slingan, och om signalströmmen är hög...
  • Page 109 Produktmärkskyltar Information i rutorna 1 till 6 ändras beroende på kundorder. Anmärkning: A5E32268590 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Page 110: Kabeldragningar För Installationer I Farligt Område

    • Kontrollera omgivnings- och drifttemperatur i “Omgivnings- och drifttemperatur” på sida 2 för just den konfiguration ni skall använda eller installera. • I potentiellt explosiva atmosfärer: - öppna kapslingen endast när SITRANS LC300 inte står under spänning. Transmittern är i drift när strömförsörjningen är inkopplad. Anmärkning: Flamsäker / explosionssäker konfiguration i riskfyllda områden...
  • Page 111: Instruktioner Gällande Installationer I Riskzoner

    Frätande ämnen: t.ex. sura vätskor eller gaser som kan angripa metaller, eller lösningsmedel som kan påverka polymermaterial. Lämpliga försiktighetsåtgärder: t.ex. att med ledning av materialets datablad kontrollera att det är beständigt mot vissa kemikalier. Var god se www.siemens.com/level för senaste godkännandecertifikat. Anmärkning: A5E32268590 SITRANS LC300 – SNABBSTARTSMANUAL...
  • Page 112: Reparation Och Ansvarsbegränsning

    Bekräfta fel 1,00 Underhåll SITRANS LC300 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Även vid avsevärd avlagring på SITRANS LC300-sonden, kommer nivåövervakningen att fortsätta att fungera. Uppbyggnad av material på den aktiva skärmen har liten eller ingen inverkan Anmärkning:...
  • Page 113 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Page 114: For More Information

    For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector A5E32268590 Rev. AA 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E32268590* © Siemens AG 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

Table of Contents