Page 1
Lactina ® EN Instructions for use – home use | RU Инструкция по применению – для домашнего использования | HU Használati utasítás – otthoni használat CS Návod k použit – domácí použití | TR Kullanım talimatları – ev kullanımı EFFICIENCY...
Page 2
Thank you for choosing the Lactina Breastpump. Breastmilk is the natural choice for your baby, but there are reasons and situations where breastfeeding is not possible. For over 50 years, it has been Medela’s conviction that these mothers and babies can be supported. In close co-operation with breastfeeding experts, Medela, one of the market leaders, has researched and developed breast- pumps that perfectly meet breastfeeding mothers’...
Table of Contents 1. Intended use / Population – Contraindication 2. Meaning of symbols 3. Important safety information 4. Product description 5. Cleaning 5.1 Before using for the first time and after every use 5.2 Before using for the first time and once a day 5.3 Cleaning the breastpump and case 5.4 Disinfecting the breastpump 6.
Women are often delighted to learn that a breastpump can be used as a supplement to breastfeeding and that some pumps are designed to mimic the suckling of a nurs- ing baby. Contraindications There are no known contraindications for the Lactina breastpump.
2. Meaning of symbols The warning symbol identifies all instructions that are important for safety. Failure to observe these instructions can lead to injury or damage to the breastpump. When used in conjunction with the following words, the warning symbol stands for: Warning Can lead to serious injury or death.
Page 7
This symbol indicates the date of manufacture (four digits for the year and two digits for the month). This symbol indicates that the Lactina is a class II device. This symbol indicates fuse (to identify fuse boxes or their location).
Device Danger of electrocution! Keep the device dry! Never immerse in water or other liquids! The Lactina breastpump is not heat-resistant: keep away from radiators and open flames. Do not expose the motor unit to direct sunlight. There are no user-serviceable parts inside the Lactina.
Page 9
Use the Lactina breastpump only for its intended use as described in this manual. Never operate an electrical device if it has a damaged power cord, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
The PersonalFit breastshield, size M (24mm). You can find more information on the correct choice of The Lactina single or double pump set is an acces- breastshield at www.medela.com/personalfit or scan sory for the Lactina breastpump. The pump set is the QR code on page 30.
Page 11
800.0809 Only Lactina Select The Lactina Select has an additional knob for adjusting the pump speed between 40 and 60 cycles per minute. Select a fast pumping rhythm to stimulate the milk flow. Reduce the speed when the milk begins to flow.
Follow the instructions on page 28 if there is condensation or milk in the tubing. * Medela recommends to clean all parts of the pump set (incl. piston/cylinder, etc.) before used for the first time as shown in Chapter 5.2.
Page 13
Clean all parts with plenty Rinse all parts with cold, of warm water and basic dish- clear water (approx. 20 °C). washer agent (approx. 30 °C). Dry with a clean cloth or If you clean the individual parts leave to dry on a clean cloth. of the pump set in the dish- washer, place them on the top rack or in the cutlery section.
Unplug the breastpump before cleaning. l Do not spray or pour liquid directly onto the pump. * Medela recommends to clean all parts of the pump set (incl. piston /cylinder, etc.) before used for the first time as shown in Chapter 5.2.
(not wet) cloth. disinfecting agent may be used. Water and basic dishwasher agent or non-abrasive detergent * Accessories available for order can be found on page 30. may be used. For more information please refer to www.medela.com...
Note l Use Medela original accessories only. l Check pump set components for wear or damage before use. Carefully push the membrane onto the valve head until it engages.
Page 17
Push the valve head and Push the breastshield onto membrane onto the connector. the connector. Position valve head laterally. Insert the tubing into Slide the piston into the cylinder. the corresponding opening in the connector.
6. Preparing for pumping Warning l for step 12 (chapter 6.1): Use only the power cord that comes with Lactina. l Make sure the voltage of the power cord is compatible with the power source. Screw the piston/cylinder firmly into the cylinder holder.
Page 19
Rotate the cylinder holder Insert the cylinder holder incl. until the pin sits in the slot piston/cylinder vertically into on the Lactina. the opening on the front of the Lactina. Plug the power cord into Insert adapter end of tubing the mains socket.
This can lead to blockage of the milk ducts and engorgement. l for step 1 (chapter 7.2): Select a fast pumping rhythm on the Lactina Select to start the milk flow. Reduce the speed when the milk begins Set the vacuum regulator ring to to flow.
Page 21
Hold the breastshield onto your Place the breastshield on your breast with your thumb and index breast so that your nipple is finger. Support your breast with properly centred in the tunnel. the palm of your hand. 7.2 Expression Set vacuum comfort: twist down Switch on the breastpump with the vacuum regulator ring and increase the vacuum until it is...
Contact your midwife or breastfeed- ing and lactation consultant if you can express only minimal or no milk or if expression is painful. Note l Always disconnect the Lactina from the Switch off the breastpump power source after expression. with Info 7.3 Preparing for handsfree...
Page 23
Bustier such assembled pump sets to the that your nipples are prop- breastshields. erly centred in the tunnel of the breastshields. *The Easy Expression Bustier is available in 4 sizes. See page 30. For more information please go to www.medela.com...
Place l for step 2 (chapter 7.4): the breastshield on the breast as de- The Lactina Select has an additional scribed in chapter 7.1, step 2 and 3. knob for adjusting the pumping speed. Select a fast pumping rhythm to stimu- late the milk flow.
Page 25
Set the vacuum regulator ring Place the second breastshield on to minimum. Switch on the the breast so that the nipple breastpump with is properly centred in the tunnel. Twist down the vacuum regulator ring Set the vacuum regulator ring and increase the vacuum until it is slightly to minimum and place the uncomfortable.
Alternatively, you can hold the bottle or “Pump & Save” bag under warm water (max. 37 °C). I Gently swirl the bottle or “Pump & Save” bag to mix any fat that has separated. Avoid shaking or stirring the milk. *More information at www.medela.com...
You can find detailed informa- tion about Calma on the Medela website (www.medela.com). As a result of its comprehensive research work, Medela is one of the first compa- Supporting nies in the world to incorporate babies’ babies feeding behavior breastfeeding behaviour into its 2-Phase Expression and Calma innovations.
The piston/cylinder is screwed onto the cylinder holder or breasts shield correctly. l The cylinder holder including the piston/cylinder is fitted to the Lactina correctly. l During pumping on one side, the port cap has been inserted into the unused opening on the cylinder holder.
Routine checks, servicing and battery changes may only be carried out by authorized Medela locations. The engineering of the Medela Lactina Breastpump has been verified by independent test institutes for compliance with the EN / IEC 60601-1 standard. Copies of such certificates may be obtained on request.
12. Complete care during breastfeeding time The following accessories for the Lactina are available from Medela distribution partners by specifying the product name or number. Article number Product 008.0337* PersonalFit Breastshield S (21 mm): EN / NL / FR 008.0338*...
Page 32
Содержание 1. Предусмотренное применение/целевая группа — противопоказания 33 2. Значения символов 3. Важная информация по технике безопасности 4. Описание устройства 5. Обработка 5.1 Перед первым использованием и после каждого применения 5.2 Перед первым использованием и раз в день 5.3 Обработка молокоотсоса и футляра 5.4 Дезинфекция...
в случаях, когда они выходят из декрета на работу, отправляются в путешествие или по иной причине разлучаются со своим ребенком. Они с радостью узнают о том, что молокоотсос можно использовать в дополнение к грудному вскармливанию, а некоторые молокоотсосы имитируют ритм сосания малыша. Противопоказания Противопоказаний к использованию молокоотсоса Lactina нет.
2. Значения символов Предупреждающий символ указывает на рекомендации по технике безопасности. Несоблюдение этих рекомендаций может привести к травме или повреждению молокоотсоса. В сочетании со следующими словами предупредительный символ расшифровывается таким образом: Предупреждение Угроза серьезной травмы или смерти. Внимание! Угроза незначительной травмы. Предупреждение...
Page 35
Защита от проникновения инородных твердых предметов IP21 и от вредного воздействия в связи с попаданием воды. Дата изготовления (четыре цифры года и две цифры месяца). Молокоотсос Lactina представляет собой устройство класса II. Наличие плавкого предохранителя (для обозначения ящиков с плавкими предохранителями или их местонахождения).
Молокоотсос Lactina не является термостойким: держите его вдали от батарей отопления и открытого огня. Берегите мотор от прямых солнечных лучей. Внутри молокоотсоса Lactina нет деталей, требующих периодического об- служивания пользователем. Ремонт устройства должна осуществлять только уполномоченная служба. Самостоятельный ремонт запрещен! Внесение...
Page 37
механические повреждения или побывавшее в воде. Не используйте молокоотсос Lactina во время принятия ванны или душа. Не пользуйтесь молокоотсосом Lactina во время сна или в полусонном состоянии. Во время сцеживания без участия рук запрещено вести машину. При эксплуатации молокоотсоса Lactina в присутствии детей необхо- дим...
детали:......Lactina. Набор подходит для сцеживания с использованием молокоотсосов Lactina Select Воронка PersonalFit, размер М (24 мм). или Lactina Electric Plus. Он предназначен для Подробную информацию о том, как выбрать использования только одной мамой. использование правильный размер воронки, можно найти...
Page 39
600.0929 600.0930 800.0809 Только Lactina Select Молокоотсос Lactina Select имеет дополнительную ручку для регулирования скорости насоса от 40 до 60 циклов в минуту. Выберите быстрый ритм, чтобы стимулировать выделение молока. Когда молоко потечет, уменьшите скорость. Держатель для бутылочки Сетевой шнур...
сцеживания на наличие конденсата и/или следов молока. Следуйте инструкциям на стр. 56, если в трубке остается молоко или скапливается конденсат. Прополощите все детали * Компания Medela рекомендует в прохладной чистой воде обрабатывать все детали молокоотсоса (температурой около 20°C) в (включая поршень/цилиндр) перед...
Page 41
Промойте все детали большим Прополощите все детали в холодной количеством теплой воды с обычным чистой воде (при температуре моющим средством для посуды около 20°C). (при температуре около 30°C). или Протрите детали устройства чистым В случае мытья отдельных частей полотенцем либо поместите их на молокоотсоса...
Отключите молокоотсос перед обработкой. l Не распыляйте и не заливайте никаких жидкостей прямо на молокоотсос. Протрите детали устройства чистым по- * Компания Medela рекомендует лотенцем либо поместите их на чистое обрабатывать все детали молокоотсоса полотенце для высыхания. (включая поршень/цилиндр) перед...
Протрите молокоотсос и футляр чистой, салфеткой. Можно использовать влажной (не мокрой) салфеткой. Можно дезинфицирующие средства, использовать обычные моющие средства для содержащие спирт. посуды или неабразивные средства. * Перечень имеющихся принадлежностей приведен на стр. 58. Более подробную информацию см. на сайте www.medela.com.
(в течение минимум одной минуты), прежде чем прикасаться к груди и чистым деталям набора для сцеживания. Предупреждение l Используйте только оригинальные принадлежности Medela. l Перед применением проверьте Осторожно прижмите детали набора для сцеживания на мембрану к головке предмет износа или повреждения.
Page 45
Установите головку клапана Наденьте воронку с мембраной в основание воронки. на соединитель. Направьте головку клапана вбок. Вставьте трубку в соответствующее Протолкните поршень отверстие на соединителе. в цилиндр.
Page 46
6. Подготовка к сцеживанию Предупреждение l для этапа 12 (раздел 6.1): Используйте только тот сетевой шнур, который прилагается к молокоотсосу Lactina. l Убедитесь, что напряжение сетевого шнура соответствует напряжению источника питания. Поверните до упора поршень/ цилиндр в держателе цилиндра. Протолкните поршень...
Page 47
Поворачивайте держатель Вставьте держатель цилиндра, цилиндра до тех пор, пока штифт включая поршень/цилиндр, не зафиксируется в пазу на вертикально в отверстие на молокоотсосе Lactina. передней панеле молокоотсоса Lactina. Включите сетевой шнур Вставьте конец трубки в розетку электропитания. в отверстие на держателе...
к закупорке молочных протоков и лактостазу. Установите кольцо регулятора l для этапа 1 (раздел 7.2): вакуума на минимальное значение. Выберите быстрый ритм сцеживания Молокоотсос Lactina Select имеет на Lactina Select, чтобы молоко дополнительную ручку регулирования потекло. Когда молоко потечет, скорости сцеживания. уменьшите скорость.
Page 49
Приложите воронку к груди Удерживайте воронку на груди таким образом, чтобы сосок большим и указательным располагался точно по пальцами. Поддерживайте центру туннеля. грудь ладонью. 7.2 Сцеживание Для того чтобы включить Настройте комфортный уровень вакуума: молокоотсос, нажмите Поворачивайте кольцо регулятора, повышая вакуум до появления слегка неприятных...
лактации и грудному вскармливанию. Предупреждение Для выключения молокоотсоса нажмите кнопку l По завершении сцеживания обязательно отключите молокоотсос Lactina от сети. 7.3 Подготовка к сцеживанию без участия рук с помощью Информация бюстье Easy Expression* l для раздела 7.3 и 7.4: Для сцеживания с двух сторон...
Page 51
Приложите воронку к груди под Застегните молнию и прикрепите бюстье таким образом, чтобы собранный набор для сцеживания сосок располагался точно к воронкам. по центру туннеля воронки. *Бюстье Easy Expression представлено в 4 размерах. См. стр. 58. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.medela.com.
цилиндра. Приложите воронку лактация. к груди так, как описано l для этапа 2 (раздел 7.4): в разделе 7.1, этап 2 и 3. Молокоотсос Lactina Select имеет дополнительную ручку регулирования 7.5 Ручное сцеживание скорости сцеживания. Выберите быстрый ритм, чтобы стимулировать выделение молока. Когда молоко...
Page 53
Установите кольцо регулятора Приложите вторую воронку вакуума на минимальное значение. к груди таким образом, Для того чтобы включить чтобы сосок оказался точно молокоотсос, нажмите по центру туннеля. Установите кольцо регулятора Поворачивайте кольцо регулятора, вакуума на минимальное значение повышая вакуум до появления слегка и...
оставив емкость на ночь в холодильнике. Кроме того, можно поместить бутылочку или пакет Pump & Save в теплую воду (макс. 37 °C). l Слегка взболтайте молоко в бутылочке или пакете Pump & Save, чтобы перемешать отделившийся жир. Не встряхивайте и не перемешивайте молоко. *Более подробная информация — на сайте www.medela.com...
вернуться к грудному вскармливанию. о смартсоске Calma можно найти на сайте компании Medela (www.medela.com). Проведя обширную исследовательскую работу, компания Medela одна из первых в мире воплотила естественное поведение младенцев при сосании груди в технологии 2-Phase Expression (двухфазного сцеживания) и смартсоски...
Поршень/цилиндр правильно прикручен к держателю цилиндра или воронке. l Держатель цилиндра, включая поршень/цилиндр, правильно установлен на молокоотсос Lactina. l Во время сцеживания с одной стороны колпачок разъема был вставлен в неиспользуемое отверстие держателя цилиндра. l Во время сцеживания не допускайте перекручивания или зажима...
не по назначению или посторонними лицами. Проверка, сервисное обслуживание и замена батарей должна выполняться только уполномоченными сотрудниками компании Medela. Конструкция молокоотсоса Medela Lactina была проверена независимыми испытательными организациями на соответствие требованиям стандарта EN / IEC 60601-1. Копии соответствующих сертификатов можно получить по запросу.
12. Полное обслуживание в период кормления грудью У партнеров-дистрибьюторов компании Medela можно заказать следующие аксессуары для молокоотсоса Lactina, указав наименование или номер изделия. Артикул Изделие 008.0337* Воронка PersonalFit, размер S (21 мм): EN / NL / FR 008.0338* Воронка PersonalFit™, размер М (24 мм): EN / NL / FR 008.0339*...
Page 59
Забота о груди Сцеживание Данные основаны на исследованиях Обучение Опыт Обслу- живание Инновации Профессионализм Cбор Кормление грудного молока Забота о грудном молоке...
Page 60
Tartalomjegyzék 1. Rendeltetés/Populáció – Ellenjavallatok 2. A szimbólumok jelentése 3. Fontos biztonsági információk 4. A termék leírása 5. Tisztítás 5.1 A z első használatot megelőzően és minden használat után 5.2 A z első használatot megelőzően, illetve naponta egyszer 5.3 A mellszívó és a táska tisztítása 5.4 A mellszívó...
Az anyák sokszor örömmel hallják, hogy a mellszívó kiegészítheti a szoptatást, és hogy bizonyos mellszívókat úgy terveztek, hogy utánozzák a szopó csecsemő szopási ritmusát. Ellenjavallatok A Lactina mellszívónak nincsenek ismert ellenjavallatai.
2. A szimbólumok jelentése A figyelmeztetésre szolgáló szimbólum minden olyan utasítást azonosít, amely biztonsági szempontból fontos. Az utasítások be nem tartása sérüléshez vagy a mellszívó károsodásához vezethet. Ha a következő szavakkal együtt olvasható, a figyelmeztetés szimbólum jelentése a következő: Figyelmeztetés Súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Page 63
Ez a szimbólum a gyártás dátumát jelzi (négy számjegy az évet, két számjegy a hónapot). Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a Lactina II besorolású eszköz. Ez a szimbólum a biztosítékot jelöli (a biztosítékdobozok vagy a helyük azonosításához).
