Oursson BL1060HGD Instruction Manual

Oursson BL1060HGD Instruction Manual

Blender and steam cooker
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Deckel des Behälters
    • Edelstahlklinge zum Pürieren/Zerkleinern
    • Wasserbehälter
    • Deckel des Wasserbehälters
    • Glasbehälter
    • Deckel des Dampfgarers
    • Antriebswelle
    • Gehäuse
    • Rezeptbuch
    • Garantiekarte
  • Español

    • Cuchilla de Acero Inoxidable para Puré /Triturado
    • Cuerpo
    • Eje de Transmisión
    • Recipiente de Agua
    • Tapa del Recipiente de Agua
    • Tapa del Vaporizador
    • Tapa del Vaso
    • Vaso de Cristal
    • Tarjeta de Garantía
  • Latviešu

    • Krūzes VāCIņš
    • Nerūsējošā Tērauda Asmens Blenderēšanai/ Smalcināšanai
    • Piedziņas Vārpsta
    • Stikla Krūze
    • Tvaicētāja VāCIņš
    • Ūdens Konteinera VāCIņš
    • Ūdens Konteiners
    • Recepšu Grāmata
    • Garantijas Karte
  • Română

    • Capac Pentru Vas
    • Carcasă
    • Cilindru
    • Manual
    • Rezervorul de Apă
    • Vas de Sticlă
    • Certificat de Garanție

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

BL1060HGD
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
UA
Керівництво по експлуатації
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL1060HGD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oursson BL1060HGD

  • Page 1 BL1060HGD Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība Instruction manual Instrukcja manuał Manual de instrucciones Instrucțiuni de utilizare Manuel d’instructions Руководство по эксплуатации Manuale di istruzioni Керівництво по експлуатації...
  • Page 3 220-240 W...
  • Page 4: Table Of Contents

    Vermeidung von Gefahren von einem Spezialisten Grund Wasser in das Gerät gelangt, wenden des von der OURSSON AG autorisierten Sie sich an ein von der OURSSON AG Kundendienstes ausgetauscht werden. autorisiertes Kundencenter. • Verwenden Sie nur die im Produktset enthaltenen •...
  • Page 5: Deckel Des Behälters

    DESIGNELEMENTE, Abb. B Betrieb: 1. Drehen Sie den Glasbehälter (ohne Deckel) um, Deckel des Behälters stecken von der anderen Seite die Antriebswelle Edelstahlklinge zum Pürieren/Zerkleinern in den Behälter, drehen sie im Uhrzeigersinn und Wasserbehälter verriegeln sie am Boden des Glasbehälters. Achten Deckel des Wasserbehälters Sie darauf, dass die Antriebswelle fest am Boden des Glasbehälter...
  • Page 6 1. Schließen Sie das Gerät an. 2. Drücken Sie die -Taste einmal, das Display zeigt Zwei Zubereitungsarten für 150 g „Dampfgaren“ und die Garzeit beträgt 5 Minuten. Durch Erbsen – als Ganzes (Dampfgarer) mehrmaliges Drücken der Taste können Sie die Garzeit in Dampfgarer oder Püree (Dampfgarer + Mixer).
  • Page 7: Rezeptbuch

    EMPFEHLUNGEN ZUM MIXEN Vor dem Mixen sollten Sie die Zutaten in Würfel à 2×2×2 cm schneiden. Die maximale Menge an Zutaten wird in der Tabelle angegeben. Die empfohlene Dauer beim Mixen reicht von 10 bis 60 Sekunden. Befolgen Sie die Empfehlungen im Rezeptbuch.
  • Page 8 Sek. bereitung von Porridge die Klingen gründlich abspülen tel zufügen und das Loch in der Konsole reinigen. PRODUKTZERTIFIZIERUNG Informationen zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com, oder fragen Sie bei Ihrem Händler nach einer Kopie. Technische Daten Modell BL1060HGD Leistungsaufnahme, W Nennspannung 220 –...
  • Page 9 Austausch erwartet wird und nicht mit der gegen Gebühr angeboten. Demontage von Produkten in Verbindung steht: 7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkt oder • Batterien. indirekt von ihren Produkten verursachten Schäden • Mit dem Produkt gelieferte Taschen, Schlaufen, an Personen, Haustieren und Eigentum, falls diese Tragegurte, Montagezubehörartikel, Werkzeuge,...
  • Page 10: Garantiekarte

