Page 1
Hotte Îlot / Island Range Hood AVI-369IS - IDAHO Modèle / Model INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT Lire et conserver ces instructions . Read and save these instructions. NOTE: Installateur: Laissez ce guide au propriétaire. Propriétaire: Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ………………………………………….…………….. 5-10 MODE D’EMPLOI …...……………………………………………..………………....11-12 ENTRETIEN ………………………………………………………………………………….. 13-14 SERVICE ET GARANTIE .……..……………………………………………………………….. 14 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
Page 4
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air vers l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, le grenier, les faux plafonds ou le garage. Dispositif automatique - pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant d’effectuer l'entretien.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE Gants et lunettes de protection Pinces à bec Perceuse électrique Ciseaux (pour couper le ruban à conduits) Tournevis Phillips (tête étoilée) Ruban pour conduits Tournevis à tête plate ...
Page 6
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus rectiligne possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible. Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur ...
Page 7
PRÉPARATION Pour une évacuation vers l’extérieur seulement. Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, la distance minimale recommandée est de ...
Page 8
SCHÉMA D'INSTALLATION La distance minimale de la hotte au-dessus de la surface de cuisson doit être à minimum 30". INSTALLATION MINIMUM DE 30’’ AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON CUISINIÈRE OU COMPTOIR STANDARD DE 36’’ EN HAUTEUR INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ...
Page 9
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE (suite) Fixez la position de la hotte selon la hauteur recommandée de 30'' au-dessus de la surface de cuisson. 1. Alignez le cadre de support supérieur avec les trous dans le plafond. Fixez le cadre de support supérieur au plafond à...
Page 10
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE suite 7. Faites glisser le couvercle de cheminée inférieur autour du cadre de support inférieur et autour du couvercle de cheminée supérieur. Demandez à une deuxième personne de le tenir en position (voir Figure 4). Figure 4 8.
MODE D’EMPLOI Lumière Marche/Arrêt – Délai d’arrêt Augmenter Diminuer Indicateur de vitesse de la hotte Minuterie digitale de délai d’arrêt Indicateur de rappel de nettoyage Fonctions des boutons Marche/Arrêt: Pour allumer / éteindre la hotte et activer la minuterie de mise hors tension. Diminuer: Pour diminuer la vitesse du ventilateur, diminuer le temps de la minuterie et entrer en mode minuterie.
MODE D’EMPLOI (suite) Contrôles (suite) : • Réglage de la vitesse du ventilateur: • Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le système en fonction. L'icône clignotera pour indiquer que le ventilateur est prêt. Le bouton ‘Diminuer ’ (-) réduit la vitesse du ventilateur de 6 à...
ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE VOTRE MAIN DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NETTOYEZ LA HOTTE, LES SURFACES ET LES FILTRES RÉGULIÈREMENT. Un entretien régulier aidera à préserver l'apparence de la hotte. Nettoyez les surfaces extérieures périodiquement avec de l'eau tiède savonneuse et un chiffon de coton. N'utilisez pas de détergents corrosifs ni abrasifs car ceux-ci pourraient endommager la surface en acier inoxydable.
ENTRETIEN (suite) REMPLACER LES LUMIÈR ES DEL ATTENTION: Les lampes DEL ne peuvent être remplacées que par de nouvelles lampes DEL. La puissance de la lampe doit être égale à celle déjà utilisée. Assurez-vous que tous les interrupteurs de commande sont éteints et que la hotte est débranchée ou que le disjoncteur est hors tension.
Page 15
Table of Contents IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ................. 16-17 INSTALLATION INSTRUCTIONS …………….…..………………………………………………………….. 18-22 OPERATING THE HOOD ………………………………………………………………………………………. 23 -24 MAINTENANCE …………………………………………………………………………………………………… 25 -26 WARRANTY ……………………………………………………………………………………………..……………….. 26 APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN. INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL CODES.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION For residential use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and/or vapors. CAUTION The range hood may have very sharp edges. Please wear protective gloves when installing, cleaning or servicing the unit. This appliance must be installed by a qualified technician.
Page 17
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued) CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to the outside - do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages. Automatically operated device - to reduce risk of injury, disconnect from power supply before servicing. WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
BEFORE INSTALLING THE HOOD For the most efficient airflow exhaust use a straight run or as few elbows as possible. Vent unit to the outside only. At least two people are required for installation. Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembly. ...
INSTALLATION DRAWING The minimum hood distance above a cooktop surface must be no less than 30". A MINIMUM OF 30 ” A BOVE A C OOKING SURFACE IS REQUIRED STANDARD 36" HIGH RANGE OR ELECTRICAL INSTALLATION LOWER CABINETS WARNING THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED.
Page 21
INSTALLING THE UNIT (continued) Secure the hood to the recommended height of 30" above the cooking surface. Align upper support frame with holes in ceiling. Mount the upper support frame to the ceiling using four “A” screws (for sheet rock only). Make sure that the upper support frame is securely fastened to the joist or support in the ceiling.
Page 22
INSTALLING THE UNIT (continued) 7. Slide the lower chimney cover around the lower support frame and around the upper chimney cover. Have second person to hold it in position (see Figure 4). Figure 4 8. Have a third person raise up and hold the island range hood in position, connect power plug to the 12”...
OPERATING THE HOOD Light Power Power - Off Delay Increase Decrease Blower Speed Indicator Power-Off Delay Digital Timer Cleaning Reminder Indicator Button functions Power: Power ON/OFF the range hood and activate power-off delay timer. Decrease: To decrease Blower (motor) speed, to decrease timer and to enter timer mode. Increase: To increase Blower speed, to increase timer and to reset cumulative timer.
Page 24
OPERATING THE HOOD (continued) Controls (continued): • Adjusting the timer function: • While the blower is not running, press and hold Decrease (-) button over 3 seconds to enter timer mode. Adjust to desired period of delay off timer by pressing Increase (+) or Decrease (-) button (from a minimum of 1 minute to a maximum of 15 minutes).
MAINTENANCE SAFETY WARNING: NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN For optimal operation, clean range hood, surfaces and filters regularly. Regular care will help preserve the appearance of the range hood. CLEANING THE EXTERIOR SURFACES Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent or steel wool pads, which will scratch and damage the stainless steel surface.
MAINTENANCE (continued) REPLACING THE LED LIGHT BULBS CAUTION: LED lamps can only be replaced with a new LED lamp. The lamp rating must be equal to the one already used. Make sure all the control switches are off and the hood is unplugged or the breaker is OFF. Please follow these instructions: 1.
Need help?
Do you have a question about the AVI-369IS IDAHO and is the answer not in the manual?
Questions and answers