QSC DCA 1222 User Manual page 16

Dca digital cinema amplifiers
Hide thumbs Also See for DCA 1222:
Table of Contents

Advertisement

Minimum bridge mono load on DCA 1644 is 8 ohms.
L'impedance de charge minimum au modèle DCA
1644 en le mode ponté mono est 8 ohms.
Minimale Lastimpedanz bei Monobrückenbetrieb
der DCA-1644 ist 8 Ohm.
La impedancia de carga mínima del amplificador
DCA 1644 en el modo puenteado en mono es 8
ohmios.
16
FEATURES & SETUP
CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION
Bridge Mono mode
Mode ponté mono
Ce mode combine la puissance des
This mode combines the full power
deux canaux vers une seule sortie.
capabilities of both channels into a
L'amplificateur est rebranché de
single speaker system. The amplifier
façon à ce que les deux canaux
internally re-configures so that both
fonctionnent en tant qu'unité. Ce
channels operate as a unit. This
branchement double la tension de
sortie, ce qui multiplie par un facteur
delivers double the output voltage,
de 4 la puissance en pointe et triple
resulting in four times the peak
la puissance en continu par rapport à
power and three times the sustained
un canal simple dans un charge de 4
power into a single 8- or 4-ohm
ou de 8 ohms. La section Mode
speaker load. The Bridge Mono
ponté mono en page 11 décrit les
branchements spéciaux des haut-
mode section on page 11 describes
parleurs en ce mode.
the special speaker connection used.
Exemples:
Examples:
• faire fonctionner un haut-parleur de
• Driving a single 8-ohm speaker
8 ohms avec la puissance combinée
with the combined 4-ohm power
à 4 ohms des deux canaux
of two channels.
• faire fonctionner un haut-parleur de
• Driving a single 4-ohm speaker
4 ohms avec la puissance combinée
with the combined 2-ohm power
à 2 ohms des deux canaux
of both channels.
Précautions:
Precautions:
• Le mode ponté mono permet
• Bridge Mono mode makes it
d'envoyer des milliers de watts de
possible to drive thousands of
puissance vers un seul haut-parleur.
watts into a single speaker. AC
La consommation de courant sera
current consumption will usually
plus élevée. S'assurer que le câblage
be higher. Avoid excessive signal
et le haut-parleur peuvent
level, and make sure the wiring
supporter la puissance générée.
and speaker can handle the
• Si la charge (haut-parleur) est de
power.
moins de 4 ohms ou que des
surtensions prolongées se
• If the load is less than 4 ohms, or
produisent, il est possible que
prolonged overloads occur, the
l'amplificateur passe en mode
amplifier will probably mute for
protection pour quelques
several seconds during peaks.
secondes lors de surtensions.
• Do not use 2-ohm loads.
• Ne pas utiliser de charges de 2 ohms.
VOIR LES INSTRUCTIONS
SEE THE ADDITIONAL BRIDGE
ADDITIONNELLES POUR
MONO MODE WARNINGS ON
UTILISATION EN MODE PONTÉ
PAGE 11.
MONO EN PAGE 11.
AUSSTATTUNG &
CARACTERÍSTICAS
E I N S T E L L U N G E N
Y
Monobrückenbetrieb
MODO PUENTEADO EN MONO
Diese Betriebsart addiert die volle
Este modo combina la capacidad
Verstärkung beider Kanäle für eine
total de potencia de ambos canales,
einzelnes Lautsprechersystem. Der
en un solo sistema de bocinas. El
Verstärker wird intern so umkonfiguriert,
amplificador se reconfigura
so daß beide Kanäle wie ein einzelner
internamente de manera que ambos
Kanal funktionieren. Hierdurch steht
canales operen como uno. Esto
ungefähr die doppelte Ausgangsspan-
produce el doble de voltaje de salida,
nung, die vierfache Spitzenleistung
cuatro veces la potencia en picos y
und ungefähr die dreifache Dauer-
tres veces la potencia de sosteni-
leistung eines Einzelkanals in eine 8
miento en cargas de 8 y 4 ohmios. La
oder 4 ohms Last zur Verfügung.
sección del modo "Puenteado en
Weitere Erläuterungen zur
Mono" en la página 11 describe la
besonderen Art des Anschlusses der
conexión usada para las bocinas.
Lautsprecher finden Sie auf Seite
Ejemplos:
11.
• Para alimentar una bocina de 8-
Beispiele:
ohmios, con la potencia de dos
• Betrieb eines einzelnen 8 ohms
canales de 4-ohms.
Laut-sprecher mit der addierten 4
• Para alimentar una bocina de 4-
ohms Leistung der zwei Kanäle
ohmios, con la potencia de dos
• Betrieb eines einzelnen 4 ohms
canales de 2-ohms.
Laut-sprecher mit der addierten 2
ohms Leistung beider Kanäle
Precauciones:
Vorsichtsmaßnahmen:
• El modo de puenteado en mono
• Im Monobrückenbetrieb können
puede mandar miles de watts a
tausende Watt Leistung an einen
una sola bocina. El consumo de
einzelnen Lautsprecher abgegeben
corriente alterna (AC) también
werden. Die Stromaufnahme des
será mayor. Evite niveles de
Verstärkers wird höher als normal
señales excesivos, y asegurese
sein. Vermeiden Sie daher über-
höhte Signalpegel und stellen Sie
que el cableado y las bocinas
sicher, daß die Verkabelung und
resistan la potencia.
der Lautsprecher die hohe
• Si la carga es menor a 4 ohms, ó
Leistung verarbeiten können.
la saturación es muy frecuente, el
• Bei Lasten kleiner als 4 ohms,
amplificador puede enmudecerse
oder zu langen Übersteuerungen
(función Mute) durante los picos
kann der Verstärker für einige
por varios segundos.
Sekunden abschalten.
• No use cargas de 2 ohmios.
• 2 ohms Lasten dürfen
nichtbetrieben werden.
BITTE BEACHTEN SIE DIE
LEA LAS PRECAUCIONES
WARNHINWEISE AUF SEITE 11.
ADICIONALES PARA EL MODO
DE PUENTEADO EN MONO EN
LA PÁGINA 11.
A J U S T E S

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dca 1622Dca 1644Dca 1824Dca 2422Dca 3022Dca 3422

Table of Contents