    Die mittleren beiden Ziffern – Woche der Fertigung. Die letzten beiden Ziffern – Seriennummer des Produktes. Falls Sie Probleme oder Fragen bezüglich OURSSON AG-Produkten haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail: support@oursson.com Diese Anleitung wird durch internationale und EU-weite Urheberrechte geschützt. Jede unautorisierte Nutzung der Anweisungen, u.
  • Page 11 If ( ASC ) OURSSON AG to avoid danger. for some reason the water got into the unit, • Use only the tools, which are included in the contact an authorized service center (ASC) product set.
  • Page 12: Cup's Lid

    ELEMENTS OF DESIGN, Fig. B Operation: 1. Flip the glass cup without lid, place from the other Cup’s lid side into the cup the drive shaft, turn it counter- Stainless steel blade for puree/grinding clockwise and lock it at base of the glass cup. Water container Make sure that the drive shaft is firmly installed at Water container’s lid...
  • Page 13 1. Plug in the device. 2. Press button once, display will show «Steam» and Cook 150g of peas in two ways cooking time 5 min. By pressing the button several times, – entirely (STEAMER) or puree Steamer you will cycle the cooking time, from 5 to 30 minutes/ one (STEAMER + BLENDER).
  • Page 14 GRINDING RECOMMENDATIONS Before grinding, it is recommended to chop ingredients on 2×2×2 cm pieces. Max amount of ingredients is shown in the table. The recommended duration of the grinding is from 10 to 60 seconds. Follow the recom- mendations in the recipe book. Maximal capacity or Operation...
  • Page 15 After cooking porridge sec. detergent thoroughly rinse the blades and clean the hole in the console. PRODUCT CERTIFICATION For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. SPECIFICATIONS Model BL1060HGD Power consumption, W Rated voltage ~ 220-240 V;...
  • Page 16 4. Warranty obligations OURSSON AG shall not ap- on a paid basis. ply to the following products, if their replacement 7. OURSSON AG is not responsible for any damage is assumed and is not connected with disassem- directly or indirectlycaused by their products to...
  • Page 17: Warranty Card

    The second two digits – week of manufacture. The last two digits – serial number of product. If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, in- cluding copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
  • Page 18 Si por algún motivo el agua se especialista del centro de servicio autorizado infiltró en la unidad, póngase en contacto (ASC) OURSSON AG debe reemplazarlo para con un centro de servicio autorizado (ASC) evitar cualquier peligro. OURSSON AG.
  • Page 19: Tapa Del Vaso

    ELEMENTOS DE DISEÑO, Fig. B Funcionamiento: 1. Voltear el vaso sin la tapa, colocar desde el otro Tapa del vaso lado en el vaso el eje de transmisión, girarlo en el Cuchilla de acero inoxidable para el puré/triturado sentido contrario a las agujas del reloj y bloquearlo Recipiente del agua en la base del vaso de cristal.
  • Page 20 1. Enchufe el dispositivo. 2. Pulse el botón una vez, la pantalla mostrará “Vapor” y Cocine 150g de guisantes de dos tiempo de cocción de 5 minutos. Pulsando el botón varias maneras – completamente (Vapo- veces, alternará el tiempo de cocción de 5 a 30 minutos/una Vaporizador rizador) o puré...
  • Page 21 RECOMENDACIONES DE TRITURADO Antes de triturar, se recomienda picar los ingredientes en trozos de 2×2×2 cm. En la tabla se muestra la cantidad máxima de ingredientes. La duración recomendada de la trituración es de 10 a 60 segundos. Siga las recomenda- ciones contenidas en el libro de recetas.
  • Page 22 CERTIFICACIÓN DE PRODUCTO Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al distribuidor. ESPECIFICACIONES Modelo BL1060HGD Consumo de energía, W Tensión nominal...
  • Page 23 (vida útil): del dispositivo, así como un uso prolongado del 1. La vida útil establecida por OURSSON AG para producto en modos de funcionamiento extremos. este producto se aplica sólo cuando el producto se •...
  • Page 24: Tarjeta De Garantía

