AVG AVI-369IS IDAHO Installation Manual And User Manual

AVG AVI-369IS IDAHO Installation Manual And User Manual

Island range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hotte Îlot / Island Range Hood
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET GUIDE DE L'USAGER
INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL
IMPORTANT
:
NOTE:
Installateur: Laissez ce guide au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour
référence ultérieure.
Installer: Leave this guide with the homeowner. Homeowner: keep this guide for future
reference.
Modèle / Model
Lire et conserver ces instructions
AVI-369IS - IDAHO
:
. Read and save these instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVI-369IS IDAHO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AVG AVI-369IS IDAHO

  • Page 1 Hotte Îlot / Island Range Hood AVI-369IS - IDAHO Modèle / Model INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT Lire et conserver ces instructions . Read and save these instructions. NOTE: Installateur: Laissez ce guide au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ………………………………………….…………….. 5-10 MODE D’EMPLOI …...……………………………………………..………………....11-12 ENTRETIEN ………………………………………………………………………………….. 13-14 SERVICE ET GARANTIE .……..……………………………………………………………….. 14 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
  • Page 4 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air vers l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, le grenier, les faux plafonds ou le garage. Dispositif automatique - pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant d’effectuer l'entretien.
  • Page 5: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE Gants et lunettes de protection   Pinces à bec Perceuse électrique   Ciseaux (pour couper le ruban à conduits) Tournevis Phillips (tête étoilée)   Ruban pour conduits Tournevis à tête plate ...
  • Page 6 AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus rectiligne  possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible. Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur ...
  • Page 7 PRÉPARATION Pour une évacuation vers l’extérieur seulement.  Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières  dangereuses ou explosives. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, la distance minimale recommandée est de ...
  • Page 8 SCHÉMA D'INSTALLATION  La distance minimale de la hotte au-dessus de la surface de cuisson doit être à minimum 30". INSTALLATION MINIMUM DE 30’’ AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON CUISINIÈRE OU COMPTOIR STANDARD DE 36’’ EN HAUTEUR INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ...
  • Page 9 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE (suite) Fixez la position de la hotte selon la hauteur recommandée de 30'' au-dessus de la surface de cuisson. 1. Alignez le cadre de support supérieur avec les trous dans le plafond. Fixez le cadre de support supérieur au plafond à...
  • Page 10 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE suite 7. Faites glisser le couvercle de cheminée inférieur autour du cadre de support inférieur et autour du couvercle de cheminée supérieur. Demandez à une deuxième personne de le tenir en position (voir Figure 4). Figure 4 8.
  • Page 11: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Lumière Marche/Arrêt – Délai d’arrêt Augmenter Diminuer Indicateur de vitesse de la hotte Minuterie digitale de délai d’arrêt Indicateur de rappel de nettoyage Fonctions des boutons Marche/Arrêt: Pour allumer / éteindre la hotte et activer la minuterie de mise hors tension. Diminuer: Pour diminuer la vitesse du ventilateur, diminuer le temps de la minuterie et entrer en mode minuterie.
  • Page 12: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI (suite) Contrôles (suite) : • Réglage de la vitesse du ventilateur: • Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le système en fonction. L'icône clignotera pour indiquer que le ventilateur est prêt. Le bouton ‘Diminuer ’ (-) réduit la vitesse du ventilateur de 6 à...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE VOTRE MAIN DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NETTOYEZ LA HOTTE, LES SURFACES ET LES FILTRES RÉGULIÈREMENT. Un entretien régulier aidera à préserver l'apparence de la hotte. Nettoyez les surfaces extérieures périodiquement avec de l'eau tiède savonneuse et un chiffon de coton. N'utilisez pas de détergents corrosifs ni abrasifs car ceux-ci pourraient endommager la surface en acier inoxydable.
  • Page 14: Service Et Garantie

    ENTRETIEN (suite) REMPLACER LES LUMIÈR ES DEL ATTENTION: Les lampes DEL ne peuvent être remplacées que par de nouvelles lampes DEL. La puissance de la lampe doit être égale à celle déjà utilisée. Assurez-vous que tous les interrupteurs de commande sont éteints et que la hotte est débranchée ou que le disjoncteur est hors tension.
  • Page 15 Table of Contents IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ................. 16-17 INSTALLATION INSTRUCTIONS …………….…..………………………………………………………….. 18-22 OPERATING THE HOOD ………………………………………………………………………………………. 23 -24 MAINTENANCE …………………………………………………………………………………………………… 25 -26 WARRANTY ……………………………………………………………………………………………..……………….. 26 APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN. INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL CODES.
  • Page 16: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION For residential use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and/or vapors. CAUTION The range hood may have very sharp edges. Please wear protective gloves when installing, cleaning or servicing the unit. This appliance must be installed by a qualified technician.
  • Page 17 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued) CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to the outside - do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages. Automatically operated device - to reduce risk of injury, disconnect from power supply before servicing. WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
  • Page 18: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED TO INSTALL THE RANGE HOOD • Flathead screwdriver • Safety gloves and goggles • Marker or pencil • Needle nose pliers • Hammer • Electrical drill • Level Adjustable wrench • Scissors (to cut duct tape) •...
  • Page 19: Before Installing The Hood

    BEFORE INSTALLING THE HOOD For the most efficient airflow exhaust use a straight run or as few elbows as possible.  Vent unit to the outside only.  At least two people are required for installation.  Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembly. ...
  • Page 20: Installation Drawing

    INSTALLATION DRAWING  The minimum hood distance above a cooktop surface must be no less than 30". A MINIMUM OF 30 ” A BOVE A C OOKING SURFACE IS REQUIRED STANDARD 36" HIGH RANGE OR ELECTRICAL INSTALLATION LOWER CABINETS WARNING THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED.
  • Page 21 INSTALLING THE UNIT (continued) Secure the hood to the recommended height of 30" above the cooking surface. Align upper support frame with holes in ceiling. Mount the upper support frame to the ceiling using four “A” screws (for sheet rock only). Make sure that the upper support frame is securely fastened to the joist or support in the ceiling.
  • Page 22 INSTALLING THE UNIT (continued) 7. Slide the lower chimney cover around the lower support frame and around the upper chimney cover. Have second person to hold it in position (see Figure 4). Figure 4 8. Have a third person raise up and hold the island range hood in position, connect power plug to the 12”...
  • Page 23: Operating The Hood

    OPERATING THE HOOD Light Power Power - Off Delay Increase Decrease Blower Speed Indicator Power-Off Delay Digital Timer Cleaning Reminder Indicator Button functions Power: Power ON/OFF the range hood and activate power-off delay timer. Decrease: To decrease Blower (motor) speed, to decrease timer and to enter timer mode. Increase: To increase Blower speed, to increase timer and to reset cumulative timer.
  • Page 24 OPERATING THE HOOD (continued) Controls (continued): • Adjusting the timer function: • While the blower is not running, press and hold Decrease (-) button over 3 seconds to enter timer mode. Adjust to desired period of delay off timer by pressing Increase (+) or Decrease (-) button (from a minimum of 1 minute to a maximum of 15 minutes).
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE SAFETY WARNING: NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN For optimal operation, clean range hood, surfaces and filters regularly. Regular care will help preserve the appearance of the range hood. CLEANING THE EXTERIOR SURFACES Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent or steel wool pads, which will scratch and damage the stainless steel surface.
  • Page 26: Service And Warranty

    MAINTENANCE (continued) REPLACING THE LED LIGHT BULBS CAUTION: LED lamps can only be replaced with a new LED lamp. The lamp rating must be equal to the one already used. Make sure all the control switches are off and the hood is unplugged or the breaker is OFF. Please follow these instructions: 1.

Table of Contents