Important Safety and Product Information ������������������������������������������������������������� Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ������������������������������� Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ����������������������������������������� Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen������������������������������������������������� Información importante sobre el producto y tu seguridad ����������������������������������� Informações Importantes de Segurança e do Produto ���������������������������������������� Belangrijke veiligheids- en productinformatie ������������������������������������������������������...
Important Safety and Product Information • Whennavigating,carefullycompareinformationdisplayedonthe devicetoallavailablenavigationsources,includingroadsigns,road closures,roadconditions,trafficcongestion,weatherconditions,and WarnIng otherfactorsthatmayaffectsafetywhiledriving.Forsafety,always Failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardoussituationscould resolveanydiscrepanciesbeforecontinuingnavigation,anddeferto resultinanaccidentorcollisionresultingindeathorseriousinjury. postedroadsignsandroadconditions. Installation and Operation Warnings • Thedeviceisdesignedtoprovideroutesuggestions.Itisnota • Wheninstallingthedeviceinavehicle,placethedevicesecurely replacementfordriverattentivenessandgoodjudgement.Do not soitdoesnotobstructthedriver’sviewoftheroad➊orinterfere follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal withvehicleoperatingcontrols,suchasthesteeringwheel,foot maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. pedals,ortransmissionlevers.Donotplaceunsecuredonthe Battery Warnings vehicledashboard➋.Donotplacethedeviceinfrontoforabove...
Battery Warning: windshieldinlocationsthatobstructthedriver’svision.It IS the • Donotremoveorattempttoremovethenon-user-replaceable USer’S reSPOnSIBILIty tO MOUnt the garMIn DevIce In battery. cOMPLIance WIth aLL aPPLIcaBLe LaWS anD OrDInanceS. Magnet Warning Whererequired,otherGarmindashboardorfrictionmountoptions Boththedeviceanditsmountmaycontainmagnets.Undercertain shouldbeused.AlwaysmountyourGarmindeviceinalocationthat circumstances,magnetsmaycauseinterferencewithsomeinternal doesnotobstructthedriver’sviewoftheroad.Garmindoesnot medicaldevices,includingpacemakersandinsulinpumps.Devices...
Informations importantes relatives au produit l’appareillorsquevousconduisezetsuivezlesinstructionsvocales aussisouventquepossible. et à la sécurité • Lorsquevousconduisez,n’entrezpasdedestinations,nemodifiez paslesparamètresetn’accédezàaucunefonctionnécessitantune avertISSeMent utilisationprolongéedescommandesdel’appareil.Garez-vousàun Sivousneprenezpasdeprécautionspouréviterlessituations endroitautorisén’entravantpaslasécuritédesautresautomobilistes potentiellementdangereusesénoncéesci-après,vousrisquezun avantd’effectuertouteopérationdecetype. accidentouunecollisionpouvantentraînerdesblessuresgraves,voire • Encoursdenavigation,comparezattentivementlesinformations mortelles. affichéessurl’écrandel’appareilauxautressourcesd’information, avertissements d’installation et d’utilisation notammentlespanneauxdesignalisation,lesroutesferméesà • Lorsdel’installationdel’appareildansunvéhicule,placez-le lacirculation,lesconditionsdecirculation,lesralentissements, avecsoindetellesortequ’iln’obstruepaslechampdevisiondu lesconditionsmétéorologiquesettoutautrefacteurpouvant conducteur➊ouqu’ilnegênepaslescommandesduvéhicule compromettrelasécuritéauvolant.Pourvotresécurité,cherchezà tellesquelevolant,lespédalesoulesleviersdetransmission.Ne résoudretoutdysfonctionnementavantdepoursuivrelanavigation posezpasl’appareilsurletableaudebordduvéhiculesanslefixer etrespectezlespanneauxdesignalisationetlesconditionsde circulation.