    Si tiene preguntas o problemas con los productos OURSSON AG - contacte con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual se encuentra bajo protección internacional y derecho de autor de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instrucciones, incluyendo copia, impresión y distribución, entre otros, implica la aplicación a la persona culpable...
  • Page 25 OURSSON AG. spécialiste du centre de service agréé (ASC) • Pour l'alimentation, utilisez un réseau électrique OURSSON AG afin d'éviter tout danger. avec des caractéristiques appropriées. • Utilisez uniquement les outils inclus dans le kit du • N'utilisez pas votre appareil dans des zones où...
  • Page 26 ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, Fig. B Fonctionnement : 1. Retournez le bol mélangeur en verre sans cou- Couvercle du bol mélangeur vercle, insérez-le, dans le sens inverse, dans l'arbre Lame en acier inoxydable pour la purée/le broyage de transmission, tournez-le dans le sens antihoraire Réservoir d'eau et verrouillez-le à...
  • Page 27 1. Branchez l'appareil. 2. Appuyez une fois sur le bouton , l'afficheur indique «Vapeur» et un temps de cuisson de 5 min. Lorsque vous Cuisinez 150 g de pois de deux appuyez sur ce bouton plusieurs fois, vous faites passer le façons –...
  • Page 28 RECOMMANDATIONS DE BROYAGE Avant le broyage, il est recommandé de couper les ingrédients en morceaux de 2×2×2 cm. La quantité maximale d'ingrédients est indiquée dans le tableau. La durée recommandée de broyage est de 10 à 60 secondes. Suivez les recommandations contenues dans le livre de recettes.
  • Page 29 Poids, en kg *Ces appareils doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés, à des températures inférieures à - 20 ° C. Toute réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste qualifié du centre de service OURSSON AG. ENTRETIEN L'entreprise OURSSON AG vous remercie grande- ce pays, certifié...
  • Page 30 à des modes de fonctionnement durée de vie : extrêmes. 1. La durée de vie établie par OURSSON AG pour ce • Si la panne résulte de tentatives non autorisées produit s'applique exclusivement lorsqu'il est utilisé d'essais sur l'appareil ou d'une modification dans un cadre personnel, familial ou domes- de quelque façon de sa conception ou son...
  • Page 31 Si vous avez des questions à poser ou si vous rencontrez des problèmes avec l'utilisation des produits OURSSON AG - veuillez nous écrire à l'adresse: support@oursson.com Ce manuel est protégé par la législation internationale et européenne du droit d'auteur. Toute utilisation non autorisée de ce mode d'emploi, y compris la copie, l'impression et la distribution, entre autres, expose son auteur à...
  • Page 32 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve penetrare dell’acqua nell’unità, contattare essere sostituito da uno specialista del centro un centro assistenza autorizzato (ASC) assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per OURSSON AG. evitare pericoli. • Per l’alimentazione elettrica, utilizzare una rete •...
  • Page 33 ELEMENTI DEL DESIGN, Fig. B Funzionamento: 1. Capovolgere il bicchiere di vetro senza il co- Coperchio del bicchiere perchio, posizionarlo dall’altro lato nell’albero Lama in acciaio inox per passato/frullatura di trasmissione del bicchiere, ruotarlo in senso Contenitore d’acqua antiorario e bloccarlo alla base del bicchiere di Coperchio del contenitore d’acqua vetro.
  • Page 34 1. Collegare l’apparecchio. 2. Premere il pulsante una volta, il display mostra «Vapore» Cuocere 150 g di piselli in due modi e il tempo di cottura di 5 min. Premendo il pulsante diverse – interamente (Pentola a vapore) Pentola a volte, il tempo di cottura passa da 5 a 30 minuti / una pressione o passato (Pentola a vapore + vapore +...
  • Page 35 RACCOMANDAZIONI FRULLATURA Prima di frullare, si consiglia di tagliare gli ingredienti in pezzi da 2×2×2 cm. La quantità max. di ingredienti è mostrata nella tabella. La durata consigliata per la frullatura va dai 10 ai 60 secondi. Seguire le raccomandazioni del ricettario.
  • Page 36 CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al riven- ditore. SPECIFICHE Modello BL1060HGD Consumo elettrico, W Tensione nominale ~ 220-240 V;...
  • Page 37 • Gli interventi di manutenzione del prodotto (pulizia e lubrificazione delle parti mobili, sostitu- 4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si zione dei materiali di consumo e delle forniture, applicano ai seguenti prodotti, se si presume la ecc.) sono eseguiti a pagamento.
  • Page 38 Informazioni di contatto: 1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG) Utokvay 39, 8008 Zurigo, Svizzera. 2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certificazione dei prodotti. OURSSON AG...
  • Page 39 • Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. • Izmantojiet tikai rīkus, kas iekļauti ierīces • Ja bojāts strāvas kabelis, lai neradītu bīstamību, komplektā. tas jānomaina OURSSON AG autorizētā servisa • Lai izvairītos no elektriskā šoka riska, centra (ASC) darbiniekam. neievietojiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā.
  • Page 40: Krūzes Vāciņš

    DIZAINA ELEMENTI, B attēls Darbība: 1. Apgrieziet stikla krūzi bez vāciņa, no otras puses Krūzes vāciņš ievietojiet krūzē piedziņas vārpstu, pagrieziet to Nerūsējošā tērauda asmens blenderēšanai pretēji pulksteņrādītāja virzienam un nostipriniet Ūdens konteiners stikla krūzes pamatnē. Pārliecinieties, ka piedzi- Ūdens konteinera vāciņš ņas vārpsta ir stingri nostiprināta stikla krūzes pa- Stikla krūze matnē...
  • Page 41 1. Pieslēdziet ierīci tīklam. 2. Vienreiz nospiediet pogu , displejā tiks parādīts «Tvaiks» Pagatavojiet 150 g zirņu divos un gatavošanas laiks 5 minūtes. Nospiežot pogu vairākas veidos – veselus (Tvaicētājs) vai reizes, varat mainīt gatavošanas laiku no 5 līdz 30 minūtēm/ Tvaicētājs biezenī...
  • Page 42: Recepšu Grāmata

    IETEIKUMI SMALCINĀŠANAI Pirms smalcināšanas ir ieteicams sagriezt sastāvdaļas 2×2×2 cm mazos gabaliņos. Maksimālais sastāvdaļu daudzums ir parādīts tabulā. Ieteicamais smalcināšanas laiks ir no 10 līdz 60 sekundēm. Sekojiet ieteikumiem recepšu grāmatā. Maksimālais produktu Darbība Režīms Laiks Piezīmes daudzums vai svars Aukstais gatavošanas režīms Svaigu augļu, ogu, 30-60...
  • Page 43 267×190×231 Svars, kg *Produktus jāuzglabā sausās, labi ventilētās noliktavās temperatūrā zem – 20 ° C. Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no OURSSON AG servisa centra. APKOPES valstī, sertificēts atbilstoši valsts standartiem un Uzņēmums OURSSON AG pateicas par to, ka izvē- apzīmēts ar oficiālajām atbilstības zīmēm.
  • Page 44 • • Ja produkta defekts ir saistīts ar tā lietošanu 3. OURSSON AG neiesaka izmantot šo ierīci pēc kopā ar papildus aprīkojumu (piederumiem), lietošanas termiņa beigām bez preventīvas kas nav OURSSON AG ieteiktais aprīkojums apkopes veikšanas autorizētā...
  • Page 45: Garantijas Karte

    Otrie divi cipari – ražošanas nedēļu. Pēdējie divi cipari - produkta sērijas numuru. Ja jums ir jautājumi vai problēmas ar OURSSON AG produktiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo pamācību aizsargā starptautiskā un ES autortiesību likumdošana. Jebkāda neautorizēta pamācības lietošana, tai skaitā, bet ne tikai, kopēšana, drukāšana un izplatīšana, var būt par iemeslu vainīgās personas civiltiesiskās un...
  • Page 46 (ASC) skontaktować się z autoryzowanym centrum firmy OURSSON AG. serwisowym (ASC) firmy OURSSON AG. • Używać wyłącznie narzędzi dołączonych do • Urządzenie powinno być zasilane z sieci zestawu. elektrycznej o odpowiednich parametrach.
  • Page 47 ELEMENTY URZĄDZENIA, rys. B Obsługa: 1. Obrócić pojemnik szklany bez pokrywy, włożyć Pokrywa pojemnika wałek napędowy z drugiej strony pojemnika, a na- Ostrze ze stali nierdzewnej do przecierania stępnie obrócić go przeciwnie do ruchu wskazówek Zbiornik na wodę zegara (w lewo) i zablokować u podstawy pojemnika Pokrywa zbiornika na wodę...
  • Page 48 1. Podłączyć urządzenie do zasilania. 2. Nacisnąć raz przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się komuni- Ugotować 150 g grochu na jeden z kat «Steam» i czas gotowania: 5 min. Naciskając ten przycisk dwóch sposobów — w całości (Pa- kilka razy, można zmieniać czas gotowania w zakresie od 5 do Parowar rowar) lub w postaci przecieru (Pa- 30 minut (jedno naciśnięcie to 5 minut).
  • Page 49 ZALECENIA DOTYCZĄCE MIELENIA Przed zmieleniem zaleca się pokroić składniki w kawałki o wymiarach 2 × 2 × 2 cm. W tabeli przedstawiono maksy- malną ilość poszczególnych składników. Zalecany czas mielenia wynosi od 10 do 60 sekund. Przestrzegać zaleceń podanych w książce kucharskiej. Maksymalna pojemność...
  • Page 50 Po ugotowaniu owsianki dodać detergent dokładnie opłukać ostrza i wyczyścić otwór w konsoli. ATESTY I CERTYFIKATY PRODUKTU Informacje na temat atestów i certyfikatów można uzyskać na stronie http://www.oursson.com lub u sprzedawcy. DANE TECHNICZNE Model BL1060HGD Zużycie energii (W) Napięcie znamionowe...
  • Page 51 5. Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych 8. W żadnym wypadku firma OURSSON AG nie naruszeniem zasad użytkowania, przechowywania ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub transportu, działaniem stron trzecich lub siły szczególne, uboczne, pośrednie lub wynikowe, w...
  • Page 52 Kolejne dwie cyfry — tydzień produkcji. Ostatnie dwie cyfry — numer seryjny produktu. W przypadku pytań lub problemów związanych z produktami firmy OURSSON AG prosimy o wysłanie wiadomości e-mail na adres: support@oursson.com Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim w Unii Europejskiej i na całym świecie. Nieuprawnione korzystanie z tej instrukcji, w tym kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, może spowodować...
  • Page 53 înlocuit de către un pătrunde în interiorul aparatului, contactați specialist la centrul de service autorizat de un centru de service autorizat OURSSON. OURSSON pentru a preveni pericolele. • Sursa de curent şi voltajul trebuie să • Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
  • Page 54: Capac Pentru Vas

    ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. B Montarea: 1. Introduceți cilindrul la baza vasului de sticlă și Capacul pentru vas rotiți-l invers acelor de ceas (în stânga) în același Cuțit pentru tocat din oțel inoxidabil timp ce îl apăsați în jos pentru a-l fixa în loc. Rezervorul de apă...
  • Page 55 1. Concetați aparatul butonul odată, afisajul va arăta «Steam» iar 2. Apăsați Gătiți 150g de mazăre in doua timpul de gătire 5 min. Prin apăsarea repetată a unui buton, feluri – întregi (Steamer) sau Steamer timpul de preparare este ciclic schimbat în intervalul 5 și 30 piure (Steamer + Blender).
  • Page 56 RECOMANDĂRI PENTRU MĂCINAREA DIFERITELOR PRODUSE Înainte de măcinare, se recomandă să se taie ingredientele în bucăți nu mai mari de 2x2x2 cm. Numărul maxim de ingrediente indicate în tabel sunt pentru referință. Durata recomandată de măcinare de la 10 la 60 de secunde. Urmați instrucțiunile din cartea de bucate.
  • Page 57 250 ml Blender sec. Nu folosiți detergenți duri. adăugați detergent. CERTIFICARE PRODUS Informații privind certificatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător. Specificații Modelul BL1060HGD Consumul de energie, W Opțiuni de alimentare ~ 220-240 V; 50 Hz Clasa de protecție împotriva șocurilor electrice...
  • Page 58 8. În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător congelator, frigider, mașină automată de cafea pentru orice pierderi sau daune speciale, ac- Cântar de bucătărie...
  • Page 59: Certificat De Garanție

    în conformitate cu legislația în vigoare. Contact 1. Producător – OURSSON, Utokvay 39, 8008 Zurich, Elveția. 2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Office 16B, Brașov, România, 500086, e-mail: info@oursson.ro. OURSSON Fabricat în China...
  • Page 60 чинам вода попала внутрь устройства, об- • Настоящее изделие предназначено только для ис- ратитесь в уполномоченный сервисный центр пользования в быту. (УСЦ) OURSSON AG. • Не используйте при чистке прибора абразивные • Для электропитания прибора используйте материалы и органические чистящие средства...
  • Page 61 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. В Порядок работы: 1. Переверните стеклянную чашу без крышки, с об- Крышка чаши ратной стороны установите внутрь чаши приводной Ножи из нержавеющей стали вал, поверните его против часовой стрелки и закре- Емкость для воды Крышка емкости для воды пите...
  • Page 62 1. Включите вилку прибора в розетку. 2. Нажмите кнопку один раз, на дисплее отобразится «Steam» время приготовления 5 минут. При многократном Г отовьте 150 г горошка двумя способа- нажатии на кнопку, время приготовления будет цикличе- ми - целиком (режим Пароварка) или Пароварка...
  • Page 63 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Перед приготовлением рекомендуется нарезать ингредиенты на кусочки размером не более 2x2x2 см. Максимальное количество ингредиентов указано в таблице в справочных целях. Рекомендуемая длитель- ность измельчения от 10 до 60 сек. Следуйте указаниям в книге рецептов. Макс. объём или Наименование...
  • Page 64 агрессивные моющие средства. После приготовле- секунд моющее средство ния каш тщательно промывайте ножи и прочищай- те отверстия в консоли. СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/partners/ certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца. Технические характеристики Модель BL1060HGD Потребляемая мощность, Вт...
  • Page 65 расходных материалов и принадлежностей и т. п.) следующими случаями: производятся на платной основе. • Если недостаток товара явился следствием 7 . OURSSON AG не несет ответственности за возмож- небрежного обращения, применения товара не ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей по назначению, нарушения условий и правил...
  • Page 66 Использование изделия по истечении срока службы Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне. 1. Срок службы, установленный OURSSON AG для данного изделия, действует только при условии Первые две буквы – соответствие товарной груп- использования изделия исключительно для личных, пе...
  • Page 67 Г орячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в Рос- сии, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов...
  • Page 68 людини, відповідального за їх безпеку, або після потрапила всередину пристрою, зверніться інструктажу з безпечного використання приладу. в авторизований центр (УСЦ) OURSSON AG. Не дозволяйте дітям гратися з виробом. • Для електроживлення приладу використовуйте • Цей виріб призначений тільки для використання...
  • Page 69 ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ, Мал. B Перед складанням або розбиранням приладу та / або від’єднанням насадок переконайтеся, що Кришка чаші прилад вимкнений з розетки. Ніж для подрібнення / пюрування з нержавіючої Порядок роботи: сталі 1. Переверніть скляну чашу без кришки, зі зворот- Ємність...
  • Page 70 1. Увімкніть вилку приладу в розетку. 2. Натисніть кнопку один раз, на дисплеї відобразиться «Steam» час приготування 5 хвилин. При багаторазово- Готуйте 150 г горошку двома спосо- бами - цілком (режим Пароварка) му натисканні на кнопку, час приготування буде циклічно Пароварка...
  • Page 71 РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ПОДРІБНЕННЮ РІЗНИХ ПРОДУКТІВ Перед подрібненням рекомендується різати інгредієнти на шматочки розміром не більше 2×2×2 см. Максимальна кількість інгредієнтів вказана в таблиці в довідкових цілях. Рекомендована тривалість подрібнення від 10 до 60 сек. Слідуйте вказівкам в книзі рецептів. Максимальний об’єм...
  • Page 72 Компанія» 03065, м.Київ бульв. І.Лепсе/Академіка Каблукова, запитам, а якість відповідала кращим світовим буд.51/16 або по електронній пошті info@oursson. зразкам. У разі, якщо ваше виріб марки OURSSON потребуватиме технічного (гарантійного)обслу- ua, тел. 228-82-01 говуванні або гарантійної заміни, просимо вас звертатися в один з Уповноважених Сервісних...
  • Page 73 недбалого поводження, застосування товару необережних дій споживача або третіх осіб. не за призначенням, порушення умов і правил 8. Ні за яких обставин OURSSON AG не несе відпо- експлуатації, викладених в інструкції по експлу- відальності за будь-якиї особливий, випадковий, атації, в тому числі внаслідок впливу високих...
  • Page 74 зазначені в гарантійному талоні, змінені або стерті, талон визнається недійсним. Гаряча лінія OURSSON AG забезпечує повну інформаційну підтримку діяльності компанії в Росії, України, країнах СНД і Балтії. Професійні оператори швидко дадуть відповідь на будь-яке вас цікавить. Ви можете звертатися в єдиний центр з...
  • Page 75 www.oursson.com...

Table of Contents