Download Print this page

Auriol Z30299C Operation And Safety Notes page 2

Chronograph watch

Advertisement

10
sekundni kazalec
lahko življenjsko nevarno. V takšnih primerih je
Splošna varnostna navodila
11
položaj 1
potrebno nemudoma poiskati zdravniško pomoč.
12
položaj 2
Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
13
zaklep
ŽIVLJENJ-
14
segment
SKA NEVARNOST IN NEVAR-
bolnišnicah ali medicinskih ustanovah. Tam
reparaturni komplet za modele E, F
NOST NESREČ ZA MALČKE IN
lahko to vodi do motenj v delovanju sistemov za
15
pomično kolesce za modele E, F
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
ohranjanje življenja.
16
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja
Naprave ne izpostavljajte
Obseg dobave
nevarnost zadušitve z embalažnim materialom.
– ekstremnim temperaturam,
1 krononograf
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom
– močnim tresljajem,
1 reparaturni komplet za modele E, F
nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
– močnim mehanskim obremenitvam,
1 gumb baterija
Ta izdelek ni igrača.
– neposredni sončni svetlobi,
1 navodilo za uporabo
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo
– nobeni obliki vlage.
osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih,
V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se
senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim
bo izdelek poškodoval.
Varnost
primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v
Pazite, da naprava ne bo močno drgnila ob
primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za
tekstilne površine. To lahko povzroči statično
VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA
njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili
naelektritev, ki vpliva na rezultate merjenja.
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
navodila o tem, kako se naprava uporablja.
Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda,
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate,
ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja
da se ne igrajo z napravo.
navodila za uporabo ali posegov s strani nepo-
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
oblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.
NOST! Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar je
SI
SI
Uporaba pri teku na 5000 metrov
Štoparico vklopite, ko predmet ali oseba preko-
Odstranitev
(merjenje vmesnega časa):
rači izhodiščno črto. Ko je ciljna črta dosežena,
štoparico zaustavite.
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih
Ta funkcija vam omogoča merjenje vmesnega časa,
Na sekundnem prikazu štoparice odčitajte
materialov, ki jih lahko reciklirate preko
7
kjer v ozadju čas teče naprej.
porabljen čas v sekundah (na primer 50 s).
krajevnih otokov za recikliranje.
Start Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
Nato odčitajte vrednost, ki ustreza ustreznemu
Vmesni čas: Pritisnite gumb
5
.
položaju sekundnega kazalca na tahometru
10
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
Nadaljevanje vmesnega časa: Ponovno
(na primer 72). Ta vrednost označuje hitrost
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
pritisnite gumb
5
.
gibanja (na primer 72 = 72 km/h).
Opozorilo: Vmesni čas lahko zaustavite in merjenje
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
ponovno nadaljujete s pritiskom na gumb
5
.
Čiščenje in nega
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
Zaključek postopka: Pritisnite gumb
odpadke, temveč ga odstranite okolju
Start / Stop
.
Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo.
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
3
Vrnitev na začetek: Pritisnite gumb
.
delovnih časih se lahko pozanimate pri
5
Servis
vaši občinski upravi.
Tahometer (model Z30299C / E)
SI
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
Tahometer v km/h prikazuje, s kakšno hitrostjo se
Servis Slovenija
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
premika določen predmet (na primer avtomobil) ali
Phone: 080080917
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
človek. Za neposredno odčitavanje rezultata mora
e-mail: milomex@lidl.si
biti obravnavana razdalja dolga 1 km.
Škoda na okolju zaradi napačnega
IAN 66976
odstranjevanja baterij!
Pb
SI
SI
Náramek znovu spolu spojíte tím, že volné
Stopky stojí:
Stopky ukazují mezičas:
segmenty
spojíte kolíkem Přitlačte jej k tomu
Stiskněte tlačítko
nebo vytáhněte korunku
Stiskněte tlačítko
14
5
4
proti směru šipky do vedle sebe ležících seg-
opatrně až do polohy 1
z pouzdra a stiskněte
Stiskněte tlačítko start / stop
11
mentů
14
.
tlačítko
5
.
