Page 1
TP3310PD/TP4310PD/ TP5510PD Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung Instrukcja manuał Instruction manual Instrucțiuni de utilizare Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Mode d’emploi Керівництво з експлуатації Manuale di istruzioni...
Page 5
Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort Gefährdungen kommt. den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht •...
Page 6
BEDIENUNG, Abbildung С Karaffe oder ein anderes Gefäß benutzen. – Abbildung C-4 4. Schließen Sie den Deckel, der Deckel rastet hörbar ein. Bedienfeld, Abbildung С-1 HINWEIS! Falls Sie das Gerät mit heißem Wasser füllen, KOCHEN -Taste wird eventuell eine automatische Schutzschaltung aus- TIMER -Taste gelöst, die ein Einschalten des Heizelementes verhindert.
Zeitverzögerung, Abbildung С-8 Die Skala zeigt Ihnen, wie viel Wasser sich noch im Gerät befindet. 1. Durch mehrmaliges Drücken der Taste können Sie Automatische Sperre, Abbildung С-7 einen Verzögerungstimer einstellen. Diese Einstellungen sind möglich: 3, 6, 12, 18, 24, 48, 72 und 99 Stunden. Ihr Gerät ist mit einer automatischen Sperre ausgestattet, 2.
Page 8
Sie es einmal mit ein paar Teeblättern mehr: Grüner Tee Sie sich an den autorisierten Kundendienst (ASC) der schmeckt weniger intensiv als Schwarztee. OURSSON AG. Wenn Sie Tee mit hartem (also sehr kalkhaltigem) Wasser zuberei- • Nehmen Sie den Deckel ab – Abbildung D-1.
Page 9
Kaufen Sie Kräutertee nur in Apotheken, Drogerien oder Supermärkten. Kräutertee Halten Sie sich an die Zubereitungsempfehlungen auf der Verpackung. Bei Jasmintee können Sie äußerst sparsam dosieren: 1 Teelöffel 80˚С reicht ge-wöhnlich aus. Wenn Sie mehr verwenden, müssen Sie mit Jasmintee einem bitterem Nachgeschmack rechnen.
Page 10
304х240х360 Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter 25°C gelagert werden Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte, vom Kundendienst der OURSSON AG autorisierte Fachleute ausgeführt werden. REPARATUREN wird. Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt...
Page 11
Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub, eigenmächtiges hinaus: Öffnen oder eigenmächtige Reparaturversuche, Betrieb 1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte mit ungeeigneter Stromversorgung, Eindringen von Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich Flüssigkeiten, Insekten, sonstigen Fremdkörpern und für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf...
Page 12
Garantiekarte ihre Gültigkeit. Die restlichen Ziffern bilden die Seriennummer des Produktes. Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns: support@oursson.com Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht autorisierte Verwen- dung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich...
Page 13
• If the power cord is damaged, it must be replaced • Use only the tools, which are included in the product by a specialist from the authorized service center ( ASC ) OURSSON AG to avoid danger. set. • To protect against risk of electrical shock do not •...
UTILIZATION, Рiс. С Never fill thermo pot directly from the tap, because the water spray can get into the device or control Control panel, Рiс. С-1 panel and cause a short circuit, electric shock or BOILING button malfunction of the device. TIMER button Boiling, Рiс.
2. Countdown will start automatically and display will show within 10 sec. To unlock press button, indication will remaining time before start. flash and indication will be lit up. 3. After the countdown, the device will start boiling water. Delayed start, Рiс. С-8 4.
Page 16
Warmed it must be replaced. Contact an authorized service center teapot should be dry. If you have no habit of drinking green (ASC) OURSSON AG. tea, add more tealeaves because compared with black • Remove the lid, Pic. D-1.
Page 17
Buy herbals only in pharmacies or supermarkets. Follow the Herbal tea instructions in the instructions for preparation. For brewing, you need quite a bit of jasmine tea, 1 teaspoon. If you 80˚С take more, tea may have a bitter aftertaste. Jasmine tea is brewing Jasmine tea for about 3 minutes.
Page 18
304х240х325 304х240х360 - 25°С. Products should be stored in dry, ventilated warehouses at temperatures below Reparation must be performed only by a qualified personnel authorized by OURSSON AG service center. SERVICING Company OURSSON AG expresses great appreciation to of goods to meet the needs of enterprises, institutions you for choosing our products.
