Page 1
1080 Bedienungsanleitung / Operation manual Digital Pen-Type-Multimeter...
Page 2
1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 2014/30/EU (elektromagnetische Kompatibilität) 2014/35/EU (Nieder- spannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
Page 3
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen. * Dieses Gerät darf nicht in hochenergetischen Schaltungen verwendet werden. * Maximal zulässige Eingangsspannung von 600V DC oder 600V AC nicht überschreiten. überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) * Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht überschritten werden.
Page 4
* Gerät, Prüfleitungen und sonstiges Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen. * Messarbeiten nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Gummischuhen bzw. auf einer Isoliermatte durchführen. * Messspitzen der Prüfleitungen nicht berühren. * Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
Page 5
* Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol aufleuchtet. Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse hervorrufen. Stromschläge und körperliche Schäden können die Folge sein. * Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. * Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel.
Page 6
1.1. Am Gerät befindliche Warnhinweise und Symbole Gefährlich hohe Spannung zwischen den Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Messung. Eingänge und Messspitzen nicht berühren. ACHTUNG! Entsprechende Abschnitte in der Bedienungsanleitung beachten! Max. zulässige Spannungsdifferenz von 600 V zwischen COM- und V/mA/-Eingang und Erde aus Sicherheitsgründen nicht überschreiten.
Page 7
ACHTUNG! Hinweis Benutzung beiliegenden Sicherheitsprüfleitungen entsprechend der Norm IEC / EN 61010-031:2008: Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT I oder CAT II können mit Prüfleitungen ohne Schutzkappen mit einer bis zu 18mm langen, berührbaren metallischen Prüfspitze durchgeführt werden, während bei Messungen im Bereich der Überspannungskategorie CAT III oder CAT IV nur Prüfleitungen mit aufgesetzten Schutzkappen,...
2. Technische Daten 2.1. Allgemeine Daten Anzeige 3 ½-stelliges, 11 mm LCD-Display mit Funktionsanzeigen, max. Anzeige: 1999 max. zulässige 600 V DC/AC Spannung zwischen den Eingängen und Erde Bereichswahl Automatisch oder manuell Messfolge 2,5 x pro Sek “-” erscheint bei negativen Polaritätsanzeige Messwerten „OL“...
Page 9
2.2. Messfunktionen und Bereiche Die angegebenen Genauigkeiten gelten für ein Jahr nach Kalibrierung. Temperaturbereich für garantierte Genauigkeit: 18° C...28° C, < 75 % Luftfeuchtigkeit Gleichspannung Bereiche Auflösung Genauigkeit 200 mV 0,1 mV 1 mV 10 mV +/- (0,7% + 2 St.) 0,1 V Eingangswiderstand: 10 M...
Page 10
Gleichstrom Bereiche Auflösung Genauigkeit 20 mA 10 µA +/- (1,5 % + 3 St.) 200 mA 100 µA Überlastschutz: FF400mA/600V (6,3x32mm) Max. Eingangsstrom: 200 mA DC/AC Wechselstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 20 mA 10 µA +/- (2,0 % + 3 St.) 200 mA 100 µA Überlastschutz:...
Page 11
Diodenprüfung Bereich Auflösung Beschreibung 0,001 V Zeigt die Vorwärtsspannung an Prüfstrom in Durchlassrichtung: ca. 1mA Sperrspannung: ca. 1,5V Überlastschutz: 250V DC oder AC Durchgangsprüfung Summer ertönt bei einem Widerstand unter 50 . Leerlaufspannung: < 0,5 V Überlastschutz: 250 V DC/AC Logik-Test Bereich Beschreibung...
Page 12
3. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät -11-...
Page 13
1. Messspitze 2. Abnehmbare Schutzkappe für Messungen unter CAT III Bedingungen 3. LED-Anzeigen für Logik-Testfunktion 4. Griffschutz 5. Funktionswahlschalter 6. HOLD: Taste für Messwerthaltefunktion 7. RANGE: Taste für manuelle Bereichswahl 8. FUNC: Funktionstaste 9. MAX: Taste für Maximalwerthaltefunktion 10. NCV: Taste für Spannungsdetektor 11.
Page 14
4. Messbetrieb 4.1. Messwerthaltefunktion (DATA-HOLD) Taste HOLD drücken um einen aktuellen Messwert in der Anzeige einzufrieren. Das Symbol D.H. erscheint im Display. Taste HOLD erneut drücken um in den normalen Messbetrieb zurückzukehren. 4.2 Maximalwerthaltefunktion (MAX-HOLD) Die Anzeige des Maximalwertes ist möglich, indem die MAX-Taste gedrückt wird.