Page 7
électroniques. l’utilisateur : avis sur la limite de vitesse • N’utilisezpasd’objetpointupourretirerlabatterie. Lalimitedevitesseestaffichéeàtitred'informationuniquementet • Gardezlabatteriehorsdeportéedesenfants. nesauraitsoustraireleconducteuràsonobligationdeseconformer • Nedémontezpaslabatterie,nelapercezpas,nel’endommagez àtouslespanneauxdelimitationdevitesseetderespecteràtout pas. momentlesconsignesdesécuritéroutière.Garminnesauraitêtre • Sivousutilisezunchargeurdebatterieexterne,utilisezuniquement tenueresponsabledesamendesoucitationsenjusticedontvous l’accessoireGarminadaptéàvotreproduit. pourriezfairel'objetàlasuitedetouteinfractiondevotrepartauCode • Remplaceztoujourslabatterieparunebatterieneuveadéquate. delaroute. L’utilisationd’uneautrebatteriepeutprésenterunrisqued’incendie restrictions légales liées à une installation sur le pare-brise oud’explosion.Pourvousprocurerunebatteriederechange, Avantd’utiliserlesupportàventousesurvotrepare-brise,vérifiez contactezvotrerevendeurGarminouvisitezlesiteWebdeGarmin.
Page 8
L’UtILISateUr De MOnter L’aPPareIL garMIn en Se conformité aux normes d’Industrie canada cOnFOrMant a tOUteS LeS LOIS et tOUS LeS arreteS LesappareilsderadiocommunicationdecatégorieIsontconformes en vIgUeUr.Lecaséchéant,utilisezunsupportantidérapantou àlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.Lesappareilsde uneinstallationsurtableaudeborddeGarmin.Monteztoujours radiocommunicationdecatégorieIIsontconformesàlanorme votreappareilGarminàunemplacementquinepeutpasgênerla RSS-310d’IndustrieCanada.Cetappareilestconformeauxnormes visibilitéduconducteur.Garmindéclinetouteresponsabilitéencas RSSsanslicenced’IndustrieCanada.Sonfonctionnementest decontravention,d’amende,desanctionpénaleoudedommages soumisauxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser éventuelsrésultantdunon-respectdetouteloioutoutarrêtéen d’interférenceset(2)doitacceptertouteinterférence,ycomprisles vigueurdansunEtatconcernantl’utilisationdel’appareilGarmin. interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirablede l’appareil. Informations sur les données cartographiques garantie limitée...
Page 9
êtreutiliséàdesfinsexigeantl'évaluationprécisedeladirection, deladistance,delapositionoudelatopographie.Garminn'offre joignantunecopiedel'originaldelafacture,quiferaofficedepreuve aucunegarantiequantàlaprécisionetàl'exhaustivitédesdonnées d'achatdanslecasderéparationssousgarantie.Inscrivezlisiblement cartographiquesduprésentproduit. lenumérodesuivisurl'extérieurdupaquet.Envoyezlepériphérique, fraisdeportprépayés,àuncentredeservicessousgarantieGarmin. LESGARANTIESETRECOURSCONTENUSDANSLEPRESENT achats dans le cadre d'enchères en ligne :lesproduitsachetésau DOCUMENTSONTEXCLUSIFSETANNULENTTOUTEAUTRE coursd'enchèresenlignenesontpascouvertsparlagarantie.Les GARANTIEEXPRESSE,IMPLICITEOULEGALE,YCOMPRIS TOUTERESPONSABILITERESULTANTDETOUTEGARANTIE confirmationsdeventeauxenchèresenlignenesontpasacceptées DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADEQUATIONAUNUSAGE danslecadred'unevérificationsousgarantie.Pourbénéficierd'un PARTICULIER,QU'ELLESOITLEGALEOUAUTRE.CETTE servicesousgarantie,l'originalouunecopiedelafacturedresséepar GARANTIEVOUSOCTROIEDESDROITSPARTICULIERS,QUI lepremierrevendeurdoitêtreprésenté.Garminneprocéderaàaucun PEUVENTVARIERD'UNETATAL'AUTRE. remplacementdecomposantmanquantsurtoutproduitachetédansle cadred'enchèresenligne. GARMINNESAURAITENAUCUNCASETRETENUE RESPONSABLEDESDOMMAGESSPECIAUX,INDIRECTS, achats internationaux :selonlespays,unegarantiedistincte ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,YCOMPRISSANS peutêtreaccordéeparlesdistributeursinternationauxpourles...