Page 19
Using the product when after the terms of use (lifetime): of the rules of consumer use, storage or transportation of 1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies only the goods, actions of third parties or force majeure, includ-...
Page 20
If these conditions are not fulfilled or the data specified in the warranty card was changed, the warranty card is invalid. If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law.
Page 21
• Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su sustitución a un especialista de un centro técnico • Use únicamente los accesorios incluidos junto con autorizado OURSSON AG para evitar cualquier el producto. • No permita que el cable eléctrico entre en con- peligro.
Page 22
USO, Fig. С NOTA: Si llena el aparato con agua caliente, es posible que la protección automática que desactiva el elemento de Panel de control, Fig. С-1 calentamiento se active. 1. Botón EBULLICIÓN Jamás llene el termo directamente del grifo, puesto 2.
Inicio demorado, Fig С-8 Para determinar el nivel de agua restante en el apara- 1. Pulse el botón varias veces para fijar el temporizador, to, use la escala. valores disponibles: 3, 6, 12, 18, 24, 48, 72, 99 horas. Bloqueo automático, Fig С-7 2.
Page 24
Si no está acostumbrado a beber té endurecido, debe sustituirse. Póngase en contacto con un verde, añada más hojas porque, en comparación con los tés centro de servicio autorizado de OURSSON AG. negros, su sabor es algo más suave. • Retire la tapa, Fig. D-1.
Page 25
Para 200 ml emplee aproximadamente 7 gramos de hojas. El té de Assam puede infundirse de 3 a 4 veces. El tiempo y el volumen de la Té de Assam infusión depende del gusto personal. La infusión de té de Assam tiene un aroma y un sabor muy intensos.
Deje cualquier reparación en manos de un técnico cualificado y autorizado por un centro de asistencia técnica de OURSSON AG. MANTENIMIENTO de la garantía de OURSSON AG no se aplicarán en La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posible...
Page 27
útil: de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias ex- 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este trañas en el dispositivo, al uso prolongado del producto producto solo es válido si el producto se usa exclusiva-...
Page 28
Los últimos dos dígitos corresponden al número de serie del producto. Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades...
être remplacé par un expert du centre de service électrique. Si pour une raison ou une autre, agréé (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter danger. • Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
Page 30
UTILISATION, Image С 4. Refermez le couvercle jusqu’au retentissement d’un clic. REMARQUE! Si vous remplissez l’appareil avec de l’eau Panneau de commande, Image С-1 chaude, le dispositif de protection automatique qui désac- 1. Bouton ÉBULLITION tive l’élément chauffant pourrait s’activer. 2.
Page 31
Démarrage retardé, Image С-8 Pour déterminer le niveau d’eau restant dans l’ap- 1. Appuyez sur le bouton pareil, servez-vous de l’échelle. pendant un moment pour régler la minuterie ; les valeurs disponibles sont : 3, 6, Verrouillage automatique, Image С-7 L’appareil est équipé...
Page 32
Si vous un centre de service agréé (ASC) OURSSON AG. n’avez pas l’habitude de boire du thé vert, ajoutez davantage de • Retirez le couvercle, Sch. D-1.
Page 33
Achetez les tisanes uniquement dans des pharmacies ou des supermar- Tisanes chés. Suivez les instructions pour la préparation. Pour la préparation, vous avez besoin d’une certaine quantité de thé au 80˚С jasmin, 1 cuillère à café. Si vous dépassez la dose recommandée, votre Thé...
évitez de l’ajouter immédiatement dans le thé. Laissez le thé refroidir un moment. CERTIFICATION DU PRODUIT Pour plus d’informations sur la certification du produit, rendez-vous sur le site http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 ou demandez-en un exemplaire à votre vendeur. Caractéristiques techniques...
Page 35
(durée de vie): d’état concernant les secteurs, la présence de liquides, 1. La durée de vie de cet appareil définie par OURSSON d’insectes, d’autres corps étrangers, de substances AG s’applique uniquement lorsque l’appareil est utilisé...
Page 36
Les deux derniers chiffres correspondent au numéro de série de l’appareil. Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à l’adresse: support@oursson.com Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l’UE. Toute utilisation non autorisée de ce manuel d’instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s’y limiter, implique,...
Page 37
• Installare il dispositivo su una superficie stabile. essere sostituito da uno specialista del centro di assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per • Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti. • Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi, evitare pericoli.
Page 38
UTILIZZO, Fig С NOTA! Se si riempie il dispositivo con acqua calda, la protezione automatica che spegne l’elemento riscaldante Pannello di controllo, Fig С-1 potrebbe accendersi. 1. Pulsante EBOLLIZIONE Non riempire mai la pentola termica direttamente dal 2. Pulsante TIMER rubinetto poiché...
Page 39
Avvio ritardato, Fig С-8 Per determinare il livello di acqua rimanente all’interno 1. Premere il pulsante del dispositivo, utilizzare la bilancia. alcune volte per impostare il timer, valori disponibili: 3, 6, 12, 18, 24, 48, 72, 99 ore. Blocco automatico, Fig С-7 Il dispositivo è...
Page 40
(ASC) OURSSON AG. Se si prepara il tè in acqua dura, aggiungere foglie di tè • Rimuovere il coperchio, Fig. D-1.
Page 41
Acquistare le tisane e gli infusi solo in farmacie o supermercati. Tisane e infusi Seguire le istruzioni di preparazione. Per l’infusione è sufficiente una piccola quantità di tè al gelsomino, 1 80˚С cucchiaino da tè. Se ne viene utilizzato di più, il sapore del tè potrebbe Tè...
Page 42
C (acido ascorbico) nota per la sua instabilità. Pertanto, per conservare al massimo le proprietà salutari del limone, evitare di aggiungerlo immediatamente al tè. Attendere che si raffreddi un poco. CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti, visitare il sito web http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/ certificates/#tab0 oppure richiedere una copia al rivenditore. Specifiche tecniche...
Page 43
4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si applicano conservazione, trasporto o installazione del prodotto, di ai seguenti prodotti, considerando la loro sostituzione azioni intenzionali o negligenti da parte del consumatore come non dipendente dallo smontaggio del prodotto: o di terzi 8.
Page 44
Seconde due cifre –settimana di produzione. Ultime due cifre – numero di serie del prodotto. Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, si prega di inviare un’e-mail a: support@oursson.com Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità...
Page 45
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai pasākumus. mājās. • Izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk sniegtajai lietošanas • Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON pamācībai. AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai • Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas. novērstu bīstamību.
Page 46
LIETOJUMS, att. С Nekad neuzpildiet karstā gaisa katlu tieši no krāna, jo ierīcē vai vadības panelī var iekļūt ūdens pilieni un Vadības panelis, att. С-1 izraisīt īssavienojumu, elektriskās strāvas triecienu VĀRĪŠANAS poga vai ierīces darbības atteici. TAIMERA poga Vārīšana, att. С-5 TEMPERATŪRAS poga 1.
Page 47
bloķēšana ieslēdzas automātiski. Lai atbloķētu, nospiediet 2. Laika atskaite sāksies automātiski, un displejā tiks , mirgos indikators rādīts, cik laika atlicis līdz sākumam. pogu un iedegsies indikators 3. Pēc laika atskaites pabeigšanas ierīce sāks vārīt ūdeni. Aizkavētais sākums, att. С-8 4.
Page 48
Ja gumijas blīvējums ir bojāts, saplaisājis vai sacietējis, tas ir mās tējas ūdens temperatūrai; uzsildītajai tējas kannai jānomaina. Sazinieties ar OURSSON AG pilnvarotu servisa jābūt sausai. Ja neesat zaļās tējas cienītājs, pievienojiet centru (PAC).
Page 49
Iegādājieties ārstnieciskos augus tikai aptiekās vai lielveikalos. Izpildiet Zāļu tēja tējas pagatavošanas pamācībā aprakstītos norādījumus. Lai šo tēju pagatavotu nepieciešama tikai 1 tējkarote jasmīnu tējas. 80˚С Pievienojot vairāk, tējai var būt rūgtena pēcgarša. Jasmīnu tējas ievilk- Jasmīnu tēja šanās laiks ir aptuveni 3 minūtes. Tējas pagatavošanā ir svarīgi izmantot arī...