Áramütésveszély! Tartsa az eszközt szárazon! Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba! A Lactina mellszívó nem hőálló: fűtőtesttől és nyílt lángtól távol tartandó. Ne tegye ki a motoregységet közvetlen napfény hatásának. A Lactina készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket.
Page 65
és adó-vevői hatással lehetnek a Lactina mellszívóra. Az elektromágneses zavarvédelem (EMC) miatt javasoljuk, hogy legalább 1 méter távolság legyen a Lactina mellszívó és a vezeték nélküli berendezés között. Fontos: l A műanyag palackok és alkatrészek fagyasztáskor törékennyé válnak és leejtéskor eltörhetnek.
(alkalmazott alkatrészek) szívófej kiválasztásáról még több információ található a www.medela.com/personalfit oldalon, A Lactina egy- vagy kétfejes szívókészlet a Lactina vagy olvassa be a 86. oldalon található QR kódot. mellszívó tartozéka. A szívókészlet a Lactina Select vagy a Lactina Electric Plus mellszívóval való...
Page 67
800.0809 Csak a Lactina Select esetében A Lactina Select egy további gombbal rendelkezik, amellyel a mellszívó sebessége percenként 40 és 60 ciklus közötti értékre állítható. A tejáramlás stimulálásához válasszon gyors szívási ritmust. Amikor a tej áramlani kezd, csökkentse a sebességet.
és/vagy anyatej. Kövesse a 84. oldalon olvasható utasításokat, és ellenőrizze, hogy van-e páralecsapódás vagy anyatej a szívócsőben. * A Medela azt javasolja, hogy az első Öblítse el az alkatrészeket használat előtt a szívókészlet minden hideg (kb. 20 °C-os), tiszta alkatrészét tisztítsa meg (beleértve a...
Page 69
Tisztítsa meg az összes részt Öblítse le az összes alkatrészt bő, meleg (kb. 30 °C-os) vízzel hideg (kb. 20 °C-os), tiszta vízzel. és lúgos mosogatószerrel. vagy Törölje szárazra tiszta ruhával, vagy Ha a szívókészlet alkatrészeit hagyja egy tiszta ruhán száradni. mosogatógépben tisztítja, tegye azokat a felső...
1. lépéshez (5.3 fejezet): Tisztítás előtt áramtalanítsa a mellszívót. l Ne permetezzen vagy öntsön folyadékokat közvetlenül a mellszívóra. * A Medela azt javasolja, hogy az első használat előtt a szívókészlet minden alkatrészét tisztítsa meg (beleértve a dugattyút/hengert stb.) az 5.2 fejezet Törölje szárazra tiszta ruhával,...
Törölje le a mellszívót és a táskát ruhával. Használható alkoholalapú tiszta, nedves (nem vizes) ruhával. fertőtlenítő anyag. Használható víz és lúgos mosogatószer vagy nem súroló hatású tisztítószer. * A rendelésre kapható tartozékok a 86. oldalon találhatók. További információk a www.medela.com oldalon olvashatók...
Alaposan mosson kezet (legalább egy percig) szappanos vízzel, mielőtt a mellhez, a mellszívó tiszta részeihez és a tiszta szívókészlethez érne. Megjegyzés l Csak eredeti Medela tartozékokat használjon. l Használat előtt ellenőrizze a szívókészlet alkatrészeit, hogy nem használódtak- Odafigyelve nyomja rá a membránt e el, vagy nem sérültek-e.
Page 73
Nyomja a membránnal összeszerelt Nyomja a szívófejet szelepfejet a könyökelemre. a könyökelemre. A szelepfejet oldalirányban helyezze el. Nyomja a szívócsőt a könyökelem Csúsztassa a dugattyút megfelelő nyílásába. a hengerbe.
Page 74
6. A szívás előkészítése Figyelmeztetés l a 12. lépéshez (6.1 fejezet): Csak a Lactina készülékkel együtt szállított hálózati kábelt használja. l Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel adattábláján feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a hálózati feszültséggel. A dugattyút/hengert szorosan csavarja bele hengertartóba.
Page 75
Forgassa el a hengertartót Helyezze a hengertartót addig, amíg a tüske a Lactina a dugattyúval/hengerrel együtt nyílásába pattan. függőlegesen a Lactina elején lévő nyílásba. Csatlakoztassa a hálózati Nyomja a szívócső adapteres kábelt a dugaszolóaljzatba. végét a hengertartón lévő nyílásba.
Ettől a tejcsatornák elzáródhatnak, vagy tejpangás léphet fel. l az 1. lépéshez (7.2 fejezet): A tejáramlás elindításához válasszon ki a Lactina Select készüléken egy gyors szívási ritmust. Amikor a tej áramlani Állítsa a vákuumszabályzó kezd, csökkentse a sebességet. gyűrűt minimumra.
Hüvelyk- és mutatóujjával tartsa Helyezze a szívófejet a mellére úgy, a szívófejet a mellénél. Tenyerével hogy a mellbimbó pontosan támassza meg a mellét. a nyakrész közepén helyezkedjen el. 7.2 Fejés Állítsa kényelmesre a vákuumot: Kapcsolja be a mellszívót a csavarja le a vákuumszabályzó gomb megnyomásával.
Forduljon a védőnőhöz vagy szoptatási tanácsadójához, ha egyáltalán nem tud vagy csak minimális tejet tud lefejni, vagy ha a fejés fájdalmas. Megjegyzés l Fejés után mindig húzza ki a Lactina gombot megnyomva adapterét a hálózatból. kapcsolja ki a mellszívót. Információ...
Page 79
Húzza be a cipzárt és rögzítse a melleire a mellény alá úgy, az összeszerelt szívókészleteket hogy a mellbimbók a szívófejek a szívófejekre. nyakrészének közepére essen. *Az Easy Expression Bustier 4 méretben kapható. Lásd a 86. oldalon. További információk a www.medela.com oldalon olvashatók...
