Download Print this page

Stokke SLEEPI User Manual page 5

Hide thumbs Also See for SLEEPI:

Advertisement

Gebrauchsanweisung
8
DE
WICHTIG!
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN. – SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen STOKKE®
Am sichersten ist immer die niedrigste Stellung des
SLEEPI™! Mit STOKKE® SLEEPI™ haben Sie ein Bett, das
Bettbodens. So bald das Kind aufrecht sitzen oder aufste-
von Geburt an verwendet werden kann und mit dem Kind
hen kann, muss der Bettboden gesenkt werden.
mitwächst. Es ist als Wiege, Gitterbettchen oder Stuhlpaar
Achten Sie darauf, dass sich keine Arzneimittel, Kordeln,
verwendbar. Aus dem STOKKE® SLEEPI™ -Bettchen wird mit
kleine Spielsachen oder Gegenstände wie Münzen u.ä. in
wenigen Zusatzteilen ein Kinderbett, ein Juniorbett oder
Reichweite des Bettchens befinden.
eine Couch.
Wenn das Kind selbständig in das Bett und aus dem
Bett klettern kann, Sollten Sie das Stokke® Sleepi™-Bett
STOKKE® SLEEPI™ Mini
nicht mehr als Gitterbett verwenden. Es besteht die
Wenn das Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann,
Möglichkeit, die eine Seite des Gitters zu entfernen und
sollte es nicht mehr in der Wiege/dem Mini-Bett schlafen.
den Boden höher zu stellen, so dass das Kind selbst das
Achten Sie darauf, dass der Abstand von der Matratze zur
Bett sicher verlassen kann. Vergessen Sie jedoch nicht, die
Oberkante der Wiege mindestens 20 cm beträgt. Wenn
Rollen zu entfernen!
Sie eine Original STOKKE-Matratze verwenden, ist dieser
Abstand gewährleistet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie nicht andere Kinder unbeaufsichtigt in der
MATRATZE: Auflage: Waschbar bei 60 °C. Im feuchten Zustand
Nähe der Wiege spielen.
strecken. Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Achten Sie darauf, dass die Bremsen festgestellt sind,
Schaumstoff: Verträgt Temperaturen bis 60 °C und kann in
wenn das Baby unbeaufsichtigt im Bett liegt.
heißem Wasser gewaschen/abgespült werden. Wenn ins
Bett genässt wurde, sollte die Matratze immer gewaschen
STOKKE® SLEEPI™ BETT
werden, denn auf Harn gedeihen Schimmelpilze besonders
Der Bettenboden ist in vier Stufen höhenverstell- -
gut.
bar. Achten Sie darauf, dass der Abstand von der
HOLZTEILE: Mit einem feuchten Tuch abwischen, über-
Matratze zur Oberkante des Gitterbettchens minde-
schüssiges Wasser abtrocknen. Keine Seife verwenden. Bei
stens 30 cm bei höchster Stellung und nicht weniger
Sonnenbestrahlung kann sich die Farbe ändern.
als 50 cm bei der niedrigsten Stellung des Bettbodens
TÄGLICHE BENUTZUNG: Jeden Morgen die Bettdecke aus
ist. Am Fußende zeigt eine Markierung die Höhe an
dem Bett nehmen und Deckbett und Bett lüften, auskühlen
( ). Wenn Sie eine Original STOKKE®-Matratze verwenden,
und trocknen lassen.
ist dieser Abstand gewährleistet.
WICHTIG!
Wiege auf einer ebenen, festen Unterlage steht. Wenn
das Bett zusammengebaut ist, sind alle Schrauben
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch
nachzuziehen und auf ihren festen Sitz zu überprüfen.
und befolgen Sie sie gewissenhaft. So haben Sie die
Lose Schrauben und lockere Teile können dazu führen,
Gewähr, dass das Mini-Bett die Sicherheitsanforderungen
dass sich das Kind einklemmt oder dass es mit der
erfüllt. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf. Heben
Kleidung (Bändchen am Hals, Schnullerkordel) hängen
Sie auch den Sechskantschlüssel auf, denn die Schrauben
bleibt und keine Luft bekommt.
müssen nach zwei bis drei Wochen Gebrauch nachgezo-
Stellen Sie das Bettchen niemals in die Nähe von
gen werden.
offenem Feuer oder anderen Wärmequellen wie
Heizstrahler, Gasofen u.ä. Brandgefahr!
