Download Print this page

Advertisement

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
QUICK START GUIDE
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
MODE D'EMPLOI RAPIDE
PT
EN
ES
FR
DUAL SIM
BX30
DOUBLE SIM TECHNOLOGY
www.aegtelecom.com.pt

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for AEG BX30

  • Page 1

    MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA QUICK START GUIDE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA MODE D’EMPLOI RAPIDE DUAL SIM BX30 DOUBLE SIM TECHNOLOGY www.aegtelecom.com.pt...

  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS COMO INSERIR OS CARTÕES SIM E A BATERIA BATERIA CARREGAR A BATERIA INSTALAR CARTÃO DE MEMÓRIA MICRO SD COMO LIGAR O SEU TELEFONE COMO MUDAR O IDIOMA EFECTUAR CHAMADAS ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO OU MULTIMÉDIA SEGURANÇA DO TELEMÓVEL SEGURANÇA DA BATERIA SEGURANÇA DO CARREGADOR...

  • Page 4: Manual De Consulta RÁpida

    MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA Este MANUAL DE CONSULTA ser consultadas no website da AEG RÁPIDA pretende dar-lhe uma Telecomunicações. Para se informar breve noção de como iniciar a sobre serviços e funcionalidades utilização do seu telefone. Todas específicos do operador contacte o as restantes informações poderão...

  • Page 5: Como Inserir Os CartÕes Sim E A Bateria

    COMO INSERIR E RETIRAR A BATERIA Prima sem soltar a tecla Terminar para desligar o telemóvel. Retire a capa traseira, localizada por cima da bateria e retire-a. Puxe a patilha da bateria para cima e retire a bateria.Faça deslizar a tampa posterior para cima até...

  • Page 6: Carregar A Bateria

    se desgaste e precise de maiores local com temperatura entre períodos de recarga. Se o ciclo de -10ºC e +45ºC, e use sempre recargas ficar muito curto, o ciclo o carregador fornecido pelo de vida da bateria está chegando fabricante original. A utilização ao fim.

  • Page 7: Como Ligar O Seu Telefone

    ENVIAR MENSAGEM COMO LIGAR O SEU TELEFONE DE TEXTO OU MULTIMÉDIA Para ligar o seu telefone, este deverá ter a bateria com Pode criar e enviar um simples carga e com um cartão SIM SMS, MMS que contenha ficheiros inserido. Deverá pressionar de texto, imagem, vídeo e som.

  • Page 8: SeguranÇa Da Bateria

    podem apagar as informações de metal, pois isso causará armazenadas nele. derrames, sobreaquecimento e rachadelas na bateria. • Evite deixar o telemóvel entrar • em contacto com água ou outros Se o líquido das baterias líquidos. Se entrarem líquidos no for para os olhos, existe risco telemóvel, isso pode causar um de cegueira.

  • Page 9: SeguranÇa Do Carregador

    temperatura elevada, como sob a incêndio ou choque eléctrico. luz solar directa, pois isso causará • um derrame e sobreaquecimento, Por favor, não coloque água um baixo desempenho e reduz a perto do carregador, a fim de evitar vida útil da bateria. salpicos de água para o carregador, causando um corte de energia, •...

  • Page 10: Limpeza EmanutenÇÃo

    AEG. Não tente retirar as o período de acordo a legislação baterias internas. As baterias em vigor. Se, durante o período...

  • Page 11

    Esta garantia constitui o único e Esta garantia não cobre quaisquer exclusivo recurso do Cliente, e nem defeitos causados pelo facto do a AEG Telecomunicações, nem os Produto ter sido sujeito a: seus distribuidores poderão ser responsabilizados em caso algum Desgaste normal ou utilização...

  • Page 12

    (CEM) e sobre a segurança de produtos. Para isso, o Produto possui o símbolo CE. Conformidade Regulamentar EU Este símbolo no dispositivo A AEG Telecomunicações, S.A. (e qualquer bateria incluída) declara que este dispositivo indica que estes não devem ser está em conformidade com os eliminados como lixo doméstico...

  • Page 13

    MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA QUICK START GUIDE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA MODE D’EMPLOI RAPIDE DUAL SIM BX30 DOUBLE SIM TECHNOLOGY www.aegtelecom.com.pt...

  • Page 15

    CONTENTS QUICK START MANUAL LIST OF PRIMARY KEYS INSERT SIM CARD AND BATTERY BATTERY CHARGING THE BATTERY INSERT MICRO SD MEMORY CARD TURNING ON YOUR PHONE CHANGING THE LANGUAGE MAKING CALLS SENDING TEXT OR MULTIMEDIA MESSAGES MOBILE PHONE SAFETY BATTERY SAFETY CHARGER SAFETY CLEANING AND MAINTENANCE GUARANTEE, CERTIFICATE AND CONTACT INFORMATION...

  • Page 16: Quick Start Manual

    Further information may be found on AEG Telecom’s website. To learn LIST OF PRIMARY KEYS Earpiece Centre Key: Press to confirm actions and make selections.

  • Page 17: Insert Sim Card And Battery

    HOW TO INSERT SIM CARDS AND BATTERY Remove the back cover over the battery. Pull the battery tab upwards and remove the battery. Insert the SIM card into the memory-card slot carefully, with the card’s cut edge lined up with the slot’s indentation and the golden side turned downwards until the SIM card is not able to go any further (image 1 and 2).

  • Page 18: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY compartment cover. • Remove the battery if installed. Connect the charger to a power outlet. Insert the Micro SD memory • card as shown in figure 5. Connect the charger to its jack on the mobile phone (Figure 4) Insert the battery, slidding it •...

  • Page 19: Making Calls

    • Menu Please do not scratch the LCD or strike the screen, as this may Settings damage the LCD and cause liquid crystal leakage. If the liquid crystal Phone Settings substance enters the eyes, it may cause blindness. If this occurs, wash Language your eyes immediately with clean water (do not in any circumstance...

  • Page 20: Battery Safety

    deformed during use or storage, BATTERY SAFETY stop using the battery and replace • it with a new one. Please discard used batteries in designated locations with • If the battery liquid comes in specific rules providing for their contact with the skin or clothing, disposal.

  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    • authorities, the waste collection When disconnecting the services, the shop where you charger, pull out the charger body purchased your product or device, rather than pulling on the cord, as or the AEG technical assistance...

  • Page 22: Guarantee, Certificate And Contact Information

    AEG Telecom, or certified repair centers, Consult local regulations or contact will repair or replace the defective the AEG technical assistance center Product in accordance with the for information. Never dispose general conditions stipulated in of the product in domestic waste this warranty.

  • Page 23

    Any modifications made to the with these directives. Product (repair or disassembly) Conformity with EU Regulations carried out by persons/technicians not authorized by AEG Telecom. AEG Telecomunicações, S.A. Battery charging with the use of a declares that this device conforms non-original charger.

  • Page 24

    After Sales Service COUNTRY CONTACTS ESPANHA 902887225 www.aegtelecom.com.pt Other Markets Lisboa (Sede) Rua João Saraiva, Nº4 1700-249 Lisboa Tel.: +351 21 842 74 00 | Fax: +351 21 842 74 28 aeg.geral@aeg.pt...

  • Page 25

    MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA QUICK START GUIDE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA MODE D’EMPLOI RAPIDE DUAL SIM BX30 DOUBLE SIM TECHNOLOGY www.aegtelecom.com.pt...

  • Page 27

    ÍNDICE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA LEYENDA DE LAS TECLAS PRINCIPALES COMO INSERIR LAS TARJETAS SIM Y BATERÍA BATERÍA CARGAR LA BATERÍA INSTALAR LA TARJETA DE MEMORIA CÓMO ENCENDER EL TELÉFONO CÓMO CAMBIAR EL IDIOMA REALIZAR LLAMADAS ENVIAR MENSAJE DE TEXTO O MULTIMEDIA SEGURIDAD DEL MÓVIL SEGURIDAD DE LA BATERÍA SEGURIDAD DEL CARGADOR...

  • Page 28: Manual De Consulta RÁpida

    Podrá consultar su operador de red. más información en el sitio web de AEG Telecomunicações.Para LEYENDA DE LAS TECLAS PRINCIPALES Auricular pantalla. Al mantener pulsada activa o desactiva la linterna.

  • Page 29: Como Inserir Las Tarjetas Sim Y BaterÍa

    CÓMO INTRODUCIR LAS TARJETAS SIM Y BATERÍA Pulse sin soltar la tecla Finalizar para apagar el móvil. Retire la tapa trasera, situada por encima de la batería y retírela. Empuje la patilla de la batería hacia arriba y retire la batería. Introduzca con cuidado la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM, con la esquina cortada de la tarjeta alineada con el diente de la ranura y la cara dorada de la tarjeta girada hacia abajo, hasta que la tarjeta SIM no avance...

  • Page 30: Cargar La BaterÍa

    se vuelve muy corto, significa que el ciclo de vida de la batería está llegando a su fin. Sustituya la batería por una nueva. Aviso: apague el teléfono móvil antes de retirar la batería. No extraiga la batería mientras el móvil esté encendido, pues puede dañar la tarjeta SIM y el propio teléfono.

  • Page 31: CÓmo Encender El TelÉfono

    ENVIAR MENSAJE DE CÓMO ENCENDER EL TELÉFONO TEXTO O MULTIMEDIA Para encender su teléfono, este Puede crear y enviar un simple SMS deberá tener la batería con carga y o un MMS que contenga archivos una tarjeta SIM insertada. Deberá de texto, imagen, vídeo y sonido.

  • Page 32: Seguridad De La BaterÍa

    produzca, podría originarse un agua limpia y acuda al hospital cortocircuito, un derrame de la para recibir tratamiento. batería u otra avería. • No utilice ni coloque la batería • Siempre que sea posible, cerca de lugares con temperatura utilice el móvil en un lugar alejado elevada, como una hoguera o un de teléfonos fijos, televisiones, recipiente caliente, pues podría...

  • Page 33: Seguridad Del Cargador

    se reduce el tiempo de uso de las pues originará una descarga baterías. Cuando la carga no sea eléctrica, un incendio o daños en eficaz, significa que la vida útil de el cargador. la batería ha terminado y que debe •...

  • Page 34: GarantÍa, Certificado Ycontactos

    AEG Telecomunicações técnica de AEG. No intente retirar garantiza que este producto se las baterías internas. Las baterías encuentra exento de defectos de internas únicamente serán retiradas...

  • Page 35

    Esta garantía constituye el único y exclusivo recurso del cliente, del Producto en el vendedor o distribuidor. y ni AEG Telecomunicações ni sus distribuidores, podrán ser Esta garantía no cubre ningún responsabilizados en ningún defecto ocasionado por el caso por cualquier daño fortuito...

  • Page 36

    Servicio postventa COUNTRY CONTACTS ESPANHA 902887225 www.aegtelecom.com.pt Other Markets Lisboa (Sede) Rua João Saraiva, Nº4 1700-249 Lisboa Tel.: +351 21 842 74 00 | Fax: +351 21 842 74 28 aeg.geral@aeg.pt...

  • Page 37

    MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA QUICK START GUIDE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA MODE D’EMPLOI RAPIDE DUAL SIM BX30 DOUBLE SIM TECHNOLOGY www.aegtelecom.com.pt...

  • Page 39

    SOMMAIRE MODE D’EMPLOI RAPIDE LÉGENDES DES TOUCHES PRINCIPALES INSTALLER LA CARTE SIM E LA BATTERIE BATTERIE CHARGER LA BATTERIE INSTALLER LA CARTE MÉMOIRE COMMENT ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE COMMENT CHANGER LA LANGUE FAIRE DES APPELS ENVOYER MESSAGE DE TEXTE OU MULTIMÉDIA SÉCURITÉ...

  • Page 40: Mode D'emploi Rapide

    MODE D’EMPLOI RAPIDE L’objectif de ce MODE D’EMPLOI consultées sur le site internet RAPIDE est de vous donner d’AEG Telecomunicações.Pour une brève notion de comment plus d’informations sur les services commencer à utiliser votre et les fonctionnalités spécifiques téléphone. Toutes les autres de l’opérateur, contactez votre...

  • Page 41: Installer La Carte Sim E La Batterie

    COMMENT INSÉRER LES CARTES SIM ET LA BATERRIE Maintenir enfoncée la touche Finir pour éteindre le téléphone. Retirez la coque arrière, située sur la batterie. Tirez la languette de la batterie vers le haut et retirez la batterie. Insérez la carte SIM dans la rainure de la carte SIM avec précaution, avec le coin coupé...

  • Page 42: Charger La Batterie

    Les batteries possèdent un cycle de vie. Il est normal que la batterie s’use progressivement et ait besoin de plus grandes périodes de charge. Si le cycle de charges devient trop court, le cycle de vie de la batterie est arrivé à son terme.

  • Page 43: Comment Allumer Votre TÉlÉphone

    ENVOYER MESSAGE COMMENT ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE DE TEXTE OU MULTIMÉDIA Pour allumer votre téléphone, celui-ci devra être chargé et avoir Vous pouvez créer et envoyer une carte SIM insérée. Vous devrez un simple SMS ou un MMS qui maintenir enfoncée la touche contienne des fichiers de texte, Allumer/Éteindre.

  • Page 44: SÉcuritÉ De La Batterie

    radiation du téléphone peuvent objets métalliques, car cela pourra effacer les informations qui y sont provoquer un court-circuit de la stockées. batterie. D’autre part, ne posez pas la batterie près de colliers ou • N’exposez pas le téléphone d’autres objets métalliques, car à...

  • Page 45: SÉcuritÉ Du Chargeur

    • • N’utilisez pas ou n’exposez N’utilisez pas le chargeur pas la batterie dans des endroits si le câble d’alimentation est très chauds ou à la lumière solaire endommagé, car cela provoquera directe, car cela provoquera des incendies ou des décharges fuites et surchauffes, une faible électriques.

  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    électrique ou un déchets, le magasin où vous avez incendie. acheté l’équipement ou le produit ou le centre d’assistance technique d’AEG. N’essayez pas de retirer NETTOYAGE ET les batteries internes. Les batteries ENTRETIEN internes ne seront retirées que dans des centres de traitement des •...

  • Page 47

    Produit. par AEG Telecomunicações, la date et le lieu d’achat, le type de Bris du joint du boîtier ou des produit et le numéro de série. AEG cellules ou constatation de signes Telecomunicações se réserve le d’intervention intempestive sur ces mêmes éléments.

  • Page 48

    électromagnétique (CEM) et sur la sécurité des produits. Le Produit possède pour cela le symbole CE. Conformité réglementaire EU AEG Telecomunicações, S.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions importantes de la Directive 1999/5/CE.

  • Page 49

    Service Après-Vente COUNTRY CONTACTS ESPANHA 902887225 www.aegtelecom.com.pt Other Markets Lisboa (Sede) Rua João Saraiva, Nº4 1700-249 Lisboa Tel.: +351 21 842 74 00 | Fax: +351 21 842 74 28 aeg.geral@aeg.pt...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: