Justere Tilpasningen - Plantronics discovery 650 User Manual

Hide thumbs Also See for discovery 650:
Table of Contents

Advertisement

ADJUSTING FIT
Høyre øre
Orelha Direita
Right Ear
Höger öra
R
L
Venstre øre
Orelha Esquerda
Left Ear
Vänster öra
1.
2.
NO JUSTERE
TILPASNINGEN
Hodesettet Plantronics Discovery 650 leveres med tre
ørepropper i Soft Gel og en ørebøyle som kan brukes
hvis nødvendig.
1. Den mellomstore øreproppen er forhåndsmontert
og tilpasset for bruk på høyre øre (H).
2. Hvis du vil bruke hodesettet på venstre øre, vrir
du øreproppen mot urviseren.
3. Plasser hodesettet i øret og sjekk om det er
komfortabelt å bruke. Hvis hodesettet er for
stramt eller for løst, fjerner du den mellomstore
øreproppen fra hodesettet ved å vri øreproppen
mot midten eller til nøytral posisjon.
4. I nøytral posisjon kan øreproppen enkelt fjernes
ved at den dras direkte bort fra hodesettet.
Velg deretter øreproppstørrelsen som passer best
i øret ditt. Hold øreproppen med den avlange
kanten ned mot den nøytrale posisjonen, og trykk
deretter øreproppen på hodesettet.
MERK:
Velg en ørepropp som er stor nok, slik at
den ikke trenger inn i ørekanalen. Ikke press
øreproppen inn i ørekanalen ettersom den kan bli
sittende fast. Øreproppen skal hvile mot
inngangen til ørekanalen.
36
N N N
3.
4.
PT AJUSTES
O auricular Plantronics Discovery 650 incluem três
almofadas de plástico macio e um aro opcional para
a orelha.
1. A almofada de tamanho médio vem instalada de
fábrica e encontra-se alinhada para utilização na
orelha direita (D).
2. Para utilizá-la na orelha esquerda, torça a
almofada no sentido contrário aos dos ponteiros
do relógio.
3. Coloque o auricular na orelha e certifique-se de
que está ajustado confortavelmente. Se o
auricular estiver demasiado apertado ou
demasiado solto, retire a almofada do auricular,
virando-a para a posição centra ou neutra.
4. Na posição neutra, a almofada pode ser retirada
facilmente, puxando-a do auricular.
Em seguida, escolha o tamanho de almofada que
melhor se adequa à sua orelha. Segure a
almofada com o lado mais alongado voltado para
baixo e empurre-a até ficar totalmente
introduzida no auricular.
NOTA:
Escolha uma almofada para a orelha
suficientemente larga, de modo a evitar que entre
no canal auditivo. Não introduza a almofada para
a orelha no canal auditivo, sob risco de aí ficar
alojada. A almofada para a orelha deve ser
posicionada junto à entrada do canal auditivo.
ADJUSTING FIT
SE ST ÄLLA IN
PASSFORMEN
Plantronics Discovery 650 headsetet levereras med
tre mjuka gelöronsnäckor och en extra öronbygel.
1. Den medelstora öronsnäckan sitter redan
monterad och inställd för användning på det
högra örat (R).
2. För användning på vänster öra måste du vrida
öronsnäckan medurs.
USING THE OPTIONAL EARLOOP
GB USING THE OPTIONAL
EAR LOOP
The ear loop may be attached to the headset to
improve stability.
1. Remove the ear tip from the headset by turning
the ear tip to the center or neutral position and
pulling the ear tip away from the headset.
2. Attach the ear loop between the ear tip and the
headset.
3. Replace the ear tip.
DE VERWENDEN DES
OPTIONALEN
OHRBÜGELS
Der Ohrbügel kann für einen stabileren Sitz am
Headset befestigt werden.
1. Entfernen Sie den Ohrstöpsel vom Headset,
indem Sie ihn in die zentrale, d.h. neutrale
Stellung drehen und vom Headset abziehen.
2. Befestigen Sie den Ohrbügel zwischen dem
Ohrstöpsel und dem Headset.
3. Setzen Sie den Ohrstöpsel wieder ein.
3. Placera headsetet på örat och kontrollera att det
sitter komfortabelt. Om headsetet sitter för hårt
eller för löst tar du bort den medelstora
öronsnäckan från headsetet genom att vrida den
mot mitten eller neutralläget.
4. I neutralläge kan öronsnäckan enkelt tas bort
genom att du drar den rakt ut från headsetet.
Välj sedan den storlek som passar bäst i ditt öra.
Håll öronsnäckan med den längre spetsen riktad
nedåt mot neutralläget och tryck sedan fast den
på headsetet.
DE BRUG AF DEN V ALGFRI
ØREKROG
Ørekrogen kan tilsluttes headsettet for at forbedre
stabiliteten.
1. Du kan fjerne øreproppen fra headsettet ved at
dreje øreproppen mod midten eller den neutrale
position og derefter trække øreproppen væk fra
headsettet.
2. Fastgør ørekrogen mellem øreproppen og
headsettet.
3. Udskift øreproppen.
ES USO DEL GANCHO
PARA LA OREJA
OPT A TIVO
El gancho para la oreja puede colocarse en el
auricular para garantizar una mayor estabilidad.
1. Para retirar el extremo de plástico del auricular,
colóquelo en la posición central o neutra y tire de
él en dirección contraria al auricular.
2. Coloque el gancho para la oreja entre el extremo
de plástico y el auricular.
3. Vuelva a colocar el extremo de plástico.
FI
LISÄ V ARUSTEKOR-
V AOSAN KÄ YTT ÄMINEN
Kuulokkeeseen voi kiinnittää korvaosan, jotta
kuuloke pysyy päässä tukevammin.
1. Irrota korvatyyny kuulokkeesta kääntämällä tyyny
keskiasentoon ja vetämällä se irti kuulokkeesta.
2. Kiinnitä korvaosa korvatyynyn ja kuulokkeen
väliin.
3. Vaihda korvatyyny.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents