Hide thumbs Also See for BikeERG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PRODUCT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 BikeERG

  • Page 1 PRODUCT MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Before Your First Workout....4 Setting up the BikeErg....4 Getting Started..... . . 5 Workout Intensity.
  • Page 3 Das BikeErg richtig einstellen ..16 设置BikeErg......22 Erste Schritte .
  • Page 4: Important Use And Safety Notes

    • All fasteners must be fully tightened. Check for tightness according to the Maintenance section (page 6). • Do not stand the BikeErg up on end as the BikeErg may tip over. • Use of this machine with a worn or weakened part may result in injury to the user.
  • Page 5: Before Your First Workout

    If you feel faint, stop exercising immediately. exercise program. Setting Up the BikeErg The BikeErg provides a range of settings for the saddle and handlebars so that you can find the position that is most comfortable and effective for you. How to Adjust the Saddle •...
  • Page 6: Getting Started

    (rpm) let you control the intensity of your workout. This loading response is very similar to riding a road bike. • You can cycle as hard or as easily as you wish. The BikeErg will not force you to work at any set intensity level. As you put more effort into your cycling, you will go faster, produce more watts, and burn more calories.
  • Page 7: Maintenance

    Do not overtighten. Warranty Information Concept2 BikeErgs are backed by a limited 2 year and 5 year warranty. For complete warranty information in the US and Canada, visit concept2.com/warranty. For warranty information outside the US and Canada, contact the authorized Concept2 dealer in your territory. A list of authorized Concept2 dealers can be found at concept2.com/international.
  • Page 8: Performance Monitor

    BikeErg The BikeErg will prompt you periodically to verify the calibration, including whenever you program a distance that is part of our Online World Ranking. The verification process (and recalibration if required) is a simple process that the PM5 will guide you through. To start...
  • Page 9: Sample Display

    Revolutions per minute (rpm) for the BikeErg. Total elapsed time. Pace (time/500m for indoor rowers and SkiErg; time/1000m for BikeErg). A faster pace is indicated Total meters. by a shorter time to cover the distance. Average pace (in time) per 500m...
  • Page 10: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité • Toute la visserie doit être serrée. Vérifier le serrage selon la partie entretien (page 12). • Ne stockez pas le BikeErg à la vertical car il pourrait chuter. • Utiliser une machine avec une pièce défaillante ou très usée peut entrapiner des blessures.
  • Page 11: Avant Votre Premier Entrainement

    Réglage du BikeErg Le BikeErg vous permet d’ajuster la selle et le guidon pour que vous trouviez la position la plus confortable possible. Comment ajuster la selle • Pour abaisser la selle : débloquez la cremaillere en appuyant sur le levie .
  • Page 12: Bien Débuter

    La cadence est affichée sur le Performance Moniteur (PM5) en rpm. • Le BikeErg utilise la résistance à air, qui augmente de façon exponentielle avec la vitesse de la roue. Cela signifie que plus pédalez fort et vite, plus l’effort augmente rapidement. Régler l’entrée d’air vous permet de contrôler le volume d’air que vous aller compresser à...
  • Page 13: Entretien

    Garantie Les BikeErgs Concept2 bénéficient d’une garantie de 2 ans sur les pièces d’usure et de 5 ans sur le Châssis. Pour en savoir plus, reportez-vous à incept-soport.fr/garanties. Pour les garanties applicables hors des USA et du Canada, contactez votre distributeur local. La liste des représentants est...
  • Page 14: Enregistrer Vos Sessions

    être apportées régulièrement. Cette mise à jour se fait par l’utilitaire concept2 Etalonnage Rameur et SkiErg Note : Les rameurs et SkiErgs Concept2 ont un étalonnage automatique lors de la phase de retour de chaque coup. Ici, un étalonnage complémentaire peut être nécessaire. BikeErg Le BikeErg vous demandera périodiquement de vérifier l’étalonnage, ou si vous programmez un exercice faisant partie du classement en...
  • Page 15: Affichage

    Révolutions par minute (rpm) pour le BikeErg. Temps total écoulé Allure (temps / 500m pour les rameurs et les Skiergs ; temps / 1000m pour le BikeErg). Une Total des mètres parcourus vitesse élevée se traduit par un temps plus court pour la distance.
  • Page 16: Wichtiger Sicherheitshinweis

    • Alle Befestigungselemente müssen vollständig festgezogen werden. Vollständige Anleitungen zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Gerätes finden Sie auf Seite 18. • Stellen Sie das BikeErg nicht hochkant ab, da es umfallen könnte. • Die Verwendung dieses Gerätes trotz verschlissener oder schadhafter Komponenten kann Verletzungen des Benutzers zur Folge haben.
  • Page 17: Vor Ihrem Ersten Training

    Sie bei der Durchführung eines Trainingsprogramms kein Gesundheitsrisiko besteht. Das BikeErg einstellen Das BikeErg bietet eine große Auswahl an Einstellungsmöglichkeiten für den Sattel und Lenker, damit Sie die bequemste und effektivste Position für sich finden können. Den Sattel einstellen •...
  • Page 18: Erste Schritte

    Widerstand spüren Sie. Die Trittfrequenz wird auf dem Performance Monitor (PM5) als rpm angezeigt. • Der Widerstand beim BikeErg wird vom Luftwiderstand erzeugt; je schneller Sie also das Windrad zum Drehen bringen, umso höher wird der Widerstand und umgekehrt. Da der Luftwiderstand am Windrad nur steigt, wenn Sie Kraft investieren, behalten Sie immer die Kontrolle über die Belastung.
  • Page 19: Wartung

    Nicht zu fest anziehen. Garantiebestimmungen Concept2 BikeErgs haben eine eingeschränkte Garantie von 2 Jahren und eine 5-Jahres-Garantie ab dem Kaufdatum bei Concept2. Für detaillierte Informationen schauen Sie bitte unter concept2.com/warranty. Für Garantiebedingungen außerhalb der USA und Kanada, kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Concept2 Händler in Ihrem Land.
  • Page 20: Performance Monitor

    BikeErg Sie werden gelegentlich dazu aufgefordert, das BikeErg zu kalibrieren, auch dann, wenn Sie eine Strecke wählen, die bei unseren Online- Weltranglisten berücksichtigt wird. Der PM5 leitet Sie durch die Verifizierung (und ggf. Rekalibrierung). Um die Verifizierung/Kalibrierung jederzeit durchzuführen wählen Sie vom Hauptmenü aus Mehr Optionen > Einstellungen > Kalibrierung...
  • Page 21: Anzeigenbeispiel

    Trittfrequenz (rpm) beim BikeErg. Abgelaufene Zeit Aktueller 500m Schnitt: Zeigt wie lange Sie für 500m (indoor rower/SkiErg) oder 1.000m (BikeErg) bräuchten, wenn Sie im gleichen Gesamtdistanz Tempo weiterfahren. Je niedriger der Schnitt, umso schneller fahren Sie. 500m Gesamtschnitt: Zeigt die Herzfrequenz durchschnittliche Zeit, die Sie für...
  • Page 22: 使用与安全重要事项

    中文 中 使用与安全重要事项 • 所有紧固件必须完全拧紧。根据“维护”部分(第24页) 的说明检查拧紧程度。 • 请勿将BikeErg竖立放置,以免翻倒。 • 若使用含磨损零件的BikeErg,可能会导致使用者受伤。如 果有任何零件状况存在不确定性,Concept2强烈建议您立 即更换。请仅使用Concept2正品替换件。若使用其他替换 件,则容易导致受伤或器械性能降低。 • 应将器材放置在平稳的表面上。BikeErg应大致处于水平位 置。后脚处装有水平调节垫,可根据需要进行调节。 • 若要移动BikeErg,请抓住后脚将其抬起,让脚轮滚动。 • 确保儿童、宠物和手指远离踏板。踏板容易导致受伤。 • 根据“维护”部分(第24页)的说明采取相应维护措施。 产品尺寸 承重能力 器械尺寸 训练区域 自由活动区域 300 lb 24 in x 48 in 48 in x 60 in 72 in x 84 in...
  • Page 23: 首次使用前准备

    中文 中 首次使用前准备 请咨询医生。请务必确保高强度训练计划不会对您造 过度训练可能导致重伤或死亡。如果感到头晕,请立即停止锻炼。 警告! 成危险。 设置BikeErg BikeErg的鞍座和车把有多种设置,您可以选择最舒服、最有效的位置。 如何调节鞍座 • 若要调低鞍座,请进行如下操作:按下控制杆 松开棘齿。将鞍座下调到理想的位置 。 松开控制杆,使其锁定在固定位置。 • 若要调高鞍座,请进行如下操作:将鞍座拉高到理想的高度。使用前,请确保棘齿已锁定在固 定位置。 • 出厂时已调节好鞍管与后腿架之间的契合度,方便移动。如有需要,请参阅“维护”部分(第 XX页)的说明调节契合度。 • 如此结构的车架设计便于在调高鞍座的同时使骑行者位置后移,从而确保与脚踏的人体工学比 例。对于一般性的使用,无需调节鞍管上方的鞍座位置。若要精调水平位置和鞍座角度,可以 使用9/16英寸或14mm扳手(未提供)。 鞍座位置建议 • 骑车训练时:将脚部球体关节放在脚踏上,腿部稍稍弯曲,最大程度确保伸展度。 • 坐在鞍座上时:将腿伸直,脚跟放在下方脚踏上,找到最舒服的座位高度。若要将腿伸直才能碰到 脚踏,请调低鞍座。若无法将腿伸直,请调高鞍座。 如何调节车把 • 若要调低车把,请进行如下操作:松开调节旋钮 。按下控制杆 松开棘齿。将 车把下调到理想位置。松开控制杆,使其锁定在固定位置,然后拧紧调节旋钮。 • 若要调高车把,请进行如下操作:松开调节旋钮 ,将车把拉高到理想的高度。请确...
  • Page 24: 开始训练

    中文 中 开始训练 1. 逐渐进入训练状态。开始时,做一些短而简单的训练项目,让身体慢慢适应新的训练方式。 2. 两周后,逐渐延长训练时间和增加训练强度。和其他健身运动一样,如果过快增加运动量和运动强度,而没有进行适当的热身运动或 采用了错误的训练方法,会增加受伤的风险 训练强度 用户可调的阻力设置 • 您能感觉到的阻力大小与脚踏节奏(速度)和阻尼器设置直接相关,加快脚踏速度或调高阻尼器设置都会增加阻力。能力监测器 (PM5)上会显示您的脚踏节奏,单位为rpm。 • BikeErg使用空气阻力,随着飞轮速度加快,该阻力会呈指数增长。这意味着,加大踩踏力度和节奏,需要的力度会快速增加。移动 阻尼器可以调节给定踩踏速度下的空气阻力。综合调节阻尼器设置和踩踏速度(rpm)可以控制训练强度。这种承重反应非常类似于 公路自行车。 • 您可以根据需要随意调节骑行强度。BikeErg不会硬性设定在某个强度下进行训练。越用力骑,速度越快,输出功率越高,燃烧的卡 路里也越多。PM5会测量所有这些指标并显示在屏幕上。 飞轮阻尼器设置 BikeErg的阻尼器设置范围在1到10之间。数字越往上,踩踏越累。数字越往下,踩踏越轻松。 对于普通健身项目和良好的有氧训练来说,所采用的阻尼器设置应能够确保踩踏速度达到60到80 rpm。 曳力系数 阻尼器设置采用1-10的刻度,一目了然,方便您调节“档位”。若需要更精确地调节“档位”,需要查看用于测量飞轮壳体内空气阻 力的曳力系数。若要在PM5上查看曳力系数,请前往“Main Menu”(主菜单)>“More Options”(更多选项)>“Display Drag Factor”(显示曳力系数)。BikeErg的曳力系数范围大致在60到210之间。 有关详情,请访问concept2.com/pm5。 越往上越累 越往下越轻松...
  • Page 25: 维护

    只有定期检查损坏和磨损情况,才能确保器材安全等级。 警告! 维护 立即更换破损部件,以确保器材安全性和性能,也可以暂停使用该器 材,直到修好为止。 推荐维护计划表 • 前五个小时使用结束后 飞轮打开和清洁 日常维护 • 使用后用抹布和清洁剂清洗鞍座、车把、脚垫和 飞轮盖。 • 请勿使用漂白剂或粗糙的清洁棉。 每使用250小时维护一次 • 检查曲臂是否牢牢固定在曲臂轴上。如有需要,使用 与BikeErg配套的起子拧紧夹紧螺钉。参见上方插图。 • 检查所有紧固件是否拧紧。 • 用手电筒检查飞轮内部是否有灰尘。如有必要,使用 吸尘器。参见右侧插图。清洁后,请检查校准情况。 前往PM上的 “Main Menu”(主菜单)>“More Options”(更多 选项)>“Utilities”(实用功能)>“Calibration” (校准)。 按需维护 检查鞍管的契合度。鞍管上下移动时应只需轻微用力。可 使用1/2英寸扳手(未提供)调节鞍管,如下图所示。请 勿拧得过紧。n. 保修说明 Concept2 BikeErg提供2年和5年有限保修。欲了解美国和加拿大地区的完整保修声明,请访问concept2.com/warranty。 欲了解美国和加拿大以外国家/地区的保修声明,请联系您所在国家/地区的Concept2授权经销商。访问concept2.com/ international,获取Concept2授权经销商名单。若无法找到您所在国家/地区的本地经销商,请访问concept2.com或发送电子 邮件至info@concept2.com。...
  • Page 26: 能力监测器

    能力监测器(PM5) 中 应用于D型、E型和动态室内划艇器以及SkiErg和BikeErg。 能力监测器(PM5)概述 • 开始训练之前,请设置好时间和日期,确保训练成绩能对应正确的日期。该设备无法对过往成绩编辑日期和时间。 • 有关详情,请访问concept2.com/PM5。 在未预设距离或时间的情况下进行划艇、滑雪或骑行训练。一旦开始训练,PM5就 会为您记录训练数据。如果您的训练时间超过1分钟并按下MENU(菜单),您的 训练成绩便会保存在PM5中。 主菜单 直接划艇 您可以设置时间、距离或休息间隙,也可以选择预设的标准或自定义训练项目。 选择选练 游戏 祝您训练愉快,您也可以尝试参加比赛! Memory 内存 查看训练成绩。(如果使用USB闪存盘且PM5识别成功,则显示“USB LogBook”(USB日志)。) 更多选项 访问其他功能和内容。 记录您的成绩 记录训练成绩,便于追踪训练进度并参加我们的激励计划。您可以通过concept2.com/logbook手动输入训练成绩,也可以从如下存储位置上传训 练成绩: PM5存储器-PM5存储器负责记录最近的训练成绩。请使用Concept2 Utility免费软件上传训练成绩。concept2.com/utility ErgData—这款免费软件与iOS和安卓均兼容,能够通过设备显示更详细的数据、记录训练成绩,并将您的成绩上传到在线日志 中。concept2.com/ergdata USB闪存盘—若插入USB闪存盘,PM5会将训练成绩存入盘内,而非PM5存储器。请使用Concept2 Utility免费软件上传训练成 绩。concept2.com/usbflashdrive 固件 固件属于内部软件,用于运行能力监测器。PM5内预装最新固件,但会定期提供最新优化版本。访问concept2.com/pm5firmware,使用 Concept2 Utility免费软件随时为PM5更新最新的固件版本。 校准 室内划艇器和SkiErg 注意:Concept2室内划艇器和SkiErg在每次回桨时都会自动校准。不必进行额外校准。...
  • Page 27: 示例展示

    PM5菜单图 中 (有关详情,请访问concept2.com/PM5。) 示例展示 室内划艇器/SkiErg的每分钟桨数(s/m) 。BikeErg的每分钟转速(rpm)。 总运行时间。 速度(室内划艇器和SkiErg每500米所用时 间;BikeErg每1000米所用时间)。特定距离下用 总米数。 时越短,显示的速度越快。 室内划艇器/SkiErg的平均每500米 心率 速度或BikeErg的平均每1000米速度 (可选。另需胸带。) Memory (用时间表示)。这代表整体平均 速度。 当前平均速度下,30分钟内预计米数。 分段米数。在规定距离或时间比赛内 MENU (菜单) 行驶的米数。“直接划艇/直接滑雪/ 直接骑行”中,分段时长五分钟 按此按钮可以启动PM、显示上级菜单或保存训 练成绩。 UNITS (单位 ) DISPLAY (显示) 按此按钮,可在米(m)、速度、瓦特和卡路里 按此按钮,可在“All Data”(所有数据)、“Force Curve”(力量 (cal)之间切换单位。 曲线)、“Paceboat/PaceSkier/PaceRider”、“Bar Chart”(柱形 图)和“Large Print”(大字体)之间切换显示。...
  • Page 28 Patent application U.S. serial number 11/169712 and its corresponding applications in other countries are owned by Suunto Oy (Finland) The Concept2 PM5 is compliant with all applicable European Union CE Marking Directives, including: • 2004/108/EC —Electromagnetic Compatibility (EMC) •...

Table of Contents