Informazioni importanti sulla sicurezza comandivocaliquandoèpossibile. • Durantelaguida,evitarediinseriredestinazioni,modificare e sul prodotto impostazionioaccedereafunzionicherichiedonounusoprolungato deicomandideldispositivo.Fermarsinelleappositeareedisosta attenzIOne primadieseguirequesteoperazioni. Ilmancatorispettodelleindicazionifornitediseguitopotrebbecausare • Durantelanavigazione,confrontareattentamenteleinformazioni incidentietamponamentigraviomortali. visualizzatesuldispositivocontutteleinformazioniperla avvertenze relative all’installazione e al funzionamento del navigazionedisponibili,inclusisegnalistradali,stradechiuse, dispositivo condizionistradali,congestionideltraffico,condizioniclimatiche • Durantel’installazionedeldispositivonelveicolo,scegliereuna ealtrifattorichepossonoinfluiresullasicurezzadurantelaguida. posizionesicurachenonostacolilavisualedelconducente➊né Permotividisicurezza,risolvereeventualiincongruenzeprima interferiscaconicomandidelveicolo,adesempioilvolante,ipedali dicontinuarelanavigazioneefareriferimentoaicartellistradali olalevadelcambio.Nonposizionareildispositivoprivodiblocco presentieallecondizionidellastrada. sulcruscottodelveicolo➋.Nonposizionareildispositivodifronteo • Ildispositivoforniscesuggerimentisulpercorso,manonesonera aldisopradell’airbag➌. ilconducentedalprestarelamassimaattenzioneeusareilbuon...
Page 11
Primadiinstallareilsupportoaventosasulparabrezza,verificarele leggistatalielocali,nonchéledisposizionirelativealluogoincuisi • Nonrimuovereotentaredirimuoverelabatterianonsostituibile guida.Leleggiinvigoreinalcunistativietanodimontaresupportia dall’utente. ventosasulparabrezzadurantelaguidadiveicoliamotore.Inaltri avviso sui magneti stati,ilsupportoaventosapuòessereposizionatosoloinposizioni Ildispositivoeilsupportoincludonodeimagneti.Inalcunicasi,i specifichesulparabrezza.Moltialtristatihannointrodottolimitazioni magnetipossonocausareinterferenzeconalcuneapparecchiature relativeall’installazionedioggettisulparabrezzainposizioniche medicheinterne,qualipacemakeremicroinfusori.Idispositiviei ostacolanolavisualedelconducente.È reSPOnSaBILItà supportichecontengonomagnetidevonoesseretenutilontanodatali DeLL’Utente MOntare IL DISPOSItIvO garMIn In apparecchiaturemediche. cOnFOrMItà cOn Le nOrMatIve e Le DISPOSIzIOnI In vIgOre.Senecessario,utilizzarealtreopzionidimontaggio,ad esempiosulcruscottooperattrito.InstallareildispositivoGarminin unaposizionechenonostruiscalavisualedelconducente.Garmin declinaogniresponsabilitàpermulte,sanzioniodanniimputabilialla...