Page 15
4.4 Manuelle Bereichswahl (RAN) Wird das Gerät eingeschaltet, so ist die automatische Bereichwahl aktiviert. Durch Drücken der RAN-Taste wird die manuelle Bereichswahl aktiviert. Durch weiteres Drücken können die Messbereiche gewählt werden. Um in die automatische Bereichwahl zurückkehren RAN-Taste drücken und für ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
Page 16
Messwert in der LCD-Anzeige ablesen. Die Polarität wird bei DC-Messungen bei negativem Messwert in der Anzeige angezeigt. 4.6. Strommessungen WARNUNG! Keine Spannung direkt über die Anschlüsse legen. Das Gerät darf nur in Reihe mit der zu messenden Schaltung angeschlossen sein. Schwarze Prüfleitung COM-Buchse...
Page 17
4.7. Widerstandsmessungen WARNUNG! Widerstandsmessungen nur an spannungsfreien Schaltungen bzw. Bauteilen vornehmen und Kondensatoren vor der Messung entladen! Schwarze Prüfleitung an die COM-Buchse anschließen. Die Polarität der Messspitze ist positiv (+). Funktionswahlschalter in Stellung drehen. Prüfleitungen über messende Bauteil anlegen und Messwert in der Anzeige ablesen.
Page 18
4.8. Diodentestfunktion Diodentestfunktion ermöglicht Bestimmung Verwendbarkeit von Dioden und anderen Halbleiter-Elementen in definierten Schaltungen, sowie die Bestimmung der Durchgängigkeit (Kurzschluss) und Spannungsabfalls in Durchlassrichtung. Schwarze Prüfleitung an die COM-Buchse anschließen. Die Polarität der Messspitze ist positiv (+). Funktionswahlschalter in Stellung drehen und mit der Taste „FUNC“...
Page 19
4.9. Durchgangsprüfung ACHTUNG! Unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen vornehmen. 1. Schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen. Die Polarität der Messspitze ist positiv (+). 2. Funktionswahlschalter in Stellung drehen und mit Taste “FUNC” die ° ))) Funktion wählen. 3.
Page 20
4.10. Logik-Test WARNUNG! Keine Spannungen über 250 V AC an die Messspitzen anlegen. Dies könnte zur Beschädigung der inneren Schaltungen und/oder Gefahr schwerer Verletzungen durch Stromschlag führen. 1.) schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang anschließen 2.) Funktionswahlschalter in Stellung LOGIC drehen 3.) Die schwarze Prüfleitung mit Masse (-) der zu messenden Schaltung verbinden 4.) FUNC-Taste drücken und gedrückt halten und die...
Page 21
5. Wartung 5.1. Auswechseln der Batterie Bei Aufleuchten des “ ” Symbols in der LCD-Anzeige ist die Batteriespannung zu gering und die Batterie muss ausgewechselt werden. Dazu wie folgt verfahren: Gerät ausschalten und alle Prüfleitungen vom Gerät entfernen Schraube des Batteriefachs an der Rückseite des Gerätes lösen Batteriefach öffnen Verbrauchte Batterien gegen neue Batterien (2 x 1,5V...
Page 22
Hinweise zum Batteriegesetz Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen: Bitte entsorgen...
1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) and 2014/35/EU (Low Voltage) as amended by 2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2. CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small transient over voltage CAT II: For local level, appliances, main wall outlets, portable...
Page 25
* The meter is designed to withstand the stated max voltages. If it is not possible to exclude without that impulses, transients, disturbance or for other reasons, these voltages are exceeded a suitable prescale (10:1) must be used. * Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions.
Page 26
* Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up measurement (important for exact measurements). * Do not input values over the maximum range of each measurement to avoid damages of the meter. * Do not turn the rotary function switch during voltage or current measurement, otherwise the meter could be damaged.
Page 27
1.1. Safety Symbols The following symbols are imprinted on the front panel of the meter to remind you of measurement limitations and safety. Dangerously high voltage between the inputs. Extreme caution when measuring. Do not touch the inputs and measuring tips. Refer to the complete operating instructions.
Page 28
CAUTION! Note on using the supplied safety test leads according the IEC / EN 61010-031:2008: Measurements in the field of overvoltage category CAT I or CAT II can be performed with test leads without sleeves with a maximum of up to 18mm long, touchable metallic probe, whereas for measurements in the field of overvoltage category CAT III or CAT IV test leads with put on sleeves, printed with CAT III and CAT IV must be used, and therefore the touchable and conductive part of the...
2. Technical Data 2.1. General Display 3 ½-digit 11 mm LCD indication: 1999 max. Voltage between terminals and 600 V DC/AC earth ground Ranging Method Auto or manual Sampling rate 2.5 times per second “-” displayed automatically Polarity indication “OL” displayed Overload indication “BAT”...
Page 30
2.2. Functions and Ranges Accuracy is specified for a period of one year after calibration and 18°C to 28°C with relative humidity of 75% DC Voltage Range Resolution Accuracy 200 mV 0.1 mV 1 mV 10 mV +/- (0.7% + 2 dgt) 200 V 600 V Input Impedance:...
Page 31
DC Current Range Resolution Accuracy 20 mA 10 µA +/- (1.5% + 3 dgt.) 200 mA 100 µA Overload Protection: FF 400 mA/600 V (6.3 x 32mm) Max. Input: 200 mA DC/AC AC Current Range Resolution Accuracy 20 mA 10 µA +/- (2.0% + 3 dgt.) 200 mA 100 µA...
Page 32
Diode Range Resolution Function Displays approx. forward- 0.001 V biased voltage Forward DC Current: approx. 1 mA Reversed DC Voltage: approx. 1.5 V Overload protection: 250 V DC/AC Audible continuity Less than 50 Audible threshold: Open circuit voltage: approx. 0.5 V Overload protection: 250 V DC/AC Logic Test...
Page 34
Probe Tip Removable protective cap for measurements in CAT III conditions LED-Indicator for Logic-Test Protection Ring Function Switch DATA-HOLD push button RANGE-HOLD push button FUNC push button MAX-HOLD push button NCV push button for voltage detector Handle grip LCD-display COM-input socket -33-...
Page 35
4. Operation 4.1. Data Hold If you need data hold when measuring, you can put on “HOLD” button, it will hold the reading; if you put the button again, data hold is not continue. 4.2. Maximum value measuring and Hold (MAX HOLD) At the range of voltage, you can put on “MAX”...
Page 36
4.5. Voltage measurements WARNING! Do not try to measure a voltage greater than 600 V DC/AC. You might damage your meter and expose yourself to a severe shock hazard. Connect the black test lead to COM jack. Set the function switch at V range to be used and connect test leads across the source or load under measurement.
Page 37
4.6. Current measurements WARNING! Do not apply voltage directly across the terminals. You must connect the meter in series with the circuit. Connect the black test lead to the COM jack. Set the function switch at mA range to be used and push FUNC-button to select DC or AC measuring mode.
Page 38
4.7. Resistance Measurements WARNING! Be sure that the circuit under test has all power removed and that any associated capacitors are fully discharged before you make a resistance measurement. Connect the black test lead to the COM jack. (Note: The polarity of the probe tip connection is positive “+”).
Page 39
4.8. Checking Diodes This function lets you check diodes and other semiconductors for opens and shorts. It also lets you determine the forward voltage for diodes. You can use this function, when you need to match diode. Connect the black test lead to the COM-jack. Set the function switch to -position and press FUNC-button to set DIODE Connect the test leads across the diode (probe tip is the...
Page 40
4.9. Continuity test CAUTION! Never perform a continuity measurement on a circuit that has power connected! Connect the black test lead to the COM jack. (Note: The polarity of the probe tip connection is positive “+”). Set the function switch to -position and push the “FUNC” button to select continuity or diode test mode.
Page 41
4.10. Logic Test WARNING! Risk of Electrocution. You can’t input the voltage which is higher than 250 V AC , it may damage the inner circuit or cause electrical shock. Pay attention to avoid getting and electric shock when testing logic level.
Page 42
5. Maintenance 5.1. Battery replacement If the sign “ ” appears on the LCD display, it indicates that the battery should be replaced. WARNING! Before attempting to open the battery cover of the meter, be sure that the probe tip of the meter and test lead (or test clip) have been disconnected from measurement circuit to avoid electric shock hazard.
Page 43
Notification about the Battery Regulation The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following: Please dispose of old batteries at a council collection point or return them to a local shop at no cost.
Need help?
Do you have a question about the 1080 and is the answer not in the manual?
Questions and answers