Polski, 8 Magyar, 13 Český, 18 Návod k použití Návod na používanie Slovenský, 23 Românã, 28 English, 33 Informaţii pentru БЪЛГАРСКИ, 38 utilizator Instructions for use Ръководство за PHVP 6.4F AL K употреба PHVP 6.6F LM K PHVP 8.7F LT K...
Polski OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub rodzaj śrub. Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w Przewodniku do instalacji. W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym konserwacji należy odłączyć okap od zasilania autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem. UWAGA! Niezainstalowanie śrub i urządzeń...
Page 9
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę...
Page 10
Modele z klawiaturą Soft Button + Wyświetlacz LCD KOMENDY Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem. PHVP 6.4F AL K Modele z mechaniczną klawiaturą PHVP 6.6F LM K OFF / Klawisz redukcji prędkości (mocy) zasysania ON / Klawisz zwiększenia prędkości (mocy) zasysania...
Page 11
Wymiana żarówek KONSERWACJA Czyszczenie PHVP 6.4F AL K Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją NARZĘDZI ANI PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.
Page 12
(cm) (cm) (cm) (cm) Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej PHVP 6.6F LM K...
Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet FIGYELEM! A csavarok és rögzítő elemeknek nem az útmutató szerinti felhelyezése áramütés-veszélyt okozhat! megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen kézikönyv ábráin elektromos hálózatról! Húzza készülék...
Page 14
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló...
Page 15
Soft gombos és LCD kijelzős modellek VEZÉRLŐGOMBOK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. PHVP 6.4F AL K Mechanikus gombos modellek PHVP 6.6F LM K KI/elszívás sebesség (teljesítmény) csökkentés gomb BE/elszívás sebesség (teljesítmény) növelő gomb Megjegyzés: az intenzív elszívás sebesség (teljesítmény) 5 percig tart, amelynek letelte után az elszívó...
Page 16
Izzók cseréje KARBANTARTÁS Tisztítás PHVP 6.4F AL K A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó ESZKÖZRE. Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát. NE áramellátását, kösse ki a hálózatból.
Page 17
Modell (cm) (cm) (cm) Ø (cm) foglalt előírásoknak. PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív PHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő...
Český VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z Je důležité uchovat si tuto příručku, abyste ji mohli konzultovat v jakémkoliv okamžiku. V případě prodeje, postoupení či stěhování si zajistěte, aby elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím zůstala společně...
Page 19
NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikami umístěného uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven přípojkami (přímé...
Page 20
Modely s ovladači Soft Button + Displej LCD OVLÁDÁNÍ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. PHVP 6.4F AL K Modely s mechanickými ovladači PHVP 6.6F LM K OFF / Tlačítko pro snížení rychlosti (výkonu) odsávání...
Page 21
Výměna svítidel ÚDRŽBA Čištění PHVP 6.4F AL K Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY Odpojte přístroj z elektrické sítě. NA ČIŠTĚNÍ. Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.
Page 22
(cm) (cm) (cm) potrubí (cm) životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 výrobku mohlo dojít. PHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 PHVP 8.7F LT K...
Slovenský VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte knižke, ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké. odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
Page 24
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení...
Page 25
RIADENIA Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. PHVP 6.4F AL K Modely s mechanickým tlačidlovým panelom PHVP 6.6F LM K OFF / Tlačidlo zníženia rýchlosti (výkonu) odsávania ON / Tlačidlo zvýšenia rýchlosti (výkonu) odsávania...
Page 26
Výmena žiaroviek ÚDRŽBA Čistenie PHVP 6.4F AL K Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami. Vypnite odsávač z elektrickej siete. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
Page 27
Model (cm) (cm) (cm) potrubia spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom (cm) pre životné prostredie a zdravie. PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 PHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 PHVP 8.7F LT K 69 -104 18,8 Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že...
Românã SIGURANŢĂ GENERALĂ Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de În caz de incertitudine, consultaţi un centru de asistenţă service autorizat sau o persoană cu calificare corespunzătoare. întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin AVERTISMENT! Neinstalarea şuruburilor sau a dispozitivul de fixare în conformitate cu aceste instrucţiuni poate duce la pericolelor de natură...
Page 29
CONEXAREA ELECTRICĂ Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă...
Page 30
COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de PHVP 6.4F AL K aragaz. Modele cu panou de control mecanic PHVP 6.6F LM K OFF / Buton de reducere a vitezei (puterii) de aspiraţe...
Page 31
Înlocuirea becurilor ÎNTREŢINEREA Curăţarea PHVP 6.4F AL K Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE! Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL! Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă...
Page 32
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la (cm) (cm) (cm) (cm) prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la gunoi a acestui produs. PHVP 6.6F LM K...
English GENERAL SAFETY Before any cleaning or maintenance operation, WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet.
Page 34
ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation.
Page 35
CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. PHVP 6.4F AL K Models with mechanical control panel PHVP 6.6F LM K OFF / Extraction speed (power) decrease button...
Page 36
Replacing lamps MAINTENANCE Cleaning PHVP 6.4F AL K Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO Disconnect the appliance from the electricity. NOT USE ALCOHOL! Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Page 37
(cm) (cm) (cm) tube(cm) the environment and human health, which could otherwise be caused by PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 inappropriate waste handling of this product. PHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 PHVP 8.7F LT K...
БЪЛГАРСКИ ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с Никога не използвайте аспиратора без правилно монтирана решетка! Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като опорен плот освен ако почистването или поддръжката, изключете това не е специално указано. При...
Page 39
ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с данните за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт, съответстващ на действащите норми и намиращ се на лесно достъпно място...
Page 40
Модели с клавиатура Soft Button + Дисплей LCD КОМАНДИ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския PHVP 6.4F AL K плот. Модел с механични бутони PHVP 6.6F LM K OFF / Бутон...
Page 41
Подмяна на лампите ПОДДРЪЖКА Почистване PHVP 6.4F AL K За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа, навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ Изключете уреда от ел. мрежата. ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ПРИБОРИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ! Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са...
Page 42
информация във връзка с предаването, събирането и рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби, службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът, в PHVP 6.4F AL K който сте закупили този ел. уред. Уредът е проектиран, тестван и произведен в съответствие с: Напрежение...
Need help?
Do you have a question about the PHVP 6.4F AL K and is the answer not in the manual?
Questions and answers