Die Wiege bzw. Krippe nicht benutzen, wenn Teile
Das Montieren der das Mini-Bettchen bzw. die Wiege
geht einfacher, wenn Sie die Schrauben erst festziehen,
defekt sind oder fehlen. Nur von STOKKE® zugelassene
wenn das ganze Möbelstück zusammengebaut ist.
Ersatzteile verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Mini-Bettchen bzw. die
Achten Sie darauf, dass nichts im Bett oder in der Nähe
BESCHWERDERECHT UND ERWEITERTE GARANTIE
Gilt weltweit für Bett STOKKE® SLEEPI™, im Folgenden, als das
Das Produkt wird nur für den vorgesehenen Zweck verwen-
„Produkt" bezeichnet.
det.
Das Produkt wird im normalen Maß gepflegt, siehe Pflege/
BESCHWERDERECHT
Gebrauchsanweisung.
Der Kunde hat das Recht, sich gemäß den jeweils gültigen
Bei Inanspruchnahme der „Erweiterten Garantie" muss der
Verbraucherschutzgesetzen, die von Land zu Land unter-
Garantieschein gemeinsam mit dem Originalkaufbeleg (mit
schiedlich sein können, zu beschweren.
Datum) vorgelegt werden. Dies gilt auch für Besitzer, die das
Produkt gebraucht erworben haben, oder Nachbesitzer.
Im Allgemeinen gewährt STOKKE AS keine weiteren Rechte zu
Das Produkt ist in seinem Originalzustand, d.h. die verwen-
den jeweils gültigen gesetzlichen Rechten, obwohl auf die
deten Teile stammen von STOKKE® und sind nur für den
unten erläuterte „Erweiterte Garantie" verwiesen wird. Die
Gebrauch mit oder in Verbindung mit dem Produkt
Rechte des Kunden im Rahmen der jeweils gültigen
gedacht. Alle Abweichungen hiervon erfordern eine vorhe-
Verbraucherschutzgesetze gelten zusätzlich zu den Rechten
rige schriftliche Zustimmung von STOKKE®.
der „Erweiterten Garantie" und werden davon nicht berührt.
Die Seriennummer des Produkts ist vorhanden und wurde
nicht entfernt.
STOKKE® „ERWEITERTE GARANTIE"
Die „Erweiterte Garantie" von STOKKE®
STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norwegen gewährt
jedoch Kunden eine „Erweiterte Garantie", die ihr Produkt in
deckt Folgendes nicht ab:
unserer Garantiedatenbank registrieren. Diese Registrierung
Zustände, die durch normale Entwicklungen an den Teilen
kann auf unserer Webseite www.stokke.com/guarantee vor-
des Produkts entstehen (z. B. Farbveränderungen,
genommen werden. Sie können jedoch auch unser
Ab nutzung).
Garantieformular, das Sie in der Gebrauchsanleitung für das
Zustände, die durch geringfügige Abweichungen an den
Produkt finden, ausfüllen und einsenden. Nach der
Materialien entstehen (z. B. Farbunterschiede zwischen
Registrierung wird ein Garantieschein ausgestellt und per
Teilen).
E-Mail oder Post an den Kunden gesendet.
Zustände, die durch großen Einfluss externer Faktoren wie
Sonne/Licht, Temperatur, Feuchtigkeit, Umwelt verschmut-
Die Registrierung in der Garantiedatenbank gewährt
zung, usw. verursacht werden.
dem Besitzer einer „Erweiterten Garantie" folgende
Schaden, der durch Unfälle/Unglücke entsteht, zum
Rechte:
Beispiel Zusammenstoß von anderen Objekten mit dem
7 Jahre Garantie hinsichtlich Herstellungsfehlern am Produkt.
Produkt
oder
Zusammenstoß umkippen. Dasselbe gilt, wenn das Produkt
Die „Erweiterte Garantie" gilt auch, wenn das Produkt als
überlastet wird, zum Beispiel durch zu schweres Gewicht
Geschenk erhalten oder gebraucht erworben wurde. Daher
oder Fahren über sehr unebene Oberflächen.
kann die „Erweiterte Garantie" von jedem in Anspruch genom-
Schaden, der durch externen Einfluss am Produkt verur-
men werden, der innerhalb des Garantiezeitraums Besitzer des
sacht wird, zum Beispiel, wenn das Produkt als Gepäck ver-
Produkts ist, vorausgesetzt er/sie kann den Garantieschein
sendet wird.
vorlegen.
Folgeschäden, zum Beispiel Schaden, der an Personen und/
oder anderen Gegenständen verursacht wird.
Die „Erweiterte Garantie" von STOKKE® gilt unter
Wenn das Produkt mit Zubehör ausgestattet wurde, die
folgenden Bedingungen:
nicht von STOKKE® stammen, wird die „Erweiterte Garantie"
Üblicher Gebrauch.
ungültig.
EMPFOHLENE MATRATZENGRÖSSE
Dieses Gitterbett ist zur Verwendung mit einer Matratze mit
einer Breite von 677 mm, einer Länge von 1210 mm und
einer Dicke von 80 mm für Sleepi und einer Breite von 573
mm, einer Länge von 733 mm und einer Dicke von 80 mm
für Mini und der Form des Gitterbetts/Mini-Betts vorgese-
hen. Breite und Länge sind genau festgelegt, da es wichtig
ist, dass der Abstand zwischen Matratze und den Bettseiten
bzw. –enden nicht größer als 30 mm ist. Damit soll ver-
hindert werden, dass, ein Bein des Kindes in diesem Spalt
stechen bleibt. Die Dicke der Matratze ist festgelegt, um
sicherzustellen, dass das Gitterbett bei niedrigster Stellung
des Bettbodens mehr als 500 mm tief ist, um zu verhindern,
dass das Kind aus dem Bett klettert oder fällt.
Informationen über Ihre neue Matratze
Zusammengepresste Matratzen erhalten nach 72 – 96
Stunden ihre Originalform zurück.
Polyurethanschaum hat einen markanten Geruch, der
noch einige Tage nach dem Auspacken andauern kann,
dann aber verfliegt. Lüften und Absaugen der Matratze
kann zu einer schnelleren Beseitigung des Geruchs führen.
Der Schaum reagiert mit dem ultravioletten Licht der
Sonne und dem Sauerstoff aus der Luft und wird mit der
Zeit gelb.
des Betts liegt, auf das sich das Kind stellen oder an dem
es sich verschlucken oder erdrosseln kann, z.B. Kordeln,
Rollo- oder Gardinenbänder usw.
Bitte nicht mehr wie eine Matratze gleichzeitig verwen-
den.
Die „Erweiterte Garantie" gilt nicht für Zubehör, das zusam-
men mit dem Produkt oder zu einem späteren Zeitpunkt
erworben oder zur Verfügung gestellt wird.
STOKKE® wird im Rahmen der „Erweiterten Garantie":
die fehlerhaften Teile ersetzen oder - nach STOKKE®s
Ermessen - reparieren oder bei Bedarf das Produkt als
Ganzes ersetzen, vorausgesetzt das Produkt wird zu einem
Wiederverkäufer gebracht.
die üblichen Transportkosten für Ersatzteile/das Produkt
von STOKKE® an den Wiederverkäufer, von dem das Produkt
erworben wurde, übernehmen. Im Rahmen dieser Garantie
werden keine Reisekosten des Käufers übernommen.
sich das Recht vorbehalten, zum Zeitpunkt, zu dem die
Garantie in Anspruch genommen wird, fehlerhafte Teile
durch Teile zu ersetzen, die ein ähnliches Design haben.
sich das Recht vorbehalten, in Fällen, in denen das entspre-
chende Produkt zum Zeitpunkt, zu dem die Garantie in
Anspruch genommen wird, nicht mehr hergestellt wird, ein
Ersatzprodukt zu liefern. Solch ein Produkt wird von ent-
sprechender Qualität und entsprechendem Wert sein.
Inanspruchnahme der „Erweiterten Garantie":
Im Allgemeinen müssen alle Anfragen hinsichtlich der
„Erweiterten Garantie" an den Wiederverkäufer gerichtet wer-
den, von dem das Produkt erworben wurde. Solch eine
Anfrage muss sobald wie möglich nach Entdeckung eines
Fehlers erfolgen und mit dem Garantieschein und dem
Originalkaufbeleg eingesendet werden.
Personen,
die
das
Produkt
durch
Es muss eine Dokumentation/ein Nachweis zur Bestätigung
des Herstellerfehlers vorgelegt werden, üblicherweise, indem
das Produkt zum Wiederverkäufer gebracht wird Mitarbeiter
oder anderweitig dem Wiederverkäufer oder einem Verkäufer
von STOKKE® zur Prüfung vorgelegt wird.
Der Fehler wird gemäß den vorangegangen Mitarbeiter beho-
ben, wenn der Wiederverkäufer oder ein Verkäufer von
STOKKE® feststellt, dass der Schaden durch einen Hersteller-
fehler entstanden ist.
VIGTIGT
– OPBEVARES TIL SENERE BRUG. LÆSES OMHYGGELIGT IGENNEM!
Tillykke med din nye STOKKE® SLEEPI™! Med STOKKE®
SLEEPI™ har du nu fået en seng der kan bruges allerede
fra fødslen og som vokser i takt med dit barn. Det er en
babyseng, en barneseng og to stole. Ved hjælp af ekstra-
udstyr kan STOKKE® SLEEPI™ også blive en Miniseng og en
juniorseng/sofa.
STOKKE® SLEEPI™ Mini
Når barnet er i stand til at sidde, knæle eller hæve sig
op, må babysengen/Minisengen ikke længere bruges til
dette barn.
Sørg for, at afstanden fra madrassen til kanten af
Minisengen aldrig er mindre end 20 cm. Hvis du bruger
den originale madras fra STOKKE, er du sikker på det.
Lad ikke andre børn lege i nærheden af Minisengen uden
opsyn.
Sørg for, at Minisengen er låst i en fast position, når barnet
ligger i den uden opsyn.
STOKKE® SLEEPI™ BED
Sengebunden kan indstilles i fire højder. Sørg for, at afstan- -
den fra madrassen til sengekanten aldrig er mindre end 30
cm i højeste stilling og 50 cm i laveste stilling. Det er marke-
ret med et niveaumærke på fodenden ( ). Hvis du bruger
den originale madras fra STOKKE®, er du sikker på det.
VIGTIGT!
Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem, og følg
den i alle detaljer for ikke at gå på kompromis med baby-/
Minisengens sikkerhed. Gem brugsanvisningen til senere
brug. Pas godt på unbrakonøglen, den får du brug for
senere. Efter 2-3 ugers brug bør alle skruer efterspændes.
Ved samling af baby-/Minisengen anbefaler vi, at ingen
af skruerne tilspændes før hele enheden er samlet. På
den måde er det nemmest at samle sengen.
Sørg for at baby-/Minisengen placeres på et vandret
KLAGERET OG UDVIDET GARANTI
EN 716:2008
Gældende over hele verden for seng STOKKE® SLEEPI™ her-
efter benævnt som produktet.
Reklamationsret
Kunden har reklamationsret i henhold til den til enhver tid
gældende brugerbeskyttelseslovgivningen, Denne lovgiv-
ning kan variere fra land til land.
Generelt yder STOKKE AS ikke yderligere rettigheder udover
dem, der er stipuleret af den enhver tid gældende lovgiv-
ning, skønt der henvises til den "Udvidede Garanti" beskre-
vet nedenfor. De rettighedheder, kunden ifølge den til
enhver tid gældende forbrugerbeskyttelseslovgivning har,
er et supplement til den "Udvidede Garanti" og påvirkes ikke
heraf.
STOKKE® "UDVIDEDE GARANTI"
STOKKE AS, Håhjem, N-6260, Norge, yder imidlertid en
"Udvidet Garanti" for de kunder, som registrerer deres pro-
dukt i vores Garanti-database. Det kan gøres via vores web-
side www.stokke.com/guarantee. Alternativt kan man udfyl-
de og indsende den garantiblanket, som er at finde i brugs-
vejledningen, der følger med produktet. Efter registrering
udstedes et garantibevis, som sendes til kunden elektronisk
(e-mail) eller med almindelig post.
Registrering i Garanti-databasen berettiger ejeren til
en "Udvidet Garanti" som følger:
7-års garanti mod alle fabrikationsfejl ved produktet.
Den "Udvidede Garanti" gælder også, hvis produktet er
modtaget som gave eller er købt brugt. Som følge heraf kan
den "Udvidede Garanti" bringes i anvendelse af hvem der
end måtte være produktets ejer til hver en tid, inden for
garantiperioden og afhængigt af at garantibeviset fremvises
af ejeren.
STOKKE® "Udvidede Garanti" er betinget af følgende:
Normalt brug.
At produktet kun har været brugt til det formål, produktet
er beregnet til.
ANBEFALET MADRASSTØRRELSE
Det sikreste er altid at placere sengebunden i laveste stil- -
ling, når sengen bruges som babyseng. Så snart barnet kan
Sengen er beregnet til brug med en madras, der er 677 mm
sidde oprejst eller hæver sig op, skal sengebunden sænkes.
bred, 1210 mm lang og 80 mm tyk (Sleepi) eller 573 mm
Sørg for, at holde medicin, snore, elastikker, småt legetøj og
bred, 733 mm lang og 80 mm i tyk (Mini) og har samme
småting som mønter ol. uden for rækkevidde fra enhver
form som babysengen/Minisengen. Bredden og længden
position i sengen.
er angivet, fordi det er vigtigt, at afstanden mellem madras-
For at undgå faldulykker må Stokke® Sleepi™ Bed ikke læn- -
sen og sengesiderne og -enderne ikke overstiger 30 mm.
gere bruges som babyseng, når barnet selv kan klatre ud
Derved mindskes risikoen for, at barnet falder ned i revnen.
og ind ad sengen. Du kan overveje at fjerne den ene side af
Madrastykkelsen er angivet for at sikre, at babysengen har
sengen og indstille bunden i en højere stilling. Derved kan
en større dybde end 500 mm, når sengebunden er sat i den
barnet selv kravle sikkert ud og ind af sengen. Hvis du gør
nederste stilling. Derved mindskes risikoen for, at barnet
det, er det vigtigt at tage hjulene af!
kravler ud af eller falder ud af sengen.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Information om den nye madras
MADRASSEN: Madrasbetræk: Kan vaskes på 60 grader.
Sammenpressede madrasser genvinder deres oprindel- -
Strækkes i våd tilstand. Brug ikke tørretumbler.
ige form efter 72-96 timer.
Skum: Kan varmebehandles op til 60 grader og vaskes/skylles
Polyuretanskum har en karakteristisk lugt, som kan blive
i varmt vand. Efter et uheld med sengevædning bør madras-
hængende i madrassen et par dage efter udpakning, men
sen altid vaskes for at undgå skimmelsvamp.
den forsvinder. Luftning og støvsugning af madrassen er
TRÆVÆRK: Kan vaskes af med en fugtig klud. Overskydende
med til at få lugten til at forsvinde.
vand tørres af. Vi anbefaler ikke brug af sæbe. Farven kan
Skummet reagerer med UV-stråler fra solen og ilten i
ændre sig hvis den udsættes for sollys.
luften og vil med tiden blive gult.
DAGLIG BRUG: Fjern dynen hver morgen, så både seng og
dyne luftes, afkøles og tørres.
og stabilt underlag. Kontrollér og stram alle beslag
dele fra STOKKE®.
og skruer efter samling af sengen. Beslag og skruer
Efterlad ikke løse ting i sengen, og placer ikke sengen i
skal kontrolleres regelmæssigt og efterspændes efter
nærheden af genstande, som barnet kan kravle op på,
behov. Løse skruer og dele medfører risiko for, at barnet
eller som udgør en kvælningsfare, f.eks. snore, gardin-
eller barnets tøj (f.eks. snore, halskæder, suttekæder)
snore osv.
kommer i klemme, hvorved barnet risikerer at blive
Benyt aldrig mere end én madras i sengen.
kvalt.
Sæt aldrig baby-/Minisengen i nærheden af åben ild
eller andre stærke varmekilder såsom elvarmere, gasov-
ne ol. på grund af brandfaren.
Benyt ikke baby-/Minisengen, hvis nogle af delene er
defekte eller mangler, og brug kun godkendte reserve-
At produktet har gennemgået almindelig vedligeholdelse
Under den "Udvidede Garanti" vil STOKKE®:
som beskrevet i vedligeholdeses-/brugsvejledningen.
Udskifte eller – efter STOKKE®s skøn – reparere den defek-
Når den "Udvidede Garanti" bringes i anvendelse, skal
te del eller produktet i dets helhed (om nødvendigt),
garantibeviset fremvises sammen med den originale
forudsat at produktet afleveres til en forhandler.
datomærkede bon. Dette gælder også for alle sekundære
Dække
normale
eller efterfølgende ejere.
udskiftningsdele/-produkter fra STOKKE® til den forhand-
At produktet optræder i original stand. Herunder, at de
ler, hvor produktet er købt. Garantibetingelserne dækker
eneste dele der er anvendt er blevet leveret fra STOKKE®
ikke købers eventuelle rejseomkostninger.
og er beregnet til brug på eller sammen med produktet.
Forbeholde sig retten til at udskifte, på det tidspunkt hvor
Alle afvigelser herfra kræver forudgående samtykke fra
garantien bringes i anvendelse, defekte dele med dele af
STOKKE®.
nogenlunde samme type.
At produktets serienummer ikke er blevet ødelagt eller
Forbeholde sig retten til at levere et erstatningsprodukt
fjernet.
i de tilfælde, hvor det relevante produkt ikke længere
fremstilles på det tidspunkt, hvor garantien bringes i
STOKKE® "Udvidede Garanti" dækker ikke:
anvendelse. Sådanne produkter skal være af tilsvarende
Problemer som følge af normal udvikling i de dele, der
kvalitet og værdi.
udgør produktet (f.eks. farveændringer så vel som sli-
Sådan bringes den "Udvidede Garanti" i anvendelse:
tage).
Problemer som følge af mindre materialeforskelle (f.eks.
Generelt skal alle henvendelser, der har med den "Udvidede
farveforskelle på dele).
Garanti" at gøre, rettes til den forhandler, hvor produktet er
Problemer som følge af voldsomme indvirkninger fra
købt. Sådanne henvendelser skal rettes så hurtigt som
eksterne kilder som sol/lys, temperatur, fugtighed, miljø-
muligt efter fejlen er opdaget og skal ledsages af garantibe-
forurening, etc.
viset samt den originale bon.
Skader anrettet af ulykker/mindre uheld – for eksempel
hvis andre former for objekter støder ind i produktet eller
Dokumentation/bevis, der bekræfter fabriksfejlen, skal frem-
hvis en person vælter produktet, fordi det støder ind i
lægges, som regel ved at bringe produktet tilbage til for-
andre objekter. Det samme gælder hvis produktet over-
handleren, eller på anden vis fremlægges til inspektion af
belastes, for eksempel ved den vægt, der lægges på det.
forhandleren eller en salgsrepræsentant fra STOKKE®.
Skader påført produktet via ekstern indvirkning, for
eksempel når produktet fragtes som bagage.
Hvis forhandleren eller salgsrepræsentanten fra STOKKE®
Følgeskader, for eksempel skader påført personer og/eller
konstaterer, at skaden skyldes en fabriksfejl, vil den blive
genstande af enhver art.
udbedret i overensstemmelse med ovenstående bestem-
Hvis produktet er blevet udstyret med nogen former for
melser.
tilbehør, som ikke er leveret af STOKKE®, vil den "Udvidede
Garanti" bortfalde.
Den "Udvidede Garanti" vil ikke dække tilbehør, som er
købt eller leveret sammen med produktet, eller på et
senere tidspunkt.
Brugsanvisning
DK
9
EN 716:2008
transportomkostninger
for
alle

Advertisement

loading