Philips GC7800 series User Manual

Philips GC7800 series User Manual

Hide thumbs Also See for GC7800 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GC7800 series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GC7800 series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips GC7800 series

  • Page 1 GC7800 series...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Bahasa Melayu 13 Tiếng Việt ภาษาไทย 简体中文 繁體中文 한국의...
  • Page 6: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Page 7: Filling The Water Tank

    English Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance. Filling the water tank Fill the water tank before every use or when the water level in the water tank drops below the minimum level.
  • Page 8: Vertical Ironing

    English 2 To deactivate the TURBO mode, press and hold the on/off button for 2 seconds again until the light turns blue. Steam boost function Use the steam boost function to remove stubborn creases. 1 Press the steam trigger twice quickly (Fig. 11). Vertical ironing Warning: Hot steam is emitted from the iron.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and prevents dirt and stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed, the steam generator gives regular reminders.
  • Page 10: Cleaning The Soleplate

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 11 English Problem Possible cause Solution No steam comes out of You have not done or have Perform the Calc-Clean process to enable the soleplate, the light of not completed the Calc- the steam function again (see chapter the CALC-CLEAN button Clean process.
  • Page 12 English Problem Possible cause Solution There was not enough felt in Put an extra layer of felt material under the the ironing board cover. ironing board cover. The ironing board cover Steam has condensed on Replace the ironing board cover if the foam becomes wet, or there the ironing board cover after or felt material has worn out.
  • Page 13: Bahasa Melayu

    Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan mula pantas dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpannya untuk rujukan akan datang.
  • Page 14 Bahasa Melayu Amaran: Jangan gunakan air berwangian, air dari mesin pengering pakaian, cuka, kanji, agen penyahkerakan, bahan bantu penyeterikaan, air yang dinyah kerak secara kimia atau bahan kimia lain, kerana ini boleh menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang atau kerosakan pada perkakas anda. Mengisi tangki air Isikan tangki air sebelum setiap penggunaan atau apabila paras air dalam tangki jatuh bawah paras minimum.
  • Page 15 Bahasa Melayu Untuk fabrik seperti kapas, jean dan linen, anda disyorkan untuk menggunakan mod stim TURBO. 1 Tekan dan tahan butang hidup/mati selama 2 saat hingga lampu bertukar putih. 2 Untuk menyahaktifkan mod TURBO, tekan dan tahan butang hidup/mati selama 2 saat sehingga lampu bertukar biru.
  • Page 16 Bahasa Melayu Pembersihan dan penyenggaraan Sistem Pembersihan Kerak Pintar Perkakasan anda telah dipasang dengan sistem Smart Calc-Clean yang memastikan penyahskalaan dan pembersihan dilakukan dengan kerap. Ini membantu mengekalkan prestasi stim yang kuat dan mengelakkan kekotoran keluar daripada plat tapak lama kelamaan. Untuk memastikan proses pembersihan dilakukan, penjana stim memberi peringatan tetap.
  • Page 17 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.
  • Page 18 Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Lampu butang CALC- Ini ialah peringatan Lakukan Calc-Clean selepas peringatan CLEAN berkelip dan Pembersihan Kerak. Calc-Clean diberikan (lihat bab perkakas mengeluarkan 'Pembersihan dan penyelenggaraan'). bunyi bip. Tiada stim yang keluar Anda tidak melakukan atau Lakukan proses Calc-Clean untuk dari plat tapak, lampu belum melengkapkan...
  • Page 19 Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Proses Pembersihan Anda tidak menekan butang Lihat bab 'Pembersihan dan Kerak tidak bermula. CALC-CLEAN selama 2 saat penyelenggaraan'. sehingga perkakas mula mengeluarkan bunyi bip. Seterika meninggalkan Permukaan yang hendak PerfectCare selamat untuk semua pakaian. kilatan atau kesan pada diseterika tidak rata, Kilatan atau kesan ini tidak kekal dan akan...
  • Page 20 Giớ i thiệ u Chúc mừng bạn đã mua hà n g và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 21 Tiếng Việt Cả n h bá o : Không thêm nước hoa, nước từ máy sấy đảo, giấm, hồ vải, chấ t là m sạ c h cặ n , chấ t phụ trợ ủ i , nước đã được tẩy sạch bằng hóa chất hoặc các hóa chất khác, do các chất này có thể gây tình trạng phun nước, ố...
  • Page 22 Tiếng Việt 1 Nhấn và giữ nút on/off (bật/tắt) trong 2 giây cho đến khi đèn chuyển sang màu trắng. 2 Để tắt chế độ TURBO (Tăng cường), hãy nhấn lại và giữ nút on/off (bật/tắt) trong 2 giây cho đến khi đèn chuyển sang màu xanh dương.
  • Page 23 ủi. Đây là hiện tượng bình thường. Để biết thêm thông tin về cách thực hiện quá trì n h Calc-Clean, vui lòng tham khảo video trong liên kết này: http://www.philips.com/descaling-iron. Làm sạch đế bàn ủi Để...
  • Page 24 Chương nà y tó m tắ t cá c sự cố thường gặp phả i nhất vớ i thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ...
  • Page 25: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Sự cố Nguyên nhân có thể Giả i phá p Thiết bị phát ra tiếng xả Ngăn chứa nước hết nước. Châm nước vào ngăn chứa nước và ấn nút khí lớn. bấm hơi nước cho đến khi tiếng xả khí nghe nhẹ...
  • Page 26: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ แ ละต้ อ นรั บ เข้ า สู ่ โ ลกของฟิ ล ิ ป ส์ ! เพื ่ อ ให้ ค ุ ณ ได้ ร ั บ ประโยชน์...
  • Page 27 ภาษาไทย คำเตื อ น: ห้ า มใช้ น ้ ำ หอม น้ ำ จากเครื ่ อ งอบผ้ า น้ ำ ส้ ม สายชู แป้ ง น้ ำ ยาขจั ด คราบตะกรั น น้ ำ ยารี ด ผ้ า เรี ย บ ผลิ...
  • Page 28 ภาษาไทย 1 กดปุ ่ ม ใช้ พ ลั ง ไอน้ ำ สองครั ้ ง ติ ด กั น (รู ป ที ่ 11) การรี ด แนวตั ้ ง คำเตื อ น: ไอร้ อ นจะกระจายออกจากเตารี ด อย่ า พยายามขจั ด รอยยั บ ขณะกำลั ง สวมใส่ เ สื ้ อ ผ้ า (รู ป ที ่ 12)อยู...
  • Page 29 สำหรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ ขั ้ น ตอนการขจั ด คราบตะกรั น โปรดดู ท ี ่ ว ิ ด ี โ อในลิ ง ค์ น ี ้ : http://www.philips.com/descaling­iron...
  • Page 30 บทนี ้ ไ ด้ ร วบรวมปั ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได้ หากยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า งได้ โปรดดู ร ายการคำถามที ่ พ บบ่ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 31 ภาษาไทย ปั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ การแก้ ป ั ญ หา เตารี ด ทำให้ ผ ้ า ที ่ ร ี ด เป็ น เงาและมี ­ พื ้ น ผิ ว บริ เ วณที ่ ร ี ด ไม่ เ รี ย บ เช่ น PerfectCare ปลอดภั...
  • Page 32: 简体中文

    简体中文 介绍 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册、重要信息手册和快速入门指南。 妥善保管以供日后参考。 产品概述(图 1) 1 蒸汽管 2 蒸汽开关/蒸汽束喷射 3 “熨斗就绪”指示灯 4 底板 5 熨斗架 6 搬运锁释放按钮 7 水箱注水口 8 蒸汽输送管储藏格 9 带插头的电源线 10 带指示灯的除垢按钮 11 开/关按钮(配备电源指示灯和自动关熄指示灯) 12 ECO 环保节能按钮(带指示灯) 13 智能除垢容器 飞利浦专有技术 OptimalTemp 智能温控科技...
  • Page 33 简体中文 给水箱注水 每次使用前或水箱中的水低于最低水位时,请为水箱加水。 在使用过程中,您随时可以为水箱加水。 1 打开水箱注水口 (图 4)。 2 将水注入水箱,直至达到 MAX(最高)水位刻度 (图 5)。 3 关闭水箱注水口(可听到“咔哒”一声)。 使用本产品 可熨烫面料 切勿熨烫不可熨烫的面料。 带有这些标志 (图 6)的面料为可熨烫面料,如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、粘胶纤维、人造丝。 带有此标志 (图 7)的面料为不可熨烫面料。 此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤维、氨纶混合纤维和 聚烯烃(如聚丙烯)。 衣物上的印花布同样不可熨烫。 熨烫 1 将蒸汽发生器放在稳固的平整表面上。 注意: 为确保安全熨烫,我们建议始终将基座置于平稳的烫衣板上。 2 确保水箱中有足够的水。 3 将电源插头插入接地的电源插座,按开/关按钮打开蒸汽发生器。等到“熨斗可用”指示灯持续 (图 8)亮 起。 这大概需要 2 分钟。 4 从软管储藏格中取出输送管。...
  • Page 34 简体中文 1 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物,然后将熨斗上下 (图 13)移动。 安全放置 整理衣物时可放下熨斗 整理衣物时,您可将熨斗放在熨斗架上,也可将熨斗水平放置在烫衣板 (图 2)上。 OptimalTemp 智能温控科 技可确保底板不会损坏烫衣板盖。 节能 ECO 环保节能模式 使用 ECO 环保节能模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。 1 按下 ECO 环保节能按钮 (图 14)可激活 ECO 环保节能模式。 绿色 ECO 环保节能指示灯亮起。 2 再次按下 ECO 环保节能按钮可禁用 ECO 环保节能模式。 绿色 ECO 环保节能指示灯熄灭。 安全自动关熄模式(仅限于特定型号) 为了节能,如果...
  • Page 35 6 等待约 2 分钟,让产品完成除垢流程。 除垢流程完成后,熨斗将停止发出蜂鸣音,除垢指示灯将停止闪烁 。 7 用一块布擦拭熨斗,然后将其放回基座 (图 23)。 警告: 熨斗灼热。 8 除垢容器在除垢过程中会变热,请等待大约 5 分钟后再接触。 然后将除垢容器带到水槽处,将其清空并存 储以备下次使用 (图 24)。 9 如有必要,您可以重复步骤 1 到 8。 请确保在开始除垢流程前已将除垢容器清空。 注意: 在除垢流程中,如果没有水垢积聚在熨斗内部,则清水会从底板流出。 这是正常的。 有关如何执行除垢流程的更多信息,请参考此链接中的视频: http://www.philips.com/descaling-iron。 清洁底板 要正确维护产品,请定期对其进行清洁。 1 用湿布擦净产品。 2 要轻松有效地去除污渍,让底板加热,然后在湿布上移动熨斗。 提示: 定期清洁底板,以确保底板顺滑。 存放 1 关闭蒸汽发生器并拔下电源插头。...
  • Page 36 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 除垢按钮的指示灯闪烁, 这是除垢提醒。 请在发出除垢提醒后执行除垢(请参阅“清洁 产品发出蜂鸣音。 和保养”一章)。 底板内无蒸汽冒出,除垢 您尚未执行或完成除垢流程。 执行除垢流程,以再次启用蒸汽功能(请参 按钮的指示灯闪烁并且产 阅“清洁和保养”一章)。 品发出蜂鸣音。 产品已关闭。 超过 5 分钟未使用产品时,安 要重新启动产品,请按开/关按钮。 随后,产品 全自动关熄功能将自动启动。 将重新开始加热。 产品发出很大的抽水声。 水箱没有水。 为水箱加水,按下蒸汽开关,直至抽水声变 小,底板冒出蒸汽。 底板有水滴冒出。 除垢流程结束后,剩余的水可 用一块布将底板擦干。 如果除垢指示灯仍然闪 能会从底板滴出。 烁并且产品仍然发出蜂鸣音,请执行除垢流程 (请参阅“清洁和保养”一章)。 除垢流程尚未完成。 您必须再次执行除垢流程(请参阅“清洁和保 养”一章)。 初次或很长时间没有使用蒸汽 这是正常的。 将熨斗远离衣物,按下蒸汽开 功能,输送管内会凝结蒸汽。...
  • Page 37: 繁體中文

    繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產 品:www.philips.com/welcome。 使用本產品之前,請仔細閱讀本使用者手冊、重要資訊手冊與快速入門指南。 請妥善保存以供日後參考。 產品概要 (圖 1) 1 蒸氣膠管 2 蒸氣觸動器/強力蒸氣 3 「熨斗就緒」指示燈 4 底盤 5 熨燙底座 6 安全鎖釋放鈕 7 水箱注水口門 8 膠管收藏槽 9 電源線附插頭 10 除鈣指示燈按鈕 11 開/關按鈕,具備電源開啟指示燈與自動斷電指示燈 12 ECO 指示燈按鈕 13 智慧型除鈣盒 飛利浦的獨家技術 OptimalTemp 技術...
  • Page 38 繁體中文 2 將水倒入水箱至 MAX 刻度 (圖 5)。 3 關上水箱注水口門 (會聽見「喀噠」一聲)。 使用本產品 可熨燙的衣料 請勿熨燙不可熨燙的衣料。 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲、嫘縈等標誌 (圖 6)的衣料皆可熨燙。 有此標誌 (圖 7)的衣料不可熨燙。 這些布料包含 Spandex 彈性纖維、Spandex 彈性纖維混紡衣料和聚烯 烴 (如聚丙烯) 等合成纖維。 衣物上的印花亦不可熨燙。 熨燙 1 請將蒸氣製造器放在穩固的水平表面上。 注意: 為了確保安全熨燙,建議您務必將底座放置於穩固的熨燙板上。 2 確認水箱中有足夠的水量。 3 將電源插頭插入接地的牆上插座,然後按下開/關按鈕以啟動蒸氣製造器。靜待「熨斗就緒」指示燈持續 (圖 8)亮起。 約需 2 分鐘。 4 將膠管從膠管收藏槽中取出。...
  • Page 39 繁體中文 安全放置 整理衣物時,放置熨斗 整理衣物時,您可將熨斗放置於熨斗底座或水平放置在熨燙板 (圖 2)上。 OptimalTemp 技術可確保底盤不會 損壞熨燙板布套。 節能 ECO 模式 使用 ECO 模式 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 1 若要啟動 ECO 模式,請按下 ECO 按鈕 (圖 14)。 綠色 ECO 指示燈隨即亮起。 2 若要關閉 ECO 模式,請再次按下 ECO 按鈕。 綠色 ECO 指示燈隨即熄滅。 安全自動斷電模式 (限特定機型) 為了節省能源,本產品如果持續 5 分鐘未使用,會自動關閉。 開關按鈕的自動關閉燈開始閃爍。 若要再次啟動本產品,請按一下開關按鈕。...
  • Page 40 6 靜待約莫 2 分鐘以完成除鈣程序。 除鈣程序完成時,熨斗會停止發出嗶聲,除鈣指示燈將停止閃爍。 7 用一塊布擦拭熨斗,並將其放回機座 (圖 23)上。 警告: 熨斗是高溫產品。 8 除鈣期間,除鈣盒會變燙,因此請等待約 5 分鐘後再行觸碰。 將除鈣盒拿到水槽,清空並收納,以便日後 使用 (圖 24)。 9 如有需要,請重複此步驟 1 到步驟 8。 確保除鈣盒已完全清空後,再開始除鈣程序。 注意: 除鈣期間,如果熨斗內並無積聚鈣垢,則底盤可能流出乾淨的水。 這是正常現象。 如需如何執行除鈣程序的詳細資訊,請參閱此連結中的影片: http://www.philips.com/descaling-iron. 清潔底盤 為妥善維護您的產品,請定期清潔本產品。 1 請用濕布清潔本產品。 2 若要輕鬆有效地去除水垢,可將底盤加熱並在微濕的布上移動熨斗。 提示: 定期清潔熨斗底盤以確保熨燙滑順。 收納 1 關閉蒸氣製造器電源,並拔除插頭。...
  • Page 41 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 除鈣按鈕指示燈會閃爍, 您尚未執行或完成除鈣程序。 請執行除鈣程序以重新啟用蒸氣功能 (請參閱 且產品會發出嗶聲,沒有 「清潔與維護」單元)。 蒸氣從底盤冒出。 產品電源已關閉。 當產品靜置時間超過 5 分鐘 若要再次啟動本產品,請按一下開關按鈕。 然 時,安全自動斷電功能便自動 後本產品會再次開始加熱。 啟動。 產品會發出響亮的汲水 水箱是空的。 加水至水箱,並按下蒸氣觸動器,直到汲水聲 聲。 變小,且蒸氣從底盤冒出。 水滴從底盤流出。 除鈣後,剩餘的水可能會從底 用布擦乾底盤。 如果除鈣指示燈持續閃爍,且 盤滲出。 產品持續發出嗶聲,請執行除鈣程序 (請參閱 「清潔與維護」單元)。 除鈣程序尚未完成。 您必須再次執行除鈣程序 (請參閱「清潔與維 護」單元)。 在您第一次使用蒸氣或長時間 這是正常現象。 請將熨斗從衣物上拿開,然後 未使用時,膠管中的蒸氣會凝...
  • Page 42: 한국의

    한국의 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽고, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품 개요(그림 1) 1 스팀...
  • Page 43 한국의 물탱크 채우기 물의 양이 최소량 표시 이하이면 사용하기에 앞서 항상 물탱크에 물을 채워주십시오. 다림질하는 도중에 언제나 물 탱크의 물을 보충할 수 있습니다. 1 물탱크 주입 도어 (그림 4)를 여십시오. 2 물탱크의 MAX 눈금 (그림 5)까지 물을 채우십시오. 3 물탱크 주입 도어를 닫으십시오('딸각' 소리가 남). 제품...
  • Page 44 한국의 수직 다림질 경고: 다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 사람이 옷을 입은 상태에서 (그림 12) 다림질을 하지 마십시오. 본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오. 스팀 다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 1 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 누르고 열판을 옷감에 살짝 대고 다리미를 위아래 (그림 13)로 문지르십시오.
  • Page 45 있는지 확인하십시오. 참고: 석회질 제거 작업 중에 다리미 내부에 축적된 석회질이 없는 경우 열판 밖으로 깨끗한 물이 나오게 됩니다. 이는 일반적인 현상입니다. 석회질 제거 작업 수행 방법에 대한 자세한 내용은 링크(http://www.philips.com/descaling-iron)의 비디오를 참조하십시오. 열판 세척 제품의 적절한 유지관리를 위해 정기적으로 청소하십시오.
  • Page 46 한국의 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 다리미에서 스팀이 나오지...
  • Page 47 한국의 문제점 가능한 원인 해결책 열판에서 더러운 물이나 스팀 분사구 및/또는 열판에 석회질 제거 작업을 주기적으로 불순물이 떨어집니다. 이물질이나 물때가 낀 수행하십시오('세척 및 유지관리' 장 참조). 것입니다. 열판에서 물이 나옵니다. 실수로 석회질 제거 작업을 제품 전원을 끄십시오. 그런 다음 다시 제품의 시작했습니다('세척...
  • Page 48 fillpage...
  • Page 50 2 min. 2 sec.
  • Page 52 Page appears only if there are more than 24 figures...
  • Page 54 >75% recycled paper © 2016 Koninklijke Philips N.V. >75% papier recyclé All rights reserved 4239.001.0420.1 (9/2016)

Table of Contents