Helyezze a szívófejet a mellére a 7.1 l a 2. lépéshez (7.4 fejezet): fejezet 2. és 3. lépésében leírt módon. A Lactina Select egy külön gombbal rendelkezik a szívási sebesség beállításához. A tejáramlás stimulálásához válasszon gyors szívási 7.5 Kézi szívás ritmust.
Page 81
Állítsa a vákuumszabályzó gyűrűt Helyezze a második szívófejet minimumra. Kapcsolja be a mellszívót a mellre úgy, hogy a mellbimbó gomb megnyomásával. pontosan a nyakrész közepén helyezkedjen el. Csavarja le a vákuumszabályzó gyűrűt, Állítsa a vákuumszabályzó gyűrűt és növelje a vákuumot addig, amíg kissé minimumra és helyezze kényelmetlen nem lesz.
„Pump & Save“ zacskót folyó meleg víz alá (legfeljebb 37 °C). I Óvatosan rázza meg a palackot, illetve a „Pump & Save” zacskót, hogy feloldjon minden kivált zsírt. Az anyatejet ne rázza fel és ne keverje meg. *További információk: www.medela.com...
A Medela honlapján (www.medela.com) részletes információkat talál a Calmáról. Átfogó kutatásának eredményeként a Medela az első olyan vállalatok egyike Támogatja a csecsemők a világon, amely a csecsemők szopási természetes táplálkozási viselkedését figyelembe vette 2-Phase viselkedését...
A dugattyút/hengert megfelelően csavarja rá a hengertartóra vagy a szívófejre. l A hengertartót a dugattyúval/hengerrel együtt megfelelően helyezze fel a Lactina készülékre. l Miközben az egyik oldalon végzi a szívást, a hüvely védősapkáját helyezze a hengertartó nem használt nyílásába.
általi használatra vezethetők vissza. A rutinellenőrzéseket, a szervizelést és az elemcserét csak a Medela engedélyével rendelkező helyszínek végezhetik. Független tesztelő intézetek igazolták, hogy a Medela Lactina mellszívó gépészeti megoldásai megfelelnek az EN / IEC 60601-1 szabványnak.
12. Teljes körű gondoskodás a szoptatás során A Lactina készülékhez a következő tartozékok állnak rendelkezésre a Medela értékesítési partnereinél. A tartozékok a terméknév vagy a termékszám alapján azonosíthatók be. Cikkszám Termék 008.0337* PersonalFit szívófej S (21 mm): EN / NL / FR 008.0338*...
Page 87
Fejés Mellápolás Igazolt kutatási eredmények Oktatás Szakértelem Szolgáltatás Innováció Szakemberek Az anyatej Etetés gyűjtése Az anyatej kezelése...
Page 88
Obsah 1. Způsob použití/Cílová skupina – Kontraindikace 2. Význam symbolů 3. Důležité bezpečnostní informace 4. Popis produktu 5. Čištění 5.1 Před prvním použitím a po každém použití 5.2 Před prvním použitím a jednou denně 5.3 Čištění odsávačky mateřského mléka a pouzdra 5.4 Dezinfekce odsávačky mateřského mléka 6.
Matky často potěší, když zjistí, že odsávačku je možné použít jako doplněk ke kojení a že některé odsávačky jsou konstruovány tak, že napodobují sání kojence. Kontraindikace Pro odsávačku Lactina nejsou známé žádné kontraindikace.
2. Význam symbolů Symbol výstrahy označuje všechny pokyny důležité z důvodu bezpečnosti. Nedodržení těchto pokynů může vést k poranění nebo k poškození odsávačky. Při použití s násle- dujícími slovy má symbol výstrahy následující význam: Varování Může způsobit vážný úraz nebo smrt. Upozornění...
Page 91
škodlivým účinkům způsobeným vniknutím vody. Tento symbol označuje datum výroby (čtyři číslice značí rok a dvě číslice měsíc). Tento symbol označuje, že odsávačka Lactina je zařízení třídy II. Tento symbol označuje pojistku (slouží k identifikaci pojistkových skříněk nebo jejich umístění).
Odsávačka mateřského mléka Lactina není tepelně odolná: udržujte ji mimo dosah radiátorů a otevřeného ohně. Nevystavujte motor přímému slunečnímu světlu. Žádné díly, které jsou součástí odsávačky Lactina, nejsou opravitelné uživatelem. Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. Neopravujte produkt sami! Žádné úpravy produktu nejsou povoleny.
Page 93
Použití Odsávačku mateřského mléka Lactina používejte pouze k určenému účelu, v souladu s tímto návodem k použití. Elektrické zařízení s poškozenou síťovou šňůrou, poškozené, nefunkční, po pádu na zem nebo do vody nepoužívejte. Odsávačku mateřského mléka Lactina nepoužívejte při koupání...
(použité díly) Prsní nástavec PersonalFit, vel. M (24 mm). Další informace o správném výběru prsního nástavce Odsávací souprava Lactina pro odsávání z jednoho nebo najdete na www.medela.com/personalfit, nebo obou prsů je příslušenství odsávačky mateřského mléka naskenujte QR kód na str. 114.
Page 95
600.0930 800.0809 Pouze Lactina Select Odsávačka Lactina Select je vybavena dalším knoflíkem pro nastavení rychlosti odsávání od 40 do 60 cyklů za minutu. Zvolte rychlý rytmus odsávání pro stimulaci vytékání mléka. Když začne mléko vytékat, rychlost snižte. Držák láhve Síťová šňůra Zdířka pro kabel...
Pokud zůstala v hadičkách vlhkost nebo mléko, postupujte dle pokynů na str. 112. * Společnost Medela doporučuje očistit všechny díly odsávací soupravy (včetně pístu/válce a podobně) před prvním použitím dle popisu v kapitole 5.2.
Page 97
Umyjte důkladně všechny díly Opláchněte všechny díly v teplé vodě (přibl. teplota čistou studenou vodou 30 °C) a běžném prostředku (přibl. teplota 20 °C). na mytí nádobí. nebo Osušte čistou utěrkou Pokud myjete jednotlivé díly nebo nechte vyschnout odsávačky v myčce nádobí, na čisté...
1 (kapitola 5.3): Před čištěním odpojte odsávačku mateřského mléka z el. zásuvky. l Vyvarujte se přímého styku přístroje s kapalinou. * Společnost Medela doporučuje očistit Osušte čistou utěrkou všechny díly odsávací soupravy nebo nechte vyschnout (včetně pístu/válce a podobně) před na čisté...
Otřete odsávačku a pouzdro čistou, mokrou) utěrkou. Lze použít lihové navlhčenou (nikoli mokrou) utěrkou. dezinfekční činidlo. Lze použít vodu a běžný prostředek do myček nádobí nebo neabrasivní * Příslušenství, které lze objednat, naleznete na str. 114. čisticí prostředek. Další informace naleznete na www.medela.com...
(alespoň po dobu 1 minuty). Poznámka l Používejte pouze originální příslušenství Medela. Opatrně zatlačte membránu l Před použitím zkontrolujte, zda do ventilu až na doraz. komponenty odsávací soupravy nejsou opotřebované...
Page 101
Nasaďte ventil s membránou Nasaďte prsní nástavec na hlavu ventilu. na konektor. Otočte ventil do boku. Zasuňte hadičku do odpovídajícího Zasuňte píst do válce. otvoru na konektoru.
Page 102
6. Příprava na odsávání Varování l pro krok 12 (kapitola 6.1): Používejte výhradně síťovou šňůru dodávanou s odsávačkou Lactina. l Ujistěte se, že napětí síťové šňůry je v souladu se zdrojem napájení. Našroubujte komplet píst/ válec pevně na držák válce.
Page 103
Zasuňte držák válce včetně tak dlouho, dokud nebude pístu s válcem vertikálně do kolíček proti otvoru otvoru v přední části odsávačky na odsávačce Lactina. mateřského mléka Lactina. Zapojte síťovou šňůru Konec hadičky (část s adaptérem) do el. zásuvky. zasuňte do otvoru v držáku válce.
Nedržte odsávačku za láhev. Mohlo by dojít k zablokování mlékovodů a nalití prsu. l pro krok 1 (kapitola 7.2): Zvolte pomocí odsávačky Lactina Select rychlý rytmus odsávání, aby začalo Nastavte regulátor vakua na minimum. vytékat mléko. Když začne mléko Odsávačka mateřského mléka vytékat, rychlost snižte.
Přidržte prsní nástavec na prsu Umístěte prsní nástavec palcem a ukazováčkem. Podepřete na prs tak, aby bradavka prs dlaní ruky. byla uprostřed nástavce. 7.2 Odsávání Nastavte příjemné vakuum: otáčejte Zapněte odsávačku tlačítkem regulátorem vakua dolů a zvyšujte intenzitu vakua až do okamžiku, kdy bude odsávání...
žádné mléko, nebo pokud je odsávání bolestivé, obraťte se na porodní asistentku nebo na laktační poradkyni. Poznámka l Po dokončení odsávání vždy odpojte Vypněte odsávačku mateřského odsávačku mateřského mléka Lactina mléka stisknutím tlačítka od el. sítě. Informace 7.3 Příprava na odsávání bez držení odsávacího l pro kapitolu 7.3 a 7.4:...
Page 107
Umístěte prsní nástavce na prsy Zatáhněte zip a připevněte pod pásem tak, aby bradavky sestavené odsávací soupravy byly uprostřed nástavce. k prsním nástavcům. *Pás pro snadné odsávání je k dispozici ve 4 velikostech. Viz str. 114. Další informace naleznete na www.medela.com...
2 (kapitola 7.4): Umístěte prsní nástavec na prs tak, jak Odsávačka mateřského mléka Lactina je popsáno v kapitole 7.1, krok 2 a 3. Select je vybavena dalším knoflíkem pro nastavení rychlosti odsávání. Zvolte rychlý...
Page 109
Nastavte regulátor vakua Umístěte druhý prsní nástavec na minimum. Zapněte na prs tak, aby bradavka odsávačku tlačítkem byla uprostřed nástavce. Otáčejte regulátorem vakua dolů a zvyšujte Nastavte regulátor vakua intenzitu vakua až do okamžiku, kdy bude na minimum a umístěte prsní odsávání...
Pump & Save pod proudem teplé vody (max. 37 °C). I Opětovného vmísení oddělených tuků dosáhnete jemným odstředivým kroužením láhví nebo sáčkem Pump & Save. Mléko neprotřepávejte, ani nemíchejte. *Další informace naleznete na www.medela.com...
Podrobné informace o systému Calma naleznete na internetových stránkách společnosti Medela (www.medela.com). Na základě komplexního výzkumu společnost Medela jako jedna z prvních na světě zakomponovala chování dětí Podporuje návyky dětí při kojení do inovací technologie 2-Phase při kojení...
Komplet pístu a válce musí být správně našroubován na držáku láhve nebo na prsním nástavci. l Držák válce včetně pístu a válce musí být správně nasazen na odsávačce mateřského mléka Lactina. l Během odsávání na jedné straně musí být kryt vstupu hadic zasunut do nepoužívaného otvoru na držáku válce.
či manipulací neoprávněnými osobami. Pravidelné kontroly, servis a výměnu baterie smí provádět jen pracovníci autorizovaní společností Medela. Technická stránka odsávačky mateřského mléka Medela Lactina byla ověřena nezávislými zkušebními instituty ohledně shody s normou EN / IEC 60601-1. Kopie certifikátů lze obdržet na vyžádání.
Pás pro snadné odsávání, bílý XL 008.0065 Sáček QuickClean Další informace o všech produktech Medela jsou k dispozici na našich internetových stránkách www.medela.com. * Pokud je výsledek odsávání neuspokojivý nebo je odsávání bolestivé, obraťte se na laktační poradkyni nebo praktického lékaře.
Page 115
Odsávání mateřského Péče o prsy mléka Výzkum založený na zkušenostech Vzdělávání Expertíza Servis Inovace Profesionálové Sběr Podávání mateřského mléka Uchování a podávání mateřského mléka...
Page 116
İçindekiler 1. Kullanım Amacı/Popülasyon – Kontrendikasyon 2. Sembollerin anlamı 3. Önemli güvenlik bilgileri 4. Ürün açıklaması 5. Temizleme 5.1 İlk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra 5.2 İlk kullanımdan önce ve günde bir kez 5.3 Süt pompası ve kutunun temizlenmesi 5.4 Göğüs pompası...
şekilde bebeklerinden ayrı kalan birçok anne sütlerini sağıp saklamak için sütpompası kullanmayı rahat hatta gerekli buluyor. Kadınlar genellikle süt pompasının emzirmenin yerine geçebileceğini ve bazı pompaların emzirilen bebeğin emzirme mimiklerine göre tasarlandığını öğrendiklerinde memnun oluyorlar. Kontrendikasyonları Lactina süt pompasının bilinen hiçbir kontrendikasyonu yoktur.
2. Sembollerin anlamı Uyarı sembolü güvenlik için önemli tüm talimatları açıklar. Bu talimatları uygulamamak yaralanmaya veya süt pompasının hasar görmesine neden olabilir. Aşağıdaki kelimelerle kullanıldığında, uyarı sembolleri şu anlama gelir: Uyarı Ciddi bir yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Dikkat Küçük bir yaralanmaya neden olabilir. Malzeme hasarına neden olabilir.
Page 119
Bu sembol sert yabancı maddelerin ve suyun girmesiyle oluşabilecek IP21 tehlikeli etkilere karşı korumayı gösterir. Bu sembol üretim tarihini (ay için iki basamak ve yıl için dört basamak) gösterir. Bu sembol Lactina’nın bir sınıf II cihazı olduğunu gösterir. Bu sembol sigortayı gösterir (sigorta kutularını veya konumlarını tanımlamak için).
Cihaz Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi! Cihazı kuru tutun! Hiçbir zaman suya ya da diğer sıvılara batırmayın! Lactina süt pompası ısıya dayanıklı değildir: radyatörlerden ve açık alevden uzak tutun. Motor ünitesini doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Lactina içinde kullanıcının müdahale edebileceği parça yoktur.
Page 121
Kablosuz ev ağı cihazları, cep telefonları, kablosuz telefonlar ve baz istasyonları ve el telsizleri gibi radyo frekanslı iletişim ekipmanı Lactina süt pompasını etkileyebilir. Elektromanyetik uygunluğa (EMC) bağlı olarak Lactina süt pompası ve kablosuz cihaz arasında en az 1 metre mesafenin olması önerilir. Önemli: l Plastik biberonlar ve bileşen parçaları...
çiftli pompa seti (uygulanan parçalar) PersonalFit meme hunisi, boy M (24mm). Doğru meme hunisi seçimi konusunda daha fazla bilgiyi Lactina tekli veya çiftli pompa seti Lactina süt www.medela.com/personalfit adresinde bulabilirsiniz pompasının aksesuarıdır. Pompa seti, Lactina Select veya sayfa 142’daki QR kodunu taratabilirsiniz.
Page 123
600.0929 600.0930 800.0809 Yalnızca Lactina Select Lactina Select, pompa hızını dakikada 40 ve 60 devir arasında ayarlayan ek bir düğmeye sahiptir. Süt akışını canlandırmak için hızlı bir pompalama ritmi seçin. Süt akmaya başladığında hızı azaltın. Biberon tutucusu Güç kablosu Otomobil bağlantı...
Her pompalamanın ardından hortumlarda süt kalıntısı veya buğulanma için denetim yapın Hortum içinde yoğuşma veya süt varsa sayfa 140’deki talimatları takip edin. * Medela, Bölüm 5.2’de gösterildiği şekilde ilk kez kullanmadan önce pompa setinin (piston/silindir vb. dahil) tüm parçalarını Tüm parçaları 10–15 saniye temizlemenizi önermektedir.
Page 125
Tüm parçaları ılık bol suyla Tüm parçaları soğuk, temiz suyla (yaklaşık 30 °C) ve bulaşık (yaklaşık 20 °C) durulayın. makinesi deterjanıyla temizleyin. veya Temiz bir bezle kurutun ya Pompanın ayrı bileşenlerini bulaşık da temiz bir bez üzerinde makinesinde temizlerseniz, üst kurumaya bırakın.
1 (Bölüm 5.3): Temizlemeden önce göğüs pompasını prizden çekin. l Pompa üstüne doğrudan sıvı dökmeyin veya püskürtmeyin. * Medela, Bölüm 5.2’de gösterildiği şekilde ilk kez kullanmadan önce pompa setinin (piston/silindir vb. dahil) tüm parçalarını Temiz bir bezle kurutun temizlemenizi önermektedir.
Pompayı ve kutuyu temiz, nemli silin. Alkol bazlı dezenfektasyon (ıslak değil) bir bezle silin. Su maddesi kullanılabilir. ve bulaşık makinesi deterjanı ya da aşındırmayan bir * Sipariş etmek istediğiniz aksesuarları sayfa 142’da bulabilirsiniz. deterjan kullanılabilir. Daha fazla bilgi için lütfen www.medela.com adresine bakın...
Memeye dokunmadan önce ellerinizi su ve sabunla (en az bir dakika) iyice yıkayın, pompa parçalarını ve pompa setini temizleyin. l Sadece Medela’nın orijinal aksesuarlarını kullanın. l Kullanmadan önce pompa seti bileşenlerini yıpranma veya hasara karşı kontrol edin. Membranı birleşene kadar dikkatli bir şekilde valf başlığına...
Page 129
Valf başlığı ve membranı Meme hunisini konektöre bastırın. konektöre bastırın. Valf başlığını yanlamasına konumlandırın. Hortumu konektördeki karşılık Pistonu silindire geçirin. gelen açıklığa sokun.
Page 130
6. Pompayı hazırlama Uyarı l adım 12 (bölüm 6.1): Yalnızca Lactina ile birlikte gelen elektrik kablosunu kullanın. l Güç kablosunun voltajının güç kaynağına uyduğundan emin olun. Silindir tutucusuna pistonu/ silindiri sıkıca vidalayın. Bağlanana kadar pompa kolu üzerindeki lastik kelepçeye pistonu itin.
Page 131
Pim, Lactina üzerindeki yuvaya Lactina’nın ön kısmındaki açıklığa oturuncaya kadar silindir pistonu/silindiri içeren silindir tutucusunu döndürün. tutucusunu takın. Güç kablosunu ana prize takın. Hortumun ucundaki adaptörü silindir tutucusundaki deliğe yerleştirin.
3 (bölüm 7.1): Pompa setini biberonundan tutmayın. Bu, süt hortumunun tıkanmasına ve angorjmana neden olabilir. l adım 1 (bölüm 7.2): Lactina Select’de süt akışını başlatmak için hızlı bir pompalama ritmi seçin. Süt akmaya başladığında hızı azaltın. Vakum regulatör halkasını minimuma getirin.
Meme hunisini başparmak Meme hunisini meme başınız tüneli ve işaret parmağınız ile memenizin düzgün bir şekilde ortalayacak üzerinde tutun. Avucunuzla şekilde göğsünüzün üzerine memenizi destekleyin. yerleştirin. 7.2 Sağım Vakum rahatlığını ayarlayın: Vakum Süt pompasını düğmesi ile açın. ayarlayıcı halkası bükün ve biraz rahatsızlık verene kadar vakumu arttırın.
Dikkat l Yalnızca çok az oranda sağım yapıyorsanız veya hiç sağım yapamıyorsanız ya da ağrınız varsa ebeyle ya da emzirme danışmanınızla iletişim kurun. l Sağımdan sonra Lactina’yı her zaman düğmesine basarak süt güç kaynağından kapatın. pompasını kapatın. Bilgi l bölüm 7.3 ve 7.4: 7.3 Easy Expression Bustier*...
Page 135
Meme hunisini büstiyerin altındaki Fermuarı kapatın ve monte edilmiş memenizin üzerinde, meme pompa setini meme hunisine takın. başınız meme hunisinin tünelini ortalayacak şekilde yerleştirin. *Easy Expression Bustier 4 boy olarak mevcuttur. Bkz. sayfa 142. Daha fazla bilgi için lütfen www.medela.com adresine bakın...
üretimi artar ve korunur. Bölüm 7.1, adım 2 ve 3’de açıklandığı l adım 2 (bölüm 7.4): şekilde göğüs üzerine meme Lactina Select, pompalama hızını hunisini yerleştirin. ayarlamak için ek bir düğmeye sahiptir. Süt akışını canlandırmak için hızlı bir pompalama ritmi seçin. Süt akmaya 7.5 Manuel pompalama...
Page 137
Vakum regulatör halkasını minumuma Meme başınız tüneli ortalayacak getirin. Süt pompasını düğmesi şekilde ikinci meme hunisini ile açın. memenin üzerine yerleştirin. Vakum ayarlayıcı halkası bükün ve biraz Vakum ayarlayıcı halkası minimuma rahatsızlık verene kadar vakumu arttırın. getirin ve meme hunisini, bölüm 7.1 Vakumu biraz azaltmak için geriye adım 2 ve 3’de olduğu şekilde göğüs döndürün.
Alternatif olarak, biberonu veya „Pump & Save“ poşetini ılık suya (maks. 37 °C) tutabilirsiniz. I Biberonu ya da „Pump & Save“ poşetini ayrışmış yağı karıştırmak için hafifçe çalkalayın. Sütü sert bir şekilde çalkalamayın ya da karıştırmayın. *Daha fazla bilgi için, www.medela.com adresine bakın...
9. Annesütüyle besleme Bilgi Medela, annesütüyle besleme için Calma kullanılmasını önerir. Calma ile l bebeğiniz düzenli olarak emebilir, emmeye ara verebilir ve nefes alabilir. l vakum uygulandığında süt akışı olur. l memeye kolay geçiş sağlanarak bebeğinizin doğal beslenme Calma – annesütü için eşsiz davranışı...
Lastik conta pistona doğru şekilde geçirilmiş. l Piston/silindir silindir tutucusuna veya meme hunisine doğru şekilde vidalanmış. l Piston/silindiri içeren silindir tutucusu Lactina’ya doğru şekilde takılmış. l Bir tarafta pompalama sırasında port başlığı, silindir tutucusu üzerinde- ki kullanılmayan deliğe girmiş.
çıkabilecek hasarlardan sorumlu değildir. Kontrol, servis hizmetleri ve pil değişimleri Medela’nın yetkili lokasyonları tarafından gerçekleştirilir. Medela Lactina Süt pompası mühendislik tasarımı, EN / IEC 60601-1 standardına uyum bakımından bağımsız test enstitüleri tarafından doğrulanmıştır. Bu sertifikaların kopyaları talep üzerine elde edilebilir.
12. Emzirme sırasında tam bakım Lactina için aşağıdaki aksesuarlar ürün numarası belirtilerek Medela dağıtım ortaklarından edinilebilir. Madde numarası Ürün 008.0337* PersonalFit Meme Hunisi S (21 mm): EN / NL / FR 008.0338* PersonalFit Meme Hunisi M (24 mm): EN / NL / FR PersonalFit Meme Hunisi L (27 mm): EN / NL / FR 008.0339*...
Page 143
Pompalama Meme Bakımı Kanıta Dayalı Araştırmalar Eğitim Uzmanlık Servis Yenilik Profesyoneller Toplama Besleme Anne Sütü Yönetimi...
Need help?
Do you have a question about the Lactina and is the answer not in the manual?
Questions and answers