Page 50
304х240х325 304х240х360 *Izstrādājumi jāuzglabā sausā, ventilētā vietā temperatūrā, kas nav zemāka par 25°С. Remontu drīkst veikt tikai OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra kvalificēts personāls. APKOPE Uzņēmums OURSSON AG pauž lielu atzinību par to, ka AG garantijas saistības neattiecas uz preču lietošanu izvēlaties mūsu izstrādājumus.
Page 51
4. OURSSON AG garantijas saistības neattiecas uz šādiem noteikumu un nosacījumu neievērošanas dēļ vai ja šos izstrādājumiem, ja to nomaiņa ir bijusi paredzēta un nav bojājumus izraisījusi tīša vai nolaidīga lietotāja vai trešo saistīta ar izstrādājumu demontāžu: personu darbība. 8. Nekādos gadījumos OURSSON AG neuzņemas atbildību •...
Page 52
Trešais un ceturtais cipars norāda ražošanas nedēļu. Pēdējie divi cipari norāda izstrādājuma sērijas numuru. Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nesankcionēta šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp (bet ne tikai) kopēšana, drukāšana un izplatīšana ir civiltiesiski un...
Jeśli z niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu jakiegoś powodu woda dostanie się do urządze- serwisowego (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to nia, należy skontaktować się z autoryzowanym uniknąć ewentualnych zagrożeń. punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG.
Page 54
UŻYTKOWANIE, rys. С włączyć się automatyczne zabezpieczenie, które wyłącza element grzewczy. Panel sterowania, rys. С-1 Nigdy nie napełniaj termoczajnika bezpośrednio 1. Przycisk BOILING (gotowanie) z kranu, ponieważ rozpryskująca się woda może 2. Przycisk TIMER (minutnik) dostać się do urządzenia lub panelu sterowania i 3.
Page 55
Opóźniony start, att. С-8 Aby określić poziom wody pozostałej w urządzeniu, użyj skali. 1. Naciśnij kilka razy przycisk , aby ustawić minutnik, dostępne wartości: 3, 6, 12, 18, 24, 48, 72, 99 godzin. Automatyczna blokada, rys. С-7 2. Odliczanie rozpocznie się automatycznie, a wyświetlacz Urządzenie jest wyposażone w automatyczną...
Page 56
Ogrzany imbryk powinien być suchy. stwardniała, należy ją wymienić. Skontaktuj się z autoryzo- Jeśli nie masz zwyczaju pić zielonej herbaty, dodaj więcej wanym serwisem (ASC) OURSSON AG. liści, ponieważ jej smak w porównaniu z czarną wydaje się • Zdejmij pokrywkę, rys. D-1 słabszy.
Page 57
Kupuj zioła wyłącznie w aptekach lub supermarketach. Wykonuj Herbata ziołowa instrukcje podane w sposobie przyrządzania. Do zaparzenia potrzebujesz tylko trochę herbaty jaśminowej – 80˚С 1 łyżeczkę. Jeśli użyjesz więcej, herbata może mieć gorzki posmak. Herbata jaśminowa Herbatę jaśminową parzy się przez około 3 minut. Ważne jest także, aby używać...
Page 58
C (kwas askorbinowy), która jest znana z niestabilności. Dlatego, aby w jak największym stopniu zachować zdrowe składniki cytryny, nie dodawaj jej od razu do herbaty. Poczekaj, aż napój trochę ostygnie. CERTYFIKACJA WYROBU Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/ certificates/#tab0 a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy. Specifikācijas...
Page 59
• baterie, osób trzecich. • etui, paski, paski do noszenia, akcesoria montażo- 8. W żadnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi we, narzędzia, dokumentacja dostarczane wraz z odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred- nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody produktem.
Page 60
Następne dwie cyfry – tydzień produkcji. Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu. Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail: support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykor- zystanie tej instrukcji, w tym m.in.
Page 61
înlocuit de către un pătrunde în interiorul aparatului, contactați specialist la centrul de service autorizat de un centru de service autorizat OURSSON. OURSSON pentru a preveni pericolele. • Sursa de curent şi voltajul trebuie să • Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
Page 62
Capac interior NOTĂ! Dacă se toarnă apă fierbinte, se poate închide automat, și se poate rupe elementul de încălzire. Garnitura de cauciuc Nu umpleți rezervorul direct de la robinet, pentru că UTILIZARE, Fig. С jetul de apă poate ajunge în interiorul panoului de Panoul de control, Fig.
Page 63
Blocarea automată, Fig. С-7 Pornire întârziată, Fig. С-8 Dispozitivul este echipat cu o protecție automată de 1. Apăsați pe temporizator în mod repetat, selectând una alimentare cu apă din greșeală sau apăsarea butonului din următoarele valori: 3, 6, 12, 18, 24, 48, 72, 99 ore. , afișajul pe ecran .
Page 64
și apa cu care intenționează să se facă trebuie înlocuit. Contactați un centru de service autorizat ceai; OURSSON. Ceainicul încălzit trebuie să fie uscat. Dacă nu aveți • Deconectați capacul de la Thermo pot, Fig. D-1. obiceiul de a bea ceai verde, adăugați mai multe frunze, •...
Page 65
Cumpărați plante medicinale numai în farmacii sau supermarketuri. Ceai din plante Urmați instrucțiunile de preparare. Pentru infuzie, aveți nevoie de o linguriță de ceai de iasomie. Dacă 80˚С puneți mai mult, ceaiul poate avea gust amar. Ceaiul de iasomie este Ceai de iasomie infuzat timp de aprox.
Page 66
Mai ales vitamina C (acidul ascorbic), care este cunoscut pentru instabilitatea sa. Prin urmare, pentru a maximiza conservarea componentelor sănătoase nu adăugați lamâie imediat in ceai. Așteptați să se răcească un pic. CERTIFICARE PRODUS Pentru mai multe informații, vizitați site-ul http://www.oursson.com/ sau cereți o copie de la distribuitorul dvs. Specificații tehnice TP3310PD...
Page 67
/ sau produs. Numărul de serie este amplasat pe lui sau terților. panoul din spate al produsului, pe ambalaj și în 8. În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător certificatul de garanție. pentru orice pierderi sau daune speciale, ac- cidentale, indirecte sau de consecință, inclusiv,...
Page 68
în conformitate cu legislația în vigoare. Contact 1. Producător – OURSSON AG, Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Elveția. 2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Office 16B, Brașov, România, 500086, e-mail: info@oursson.ro. OURSSON Fabricat în China...
Page 69
чинам вода попала внутрь устройства, об- пользоваться прибором только под наблюдением ратитесь в уполномоченный сервисный центр человека, ответственного за их безопасность, (УСЦ) OURSSON AG. или после инструктажа по безопасному исполь- • Для электропитания прибора используйте зованию прибора. Не позволяйте детям играть с...
Диспенсер цессе первых двух кипячений. Шкала уровня воды • Полученную в результате первых двух кипячений Основание горячую воду не рекомендуется употреблять в пищу, Разъем шнура питания вы можете использовать ее для бытовых нужд. Ручка ПОРЯДОК РАБОТЫ Отметка максимального уровня Крепление крышки Наполнение...
Page 71
После нагрева воды до заданной температуры, термо- Для определения уровня оставшейся воды в тер- пот автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВА, мопоте используйте шкалу. показывая текущую температуру. Автоматическая блокировка, Рис. С-7 ПРИМЕЧАНИЕ: Если обесточить термопот на не- Прибор оборудован автоматической блокировкой от слу- сколько...
Page 72
Процедуру засыпания чая в заварник нужно выпол- на новый. Обратиться в уполномоченный сервисный нять как можно быстрее: быстро открыть чайницу, центр (УСЦ) OURSSON AG. быстро пересыпать необходимое количество чая в • Отсоедините крышку термопота, Рис. D-1. заварник, залить кипятком и закрыть. Рекомендуется...
Page 73
Темпера- Напитки и блюда Комментарии тура Белый неферментиро- Предварительно ошпарьте заварочный чайник кипятком, время заварива- ванный чай ния 2-3 минуты. 60° С Концентрат чая, приготовление которого не требует заваривания. Растворимый Достаточно растворить порошкообразный, пастообразный или жидкий экс- (экстрагированный) чай тракт чая в горячей или тёплой воде. Процесс...
Page 74
веществ. Особенно витамина С (аскорбиновой кислоты), который известен своей неустойчивостью. Поэтому для максимального сохранения полезных компонентов лимона не добавляйте его в чай сразу. Подождите, чтобы он немного остыл. СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/ certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца. Технические характеристики Модель...
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4. Г арантийные обязательства OURSSON AG не распространяются на перечисленные ниже принад- Компания OURSSON AG выражает вам огромную при- лежности изделия, если их замена предусмотрена знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали конструкцией и не связана с разборкой изделия: все...
Page 76
ния. Более подробную информацию о пунктах производятся на платной основе. приема и утилизации данного продукта можно 7 . OURSSON AG не несет ответственности за возмож- получить в местных муниципальных органах ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей или на предприятии по вывозу бытового...
Page 77
Г орячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в Рос- сии, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов...
Page 78
людини, відповідального за їх безпеку, або після потрапила всередину пристрою, зверніться інструктажу з безпечного використання приладу. в авторизований центр (УСЦ) OURSSON AG. Не дозволяйте дітям гратися з виробом. • Для електроживлення приладу використовуйте • Цей виріб призначений тільки для використання...
Page 79
позначки «FULL», використовуючи чайник або інший Кріплення кришки Отвір виходу пари підходящий посуд, Мал. С-4 Внутрішня кришка 4. Закрийте кришку до клацання. Гумовий ущільнювач ПРИМІТКА! Якщо ви наллєте гарячу воду, може ВИКОРИСТАННЯ, Мал. С спрацювати автоматичний захист, який відключає нагрівальний елемент. Панель...
Page 80
Відпустіть кнопку, подача води припиниться. Мал. С-6-1. Для розблокування натисніть кнопку , індикація на Спосіб 2: натисніть чашкою на важіль розташований за дисплеї блимає, горить індикатор дозатором, поки ви утримуєте важіль вода подається Відкладений старт, Мал. С-8 через диспенсер. Відпустіть важіль, подача води припи- 1.
Page 81
ко пересипати необхідну кількість чаю в заварник, Звернутися до авторизованого сервісного центр (УСЦ) залити окропом і закрити. Рекомендується насипати OURSSON AG. чай не просто гіркою, а зробити заварювальним чайни- • Від’єднайте кришку термопоту, Мал. D-1. ком пару струшуючих кругових рухів, як би «розма- •...
Page 82
Темпера- Напої та страви Коментарі тура Білий неферментова- Попередньо обшпарте чайник для заварювання кип’ятком, час заварювання ний чай 2-3 хвилини. 60° С Концентрат чаю, приготування якого не вимагає заварювання. Достатньо роз- Розчинний (екстрагова- чинити порошкоподібний, пастоподібний або рідкий екстракт чаю в гарячій або ний) чай...
Page 83
Обшпарте колбу френч пресу окропом, протріть її насухо, засипте мелену каву, Кава мелена потім влийте воду. Попередньо підігрійте сухий чайник. Насипте в нього чай з розрахунку 1 ч. л. на чашку води плюс 1 ч.л. «на чайник». Чайник негайно залийте окропом (двічі) та настоюйте...
Компанія OURSSON AG висловлює вам величезну потреб підприємств, установ, організацій. вдячність за вибір нашої продукціі.Ми зробили все 3. OURSSON AG встановлює на свої вироби такі можливе, щоб даний виріб задовольняв вашим строки служби та гарантійні терміни (строки): запитам, а якість відповідала кращим світовим...
Page 85
експлуатації, викладених в керівництві з експлу- необережних дій споживача або тетіх осіб. атації, в тому числі внаслідок впливу високих 8. Ні за яких обставин OURSSON AG не несе відпо- або низьких температур, високої вологості або відальності за будь-який особливий, випадковий, запиленості, слідах...
Page 86
Другі дві цифри - тиждень виробництва. Останні цифри - порядковий номер виробу. Гаряча лінія OURSSON AG забезпечує повну інформаційну підтримку діяльності компанії в Росії, України, країнах СНД і Балтії. Професійні оператори швидко дадуть відповідь на будь яке запитання, яке вас цікавить. Ви можете звертатися в...
Need help?
Do you have a question about the TP3310PD and is the answer not in the manual?
Questions and answers