Wichtige Sicherheits- und • SiesolltenwährendderFahrtnichtdenZielortfestlegen, EinstellungenändernoderinumfangreicheremMaßFunktionen Produktinformationen abrufen.HaltenSieamStraßenrand,sofernVerkehrslageund Vorschriftendieszulassen,umsolcheVorgängeauszuführen. WarnUng • BeachtenSiebeimFahrenimmeraufmerksamalleverfügbaren DiefolgendenpotenziellgefährlichenSituationenkönnen,sofernsie InformationenundNavigationshilfen,z.B.Straßenschilder, nichtvermiedenwerden,einenUnfalloderZusammenstoßunddamit Straßensperrungen,Straßenbedingungen,Verkehrsstaus, schwereodersogartödlicheVerletzungenverursachen. WetterbedingungenundandereFaktoren,diesichaufdie Warnungen zu Befestigung und verwendung Fahrsicherheitauswirkenkönnen.AusSicherheitsgründen solltenSieDiskrepanzenzwischendemGerätunddenrealen • BefestigenSiedasGerätineinemFahrzeugso,dassdieSichtdes Straßenbedingungenstetsklären,bevorSiedieFahrtfortsetzen. Fahrersnichtbeeinträchtigtwird➊unddieBedienelementedes ImZweifelsfallmüssenSieimmerStraßenschilderund Fahrzeugs(z.B.Lenkrad,PedaleoderSchalthebel)freizugänglich Straßenbedingungenbeachten. sind.LegenSiedasGerätnichtungesichertaufdemArmaturenbrett ab➋.BringenSiedasGerätnichtvoroderübereinemAirbagan➌. • EineFunktiondesGerätsbestehtdarin,demBenutzerRouten vorzuschlagen.DasGerätsollnichtdieAufmerksamkeitdesFahrers ➊ ➋ unddessenUrteilsvermögenersetzen.halten Sie sich nicht an routenvorschläge, wenn diese gefährliche oder ungesetzliche Fahrweisen beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche...
Page 15
• BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakkuverwendet befestigen,beachtenSiediejeweiligenregionalenGesetzeund werden.BeiVerwendungeinesanderenAkkusbestehtBrand-oder LandesgesetzeundsonstigenvorOrtgeltendenVorschriften. Explosionsgefahr.WendenSiesichzumKaufeinesErsatzakkusan IneinigenLändernistKraftfahrzeugführerndieVerwendung einenGarmin-Händler,oderrufenSiedieGarmin-Websiteauf. vonSaugnapfhalterungenanderWindschutzscheibebeim zusätzliche Warnungen zu nicht auswechselbaren akkus: Fahrenuntersagt.InanderenLändernistdieAnbringung • NichtauswechselbareAkkusdürfennichtentferntwerden. vonSaugnapfhalterungennuranbestimmtenStellender Magnetwarnung Windschutzscheibezulässig.InvielenweiterenLändernwurden SowohldasGerätalsauchdieHalterungkönnenMagnetenenthalten. Beschränkungenerlassen,diedieBefestigungvonObjektenan InbestimmtenFällenkönnenMagnetenzuStörungeneinigerintern derWindschutzscheibeuntersagen,diedieSichtdesFahrers verwendetermedizinischerGeräteführen,darunterHerzschrittmacher beeinträchtigen.Der BenUtzer ISt DaFür verantWOrtLIch, undInsulinpumpen.GeräteundHalterungenmitMagnetensolltennicht DaS gerät vOn garMIn IM eInkLang MIt aLLen...
Page 19
• Noretiresniintentesretirarlabateríanosustituibleporelusuario. restriccionescontralacolocacióndeobjetosenelparabrisasen aviso sobre imanes ubicacionesqueobstruyanlavisióndelconductor.eL USUarIO Tantoeldispositivocomosusoportepuedencontenerimanes. tIene La reSPOnSaBILIDaD De MOntar eL DISPOSItIvO Bajodeterminadascircunstancias,losimanespuedenprovocar De garMIn De MODO qUe Se reSPeten tODaS LaS LeyeS interferenciasconalgunosdispositivosmédicosinternos,incluidoslos y OrDenanzaS aPLIcaBLeS.Cuandoseanecesario,deberás marcapasosybombasdeinsulina.Losdispositivosysoportesque utilizarotrosmétodosdemontajeenelsalpicaderooporfricciónde contienenimanesdebenmantenersealejadosdeestosdispositivos Garmin.ColocasiempreeldispositivodeGarminenunaubicación médicos. quenoobstaculicelavisióndelacarreteradelconductor.Garminno asumeresponsabilidadalgunaporlasmultas,sancionesodañosque NotificAcióN...
