Page 1
PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR SKMP 1300 B3 PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR KÖKSMASKIN Operating instructions Bruksanvisning PROFESJONALNY ROBOT PROFESIONALUS KUCHENNY VIRTUVINIS KOMBAINAS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija PROFI -KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 276995/276996/277709...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Blade Operating instructions Drive unit lid Quick guide Cable spool NOTE Blender drive unit ► Check contents for completeness and dam- age immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 2 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
Customer Service department. The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. Never submerge the appliance in water or other liquids. GB │ IE │ 3 ■ SKMP 1300 B3...
Page 8
Children must not play with the appliance. ► Caution: The blade is very sharp! ► Be careful when cleaning the blade. ► ■ 4 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
Page 9
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not operate the appliance without ingredients. Risk of overheating! ► Never fill the appliance with hot ingredients! ► GB │ IE │ 5 ■ SKMP 1300 B3...
fit into the recess in the base . Rotate the mixing bowl clockwise (cf. symbols on the base ) until it is locked and stable. GB │ IE │ 7 ■ SKMP 1300 B3...
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These may damage the surfaces of your appliance. GB │ IE │ 9 ■ SKMP 1300 B3...
Wherever possible, place all plastic parts in the top basket of the dishwasher. ■ Wind the power cable around the cable spool for storage. ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry place. ■ 10 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
, allow the ap- E-Mail: kompernass@lidl.ie pliance to cool down after 3 minutes of operation. IAN 276995/276996/277709 If you exceed these operating times, the device can overheat and be damaged! GB │ IE │ 11 ■ SKMP 1300 B3...
5) Now add the meat stock, cream and white wine. 6) Heat the soup and season it to taste. 7) Blend the butter into the soup in small pieces and then serve it with the chervil. ■ 12 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
2) Sieve the flour and then add it to the mixture. approx. 20 - 30 minutes. Mix everything together with the beater until you have a smooth batter. 3) Leave the batter to rest for 20 minutes. GB │ IE │ 13 ■ SKMP 1300 B3...
8) Pierce the base repeatedly with a fork 9) Pre-heat the oven for approx. 5 minutes and bake the shortcrust for approx. 15 - 20 minutes with top and bottom heat at 200 - 225 °C. ■ 14 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
■ 1/2 banana Preparation: 1) Peel the kiwi. 2) Peel the banana. 3) Put the kiwi, banana and orange juice into the blender 4) Blend everything at speed level 8. ■ 16 │ GB │ IE SKMP 1300 B3...
Page 21
Smoothie med kiwi och banan ............32 │ 17 ■ SKMP 1300 B3...
Skyddskåpa till drivanordning Bruksanvisning Kabelhållare Snabbinstruktion Drivanordning för mixer OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet. ■ 18 │ SKMP 1300 B3...
► ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor. Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd från ► barn. Du får absolut inte doppa ner produkten i vatten eller andra vätskor. │ 19 ■ SKMP 1300 B3...
Page 24
Barn får inte leka med produkten. ► Varning: Kniven är mycket vass! ► Var försiktig när du rengör kniven! ► ■ 20 │ SKMP 1300 B3...
Page 25
Undvik skador på dig själv och produkten genom att aldrig sticka in ► fingrar eller andra föremål i påfyllningshjälpen eller mixern. AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! Använd aldrig produkten utan ingredienser! Risk för överhettning! ► Fyll aldrig produkten med heta ingredienser! ► │ 21 ■ SKMP 1300 B3...
övre läget. 2) Sätt in blandarskålen så att arreteringarna på blandarskålen griper fast i öppningen på sockeln . Vrid blandarskålen medsols (se symbol på sockeln ) så att den låser fast ordentligt. │ 23 ■ SKMP 1300 B3...
1) För upplåsningsspaken uppåt och flytta den drivaxeln och samtidigt vrida det medsols fällbara armen nedåt till arbetspositionen. (mot ). Sedan kan du ta av tillbehöret. ■ 24 │ SKMP 1300 B3...
överbelastas. Håll därför AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! bara PULSE-knappen inne en kort stund. ► Använd inte slipande medel eller starka ren- göringsmedel. De kan skada produktens yta! │ 25 ■ SKMP 1300 B3...
Då kan de förlora formen! ■ Linda upp kabeln på kabelhållaren ► Lägg helst plastdelarna i diskmaskinens övre ■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent, korg om det är möjligt. dammfritt och torrt ställe. ■ 26 │ SKMP 1300 B3...