Informações importantes de segurança eldispositivoconlosgastosdeenvíoprepagadosacualquierestación deserviciodegarantíadeGarmin. e do produto compras en subastas en línea:losproductosadquiridosen subastasenlíneanoreúnenlosrequisitosparaobtenercobertura avISO degarantía.Noseaceptanlasconfirmacionesdesubastaen Nãoevitarasseguintessituaçõespotencialmenteperigosaspode líneacomocomprobantedegarantía.Paraobtenerunserviciode resultaremacidenteoucolisãoe,consequentemente,morteou garantía,senecesitaeloriginalounacopiadelafacturaoriginaldel ferimentosgraves. establecimientodecompra.Garminnosustituirácomponentesque avisos de instalação e funcionamento faltendecualquiercajaquesecompreatravésdeunasubastaen • Aoinstalarodispositivonumveículo,coloqueodispositivonum línea. localsegurodemodoaqueestenãoobstruaavisãodocondutor ventas internacionales: segúnelpaís,losdistribuidores daestrada➊ouinterfiracomoscontrolosdoveículo,taiscomo internacionalespuedenofrecerunagarantíaporseparadoparalos ovolante,ospedaisouaalavancadasmudanças.Nãocoloqueo dispositivosadquiridosfueradeEstadosUnidos.Sicorresponde,...
Page 22
• Nãoutilizeobjectosafiadospararetirarabateria. condiçõesdopavimento,congestionamentodetráfego,condições • Mantenhaabateriaforadoalcancedascrianças. meteorológicaseoutrosfactoresquepossamafectarasegurança • Nãodesmonte,perfureoudanifiqueabateria. dacondução.Porrazõesdesegurança,esclareçatodasas • Seutilizarumcarregadordebateriaexterno,utilizeapenasum discrepânciasantesdecontinuaranavegaçãoerespeiteossinais acessórioGarminaprovadoparaoseuproduto. detrânsitoeascondiçõesdopavimento. • Substituaabateriaapenaspelabateriadesubstituiçãocorrecta. • Aunidadedestina-seaofornecimentodesugestõesderota. Autilizaçãodeoutrabateriarepresentaumriscodeincêndioou Nãosubstituiaatençãoebom-sensodocondutor.não siga as explosão.Paraadquirirumabateriadesubstituição,consulteoseu sugestões de rota se estas sugerirem manobras perigosas ou representanteGarminouoWebsiteGarmin. ilegais ou possam colocar o veículo numa situação de perigo.
Page 23
Membros. conduçãodeveículosmotores.Outrasleispermitemacolocaçãoda garantia Limitada ventosaemlocaisespecíficosdopára-brisas.Emmuitosoutroslocais OsprodutosGarminquenãosedestinamaaviaçãotêmgarantia existemrestriçõescontraacolocaçãodeobjectosnopára-brisasque contradefeitosdemateriaisoudefabricoduranteumanoapartir obstruamavisibilidadedocondutor.É Da reSPOnSaBILIDaDe dadatadecompra.Duranteesteperíodo,aGarminrepararáou DO UtILIzaDOr a MOntageM DO DISPOSItIvO garMIn eM substituirá,exclusivamenteaoseuprópriocritério,oscomponentes cOnFOrMIDaDe cOM tODaS aS LeIS e regULaMentOS quenãoapresentemodesempenhonormalesperado.Esta aPLIcáveIS.Casonecessário,devemserutilizadasoutrasopçõesde reparaçãoousubstituiçãoserárealizadasemqualquerencargo montagemdaGarminnopaineldeinstrumentosouporfricção.Monte paraoclientenoquerespeitaapeçasemão-de-obra,desdequeo sempreaunidadeGarminondenãoconstituaumobstáculoparaa clienteseresponsabilizepeloscustosdetransporte.Estagarantia visãodocondutor.AGarminnãoassumequalquerresponsabilidade nãoseaplicaa:(i)danosexternos,taiscomoriscos,amolgadelase pormultas,penalizaçõesoudanosdecorrentesdequalquerleiou...
Page 26
• Verwijderdenietdoordegebruikertevervangenbatterijnieten debedieningvanmotorvoertuigen.Volgensdewetgevingvan probeerditookniet. anderestatenishetalleentoegestaandezuignapopbepaalde plekkenopdevoorruitteinstalleren.Inveelanderestatengelden Waarschuwing magneten erbeperkingenophetplaatsenvanobjectenopdevoorruitop Hettoestelendesteunkunnenmagnetenbevatten.Onderbepaalde plekkenwaaropdezehetzichtvandebestuurderbelemmeren. omstandighedenkunnenmagnetenstoringenveroorzakenbijbepaalde het IS De verantWOOrDeLIjkheID van De geBrUIker medischeapparatuur,waaronderpacemakerseninsulinepompen. OM het garMIn-tOeSteL zODanIg te geBrUIken Dat De Toestellenensteunendiemagnetenbevattenmoetenuitdebuurt geBrUIker zIch hOUDt aan aLLe van tOePaSSIng zIjnDe...
Page 29
• Nårdubrugerenheden,børduomhyggeligtsammenholde yderligere advarsler om det udskiftelige batteri: angivelsernefraenhedenmedalletilgængeligenavigationskilder, • Brugikkeenskarpgenstandtilatfjernebatteriet. bl.a.vejskilte,vejspærringer,vejforhold,kødannelse,vejrforhold • Opbevarbatterietudenforbørnsrækkevidde. ogandrefaktorer,derkanpåvirkesikkerhedenunderkørslen. • Batterietmåikkeskillesad,punkteresellerbeskadiges. Afsikkerhedsmæssigegrundeskaldualtidløseeventuelle • Hvisdubrugereneksternbatterioplader,skaldubrugeGarmin- uoverensstemmelser,førdufortsætternavigationen,ogrettedig tilbehør,derergodkendttilproduktet. eftervejskilteogvejforhold. • Udskiftkunbatterietmeddetrigtigebatteri.Vedbrugafetandet • Enhedenerdesignettilatkommemedforslagtilruter.Denskalikke batterierderfareforbrandellereksplosion.KontaktdinGarmin- fungeresomerstatningforopmærksomhedoggoddømmekraftfra forhandler,ellerbesøgGarminswebsted,hvisduvilkøbeetnyt førerensside.Undgå at følge forslag til ruter, hvis de foreslår en batteri.
Page 30
• Dumåikkefjerneellerforsøgeatfjernebatteriet,derikkekan atplacereobjekteriforrudenpåsteder,derforstyrrerførerensudsyn. Det er BrUgerenS eget anSvar at MOntere garMIn- udskiftesafbrugeren. enheDen I OverenSSteMMeLSe MeD aLLe gæLDenDe advarsel om magneter LOve Og veDtægter.Hvordeterpåkrævet,skalderanvendes Bådeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte andremonteringsmulighederfraGarmintilinstrumentbræteller situationerkanmagneterforårsageinterferensivissemedicinske friktionsmontering.MonteraltiddinGarmin-enhedpåetsted,derikke apparater,f.eks.pacemakereoginsulinpumper.Enhederog forstyrrerførerensfrieudsyntilvejen.Garminpåtagersigintetansvar monteringer,derindeholdermagneter,børholdesvækfrasådanne forafgifter,bøderellerskader,dererforårsagetafenhvilkensomhelst medicinskeenheder. statsligellerlokallov,dervedrørerbrugenafGarmin-enheden. Bemærk Information om kortdata Garminanvenderenkombinationafofficielleogprivatedatakilder. Meddelelse om magneter Næstenalledatakilderindeholdernogleunøjagtigeellerufuldstændige...
• Brukalltidsunnfornuft,ogbrukkjøretøyetpåensikkermåte.Ikke la ovatvoimassaainoastaanaiotullajakelualueella.Yhdysvalloissatai deg distrahere av enheten mens du kjører, og vær oppmerksom KanadassaostetutlaitteetonpalautettavaGarmininhuoltokeskukseen på kjøreforholdene.Begrenstidendubrukertilåsepåskjermenpå Isossa-Britanniassa,Yhdysvalloissa,KanadassataiTaiwanissa. enhetenmensdukjører,ogbruktalemeldingernårdukan. tuotteiden ympäristöohjelmat • Ikkelegginnbestemmelsessteder,endreinnstillingerellerbruk funksjonersomkreverutstraktbrukavenhetenskontroller,mens TietojaGarmin-tuotteidenkierrätysohjelmastasekäWEEE-,RoHS-, dukjører.Svinginntilsidenpåenforsvarligmåteførdubetjener REACH-ohjelmistajamuistaohjelmistaonosoitteessawww.garmin. enheten. com/aboutGarmin/environment. • Nårdunavigerer,mådusammenligneinformasjonsomvisespå enheten,nøyemedalletilgjengeligenavigeringskilder,inkludert viktig sikkerhets- og produktinformasjon veiskilt,veisperringer,veiforhold,køer,værforholdogandrefaktorer somkanpåvirkesikkerhetenmensdukjører.Forsikkerhetsskyld aDvarSeL måalltideventuelleuoverensstemmelseroppklaresførreisen...
Page 36
Garminswebområde. kanogsåhendeatdetbareerlovåplasseresugekoppbraketten påbestemtestederpåfrontruten.Imangeandreland/staterkan tilleggsadvarsler for batterier som brukeren ikke kan bytte ut: detværeulovligåplasseregjenstanderpåfrontrutenslikatdet • Ikketautellerprøvåtautbatteriet.Detskalikkebyttesutavbruker. hindrerførerenssikt.Det er BrUkerenS anSvar å MOntere advarsel om magnet Denne garMIn-enheten I SaMSvar MeD aLLe gjeLDenDe Bådeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse LOver Og FOrSkrIFter.Dukanomnødvendigbrukeandre omstendigheterkanmagneterforårsakeforstyrrelserforenkelte monteringsalternativerfraGarmin,foreksempeldashbord-eller internemedisinskeenheter,deriblantpacemakereoginsulinpumper. friksjonsbrakett.HuskatGarmin-enhetenalltidmåmonterespået Enheterogbrakettersominneholdermagneter,børholdesunnaslike stedsomikkehindrerførerenssiktfremoverpåveien.Garminpåtar...
RETTSMIDDELVEDEVENTUELLEGARANTIBRUDD. Hvisduønskergarantiservice,kandukontaktedinnærmeste autoriserteGarmin-forhandlerellerringeGarminsproduktsupport varnIng foråfåinstruksjoneromfraktogetRMA-sporingsnummer.Pakk Omduinteundvikerföljandefarligasituationerkandetresulterai enhetengodtinn,ogleggvedenkopiavkvitteringen,somkrevessom enolyckaellerkollisionsomkanslutameddödsfallellerallvarlig kjøpsbevisforåkunnemottagarantiservice.Skrivsporingsnummeret personskada. tydeligpåutsidenavpakken.Sendenhetenmedbetaltportotilet varningar vid installation och användning hvilketsomhelstGarmin-verkstedsomtilbyrgarantiservice. • Närduinstallerarenheteniettfordonmåsteenhetenplaceraspå kjøp på Internett-auksjoner:ProduktersomerkjøptpåInternett- ettsäkertsätt.Denfårinteblockeraförarenssikt➊ellerförhindra auksjoner,dekkesikkeavgarantier.Bekreftelserfraauksjonerpå användningenavfordonetsinstrument,somratt,pedaleroch Internettgodtasikkesomdokumentasjonigarantisaker.Detkreves växelspak.Fårinteplaceraslöstpåfordonetsinstrumentbräda➋. enoriginalellerkopiavkvitteringenfradetopprinneligeutsalgsstedet Enhetenfårinteplacerasframförellerovanförkrockkuddar➌. foratenreparasjonskaldekkesavgarantien.Garminvilikkeerstatte manglendekomponenterfraenpakkesomerkjøptviaenauksjonpå ➊ ➋ Internett. Internasjonale kjøp:Enseparatgarantikangisavinternasjonale distributørerforenhetersomerkjøptutenforUSA,avhengigav...
Page 39
• Närdunavigerarskadunoggrantjämförainformationsom • Dufårintetaisär,punkteraellerskadabatteriet. enhetenvisarmedallatillgängliganavigeringskällorinklusive • AnvändbaraGarmin-tillbehörsomärgodkändafördinproduktom vägskyltar,avstängdavägar,vägförhållanden,trafikstockning, duvillanvändaenexternbatteriladdare. väderleksförhållandenochandrafaktorersomkanpåverka • Användendasträttsortsbatterividbyte.Omduanvänderett säkerhetenunderkörning.Åtgärdaalltidförsäkerhetsskullalla annatbatterifinnsriskförbrandellerexplosion.HosdinGarmin- avvikelserinnandufortsätternavigeringenochuppmärksammaalla återförsäljareellerpåGarminswebbplatsfinnsinformationomvar vägskyltarochvägförhållanden. duköperettersättningsbatteri. • Enhetenärutformadförattgeruttförslag.Denersätterinteförarens Fler varningar om batterier som inte kan bytas ut av användaren: uppmärksamhetochgodaomdöme.Följ inte ruttförslag om de • Försökintetabortettbatterisomintegårattbytautavanvändaren. medför en osäker eller olaglig manöver eller skulle placera varning om magneter fordonet i en situation som inte är säker.
Page 40
Begränsad garanti Innanduanvändersugkoppsfästetpåvindrutanbördukontrolleravilka Garminsicke-flygproduktergaranterasvarafriafråndefekterimaterial reglerochlagarsomgällerdärduanvänderenheten.Ivissastater ochutförandeiettårfråninköpsdatumet.Underdennatidkommer ärdetförbjudetattanvändasugkoppsfästenpåvindrutanpåfordon Garminefteregetgottfinnandeattrepareraellerersättakomponenter underfärd.Iandradelstaterärsugkoppsfästentillåtnaendastpåvissa somintefungerarundernormalanvändning.Sådanareparationer delaravvindrutan.Imångaområdenfinnsbegränsningarförplacering ellerersättningargörsutannågonavgiftförkundenvadgällerdelar avobjektpåvindrutansomskymmersikten.Det är FörarenS ellerarbete,förutsattattkundenstårförallatransportkostnader. anSvar att MOntera garMIn-enheten På ett Sätt SOM Denhärgarantingällerinteför:(i)kosmetiskaskador,t.ex.repor, FöLjer aLLa tILLäMPBara Lagar Och regLer.Omdet hackochbulor,(ii)förbrukningsdelar,t.ex.batterier,såvidainte behövskanduanvändaandraGarmin-fästanordningarförmontering produktskadanuppståttp.g.a.defekterimaterialellerarbete,(iii) påinstrumentbrädanellerettfriktionsfäste.MonteraalltiddinGarmin- skadaorsakadavolycka,missbruk,vatten,översvämning,brandeller enhetpåenplatsdärförarenssiktintepåverkas.Garminpåtarsig andranaturhändelserelleryttreorsaker,(iv)skadaorsakadavservice ingetansvarförnågraböter,straffavgifterellerskadorsomkanuppstå utfördavnågonsominteärbehörigserviceleverantöråtGarmineller pågrundeventuellalagarellerreglersomgällerföranvändandetav (v)skadapåenproduktsomharmodifieratsellerändratsutanskriftligt...