Låt produkten kallna när du arbetat med deg- kroken , ballong- eller grovvispen i 10 minuter. Låt produkten kallna när du arbetat med mixern i 3 minuter. Om man låter produkten arbeta längre kan den överhettas och skadas. │ 27 ■ SKMP 1300 B3...
4) Häll tillbaka de mosade morötterna i kastrullen. 5) Tillsätt köttfond, grädde och vitt vin. 6) Hetta upp soppan och smaka av. 7) Rör ner smöret i små bitar och dekorera soppan med körvel. ■ 28 │ SKMP 1300 B3...
över- och undervärme på 175 - 200°C ca 2) Sikta ner mjölet. Rör sedan ihop allt till en slät 20 - 30 minuter. smet med grovvispen 3) Låt smeten svälla i ca 20 minuter. │ 29 ■ SKMP 1300 B3...
8) Stick några gånger med en gaffel i bottnen. 9) Förvärm ugnen i ca 5 minuter och grädda mördegen ca 15 - 20 minuter med över- och undervärme i 200 - 225 °C. ■ 30 │ SKMP 1300 B3...
Końcówki do zagniatania Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie wykazuje on żadnych uszkodzeń. Jeśli będzie taka potrzeba, zwróć się do serwisu. ■ 34 │ SKMP 1300 B3...
Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie ► wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasię- ► giem dzieci. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. │ 35 ■ SKMP 1300 B3...
Page 40
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Uwaga: Nóż jest bardzo ostry! ► Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia noża! ► ■ 36 │ SKMP 1300 B3...
Page 41
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez uprzedniego umieszczenia w ► nim składników spożywczych! Niebezpieczeństwo przegrzania! Nie nalewaj do urządzenia żadnych gorących składników! ► │ 37 ■ SKMP 1300 B3...
1) Naciśnij dźwignię zwalniającą do góry napędowej i jednocześnie obracając go i przesuń ramię wychylne do dołu, do pozycji roboczej. w prawo (kierunek ). Następnie można wyjąć wkład. ■ 40 │ SKMP 1300 B3...
Dlatego przytrzymuj przycisk PULSE tylko przez krótki czas w tym położeniu. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używać żrących ani szorujących środków czyszczących. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie! │ 41 ■ SKMP 1300 B3...
■ Kabel sieciowy nawiń na nawijak kabla ► O ile to możliwe, części te należy układać ■ Umyte urządzenie należy przechowywać w w górnym koszu zmywarki. czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. ■ 42 │ SKMP 1300 B3...
Podczas prac z użyciem miksera należy po 3 mi- nutach pracy pozostawić urządzenie do ostygnięcia. W przypadku przekroczenia tych czasów pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania. │ 43 ■ SKMP 1300 B3...
4) Wlej zmiksowaną marchew ponownie do garnka. 5) Teraz dodaj wywar mięsny, śmietanę i białe wino. 6) Podgrzej zupę i spróbuj ją. 7) Wymieszaj masło w małych kawałkach w zupie i dodawaj odpowiednio do smaku trybulę. ■ 44 │ SKMP 1300 B3...
łopatką do mieszania , aż uzyska się gładkie waniu górnym i dolnym w temp. 175-200°C ciasto. przez około 20 - 30 minut. 3) Pozostaw ciasto na ok. 20 minut, by odpoczęło. │ 45 ■ SKMP 1300 B3...
3 cm. 8) Nakłuj ciasto widelcem kilka razy. 9) Rozgrzej piekarnik przez około 5 minut i piecz kruche ciasto przez ok. 15 - 20 minut przy włączonym ogrzewaniu górnym i dolnym w temp. 200-225°C. ■ 46 │ SKMP 1300 B3...
Pavaros apsauginis gaubtas Trumpas vadovas Laido ritė NURODYMAS Plakimo indo pavara ► Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta ir nėra pažeidi- mų. Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. ■ 50 │ SKMP 1300 B3...
Kad išvengtumėte pavojų, pažeistus tinklo kištukus arba maitinimo ► laidus nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiems specialistams arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojams. Prietaisą ir jo prijungimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje ► vietoje. Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius. │ 51 ■ SKMP 1300 B3...
Page 56
(arba) žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tada, jei yra prižiūrimi arba buvo išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta prietaiso keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► Atsargiai! Peilis yra labai aštrus! ► Valydami peilį būkite atsargūs! ► ■ 52 │ SKMP 1300 B3...
Page 57
Niekada nekiškite į piltuvą arba plakimo indą rankų ar kokių nors ► pašalinių daiktų, kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaiso. DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA! Prietaisas niekada neturi veikti tuščias! Perkaitimo pavojus! ► Niekada nedėkite į prietaisą karštų produktų! ► │ 53 ■ SKMP 1300 B3...
į aukščiausią padėtį. 2) Maišymo dubenį padėkite taip, kad maišymo dubens fiksatoriai būtų stovo įdubose. Maišymo dubenį sukite pagal laikrodžio rodyklę (žr. ženklus ant stovo kol jis užsifiksuos ir tvirtai laikysis. │ 55 ■ SKMP 1300 B3...
PULSE . Mygtukas PULSE kitus skysčius! neužsifiksuoja, kad nebūtų perkrautas variklis. Todėl mygtuką PULSE šioje padėtyje DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA! laikykite trumpai. ► Nenaudokite šveičiamųjų ar agresyvių valymo priemonių. Jos gali sugadinti paviršius! │ 57 ■ SKMP 1300 B3...
, rekomenduojame po 10 minučių veikimo leisti prietaisui atvėsti. Naudojant plakimo indą , rekomenduojame po 3 minučių veikimo leisti prietaisui atvėsti. Viršijus šį veikimo laiką, prietaisas gali perkaisti ir sugesti! │ 59 ■ SKMP 1300 B3...
2) Į juos suberkite persijotus miltus. Viska maišykite daug 175–200 °C temperatūros įkaitintoje maišymo antgaliu , kol tešla taps vientisa. orkaitėje įjungę kaitinimo iš viršaus ir iš apačios 3) Leiskite tešlai maždaug 20 minučių brinkti. funkciją. │ 61 ■ SKMP 1300 B3...
8) Pabadykite torto pagrindą šakute. 9) Pakaitinkite orkaitę iš anksto apie 5 minutes ir, įjungę kaitinimo iš viršaus ir iš apačios funkciją, kepkite trapią tešlą maždaug 15–20 minučių iki 200–225 °C temperatūros įkaitintoje or- kaitėje. ■ 62 │ SKMP 1300 B3...
Kabelaufwicklung Schneebesen Mixerantrieb Rührbesen Bedienungsanleitung Kurzanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SKMP 1300 B3...
Page 72
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf! ► Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Messers! ► ■ 68 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Page 73
Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► DE │ AT │ CH │ 69 ■ SKMP 1300 B3...
Arretierungen an der Rührschüssel in die Aussparung am Sockel greifen. Drehen Sie die Rührschüssel im Uhrzeigersinn (siehe Symbole am Sockel ), so dass diese verriegelt ist und fest sitzt. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SKMP 1300 B3...
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach oben und schieben Sie den Schwenkarm ) drehen. Dann können Sie den Einsatz nach unten in die Arbeitsposition. abnehmen. 2) Ziehen Sie den Antriebsschutzdeckel ■ 72 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Stellung. oder andere Flüssigkeiten! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen! DE │ AT │ CH │ 73 ■ SKMP 1300 B3...
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem ► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit dem Mixer nach 3 Minuten Betrieb abkühlen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SKMP 1300 B3...
7) Rühren Sie die Butter in kleinen Stückchen unter die Suppe und richten Sie danach mit dem Importeur Kerbel an. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 76 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Mischen Sie alles mit dem Rührbesen 200°C für ca. 20 - 30 Minuten. bis ein glatter Teig entsteht. 3) Lassen Sie den Teig für ca. 20 Minuten quellen. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SKMP 1300 B3...
9) Heizen Sie den Backofen ca. 5 Minuten vor und backen Sie den Mürbeteig ca. 15 - 20 Minuten bei Ober- und Unterhitze und 200 - 225 °C. ■ 78 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
1) Schälen Sie die Bananen. 2) Geben Sie die geschälten Bananen, die Milch, das Vanilleeis und den Vanillezucker in den Mixer 3) Mixen Sie alles auf Stufe 8. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SKMP 1300 B3...
1) Enthäuten Sie die Kiwi. 2) Schälen Sie die Banane. 3) Geben Sie die Kiwi, die Banane und den Orangensaft in den Mixer 4) Mixen Sie alles auf Stufe 8. ■ 80 │ DE │ AT │ CH SKMP 1300 B3...
Page 85
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 03 /2016 · Ident.-No.: SKMP1300B3-022016-1 IAN 276995/276996/277709...