Stiskněte znovu tlačítko
Upozornění: K odstranění jednoho nebí
Nastavení hodinového času
několika segmentů
14
přímo na uzávěru
13
,
Nenachází-li se žádný ukazatel stopek v
zmáčknete pružinovou tyčku šoupátkem
16
, od-
poloze„0":
Vytáhněte korunku
straňte uzávěr
13
a pokračujte tak, jak je výše
Vytáhněte korunku
4
až do polohy 2
12
z pouzdra, nachází-li se ukazatel vteřin
uvedeno.
Stiskněte tlačítko start / stop
3
po dobu 2 vteřin.
„0" (12 hodinové) poloze.
1 / 20vteřinový ukazatel stopek vykoná celou
Požadovanou minutu nastavíte tím, že otočíte
Obsluha
otáčku. Stiskněte tlačítko
, abyste nastavili
korunku
ve směru pohybu hodinových ručiček.
5
4
1 / 20vteřin ový ukazatel stopek na „10".
Dbejte na to, abyste nestiskli ani tlačítko start /
Upozornění: Předtím než můžete nastavit hodinový
Stiskněte tlačítko start / stop
3
po dobu 2 vteřin.
stop
3
, ani tlačítko
čas nebo datum, musíte nastavit zobrazení stopek
7
,
Stopka ukazatel vteřin vykoná celou otáčku.
ukazatelé stopek
8
,
9
na „0" (12 hodin).
Stiskněte tlačítko
5
, abyste nastavili ukazatel
Vtiskněte korunku
vteřin stopek na „12".
času znovu do pouzdra. Hodiny nyní startují s
Nastavit zobrazení stopek na
Stiskněte tlačítko start / stop
3
po dobu 2 vteřin.
požadovaným hodinovým časem.
„0" (12 hodin)
Stopka ukazatel vteřin vykoná celou otáčku.
Stopky ještě běží:
Stiskněte tlačítko
5
, abyste nastavili ukazatel
Nastavení data
Stiskněte tlačítko start / stop
.
minut stopek na „12".
Vytáhněte korunku
3
Stiskněte tlačítko
.
Upozornění: Ukazatelé stopek se rychle
polohy 1
z pouzdra
5
11
pohybují, drží-li se tlačítko
5
stisknuté.
Nastavte požadované datum otočením
Vtlačte korunku
4
znovu do pouzdra.
korunky
4
ve smyslu pohybu hodinových ručiček.
CZ
CZ
nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom
konečného napätia. Vtedy hrozí nebezpečenstvo
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Môže dôjsť k prehlt-
neautorizovaných osôb.
vytečenia. Ak batéria vytiekla v prístroji, ihneď ju
nutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. V
Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V
vyberte, aby ste tak predišli poškodeniu prístroja!
prípade prehltnutia batérie sa musí ihneď vyhľadať
dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť
Batérie nepatria do domového odpadu.
lekárska pomoc.
závažné nebezpečenstvá pre používateľa.
Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný batérie
Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, keď je
Opravy prenechajte len odborníkom.
náležitým spôsobom zlikvidovať!
poškodený.
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte
Prístroj nepoužívajte v nemoc-
Bezpečnostné pokyny k
ich do ohňa, neskratujte ich ani ich nerozoberajte.
niciach alebo medicínskych zariadeniach. Môže
batériám
Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami.
tam spôsobiť funkčné poruchy systémov, ktoré
Pri kontakte s kyselinou batérie opláchnite
pacientov udržujú pri živote.
Ak sa batéria dlhší čas nepoužívala, vyberte ju
zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody
Prístroj nevystavujte
z prístroja.
a / alebo vyhľadajte lekára!
– extrémnym teplotám,
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
Vodotesnosť
– silným vibráciám,
EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedobíjajte!
– silným mechanickým namáhaniam,
– priamemu slnečnému žiareniu,
Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! Tá je zná-
Tieto hodinky sú vodotesné do 5 barov (anglicky:
– vlhkosti.
zornená v priečinku na batérie.
5 bar water resistant) podľa DIN 8310. Obrázok
Inak hrozí poškodenie prístroja.
Kontakt batérie a prístroja v prípade potreby
B zobrazuje prípustné oblasti použitia. Dbajte
Zabráňte silnému treniu krytu prístroja o textílie.
pred vložením očistite.
na to, že vodotesnosť nie je trvalá vlastnosť.
Môže dôjsť k statickému nabitiu, ktoré ovplyvní
Vybitú batériu ihneď vyberte z prístroja. Hrozí
Treba ju každý rok a hlavne pred špeciálnym
výsledok merania.
zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
zaťažením skontrolovať, pretože dochádza k
Upozorňujeme, že záruka sa nevzťahuje na
V prípade nerešpektovania vyššie uvedených
oslabovaniu funkčnosti a účinnosti zabudovaných
poškodenia spôsobené neodbornou manipuláciou,
upozornení sa batéria môže vybiť nad rámec
tesniacich prvkov pri každodennom používaní.
SK
SK
Servis
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
EMC
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
SK
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
Servis Slovensko
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
Označenie produktu:
Tel.
0850 232001
spôsobom. Informácie o zberných miestach
Chronograf
e-mail: milomex@lidl.sk
a ich otváracích hodinách získate na
Model č.: Z30299C / E / F
Vašej kompetentnej správe.
Verzia:
08 / 2011
IAN 66976
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
Stav informácií: 08 / 2011
©
Likvidácia
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Ident. č.: Z30299C / E / F082011-4
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
uvedených zberných miest.
ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať
do recyklačných kontajnerov.
Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidácie
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
batérií!
Pb
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú
manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické
značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad-
mium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.
SK
SK
Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi
Če bi baterija v vaši napravi iztekala, jo takoj
nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka
vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj
Baterije ne sodijo med hišne odpadke.
Naprave ne uporabljajte v
opravljajo samo strokovnjaki.
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da
baterije odstrani skladno s predpisi!
Varnostna opozorila o
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
baterijah
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.
Iz naprave odstranite baterijo, če je dlje časa
Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami. Če
niste uporabljali
pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto
POZOR! NEVARNOST
sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško
EKSPLOZIJE! Baterij nikoli ponovno
pomoč!
ne polnite!
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Vodotesnost
Ta je prikazana v predalčku za baterije.
Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem
Ta ura je vodotesna do tlaka 5 bar (angleško:
baterije očistite, če je to potrebno.
5 bar water resistant) v skladu z določili DIN 8310.
Iztrošeno baterijo odstranite iz naprave. Obstaja
Dovoljeni načini uporabe so prikazani na sliki B.
povečana nevarnost iztekanja!
Upoštevajte, da vodotesnost ni nespremenljiva
V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih navodil
lastnost. Preverjati jo je potrebno vsakoletno in
se lahko baterija izpraznijo preko končne nape-
še posebno ob povečanih obremenitvah, ki
tosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja.
lahko vplivajo na vgrajene tesnilne elemente in
njihovo delovanje pri vsakodnevni uporabi.
SI
SI
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Hodinky
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični
Úvod
simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije
Tento návod dobře uschovejte. Všechny
oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
podklady rovněž vydejte při předání zaří-
zení třetímu.
EMC
Použití ke stanovenému účelu
Chronograf ukazuje čas a datum a lze jej použít
Oznaka izdelka:
jako stopek.
Kronograf
Št. modela.:
Z30299C / E / F
Popis dílů
Verzija:
08 / 2011
Ukazatel hodin
1
2
Ukazatel minut
Stanje informacije: 08 / 2011
3
Tlačítko start / stop (funkce stopek)
Ident. št.: Z30299C / E / F082011-4
4
Korunka
5
Tlačítko (pro mezičas / mezičas uvolnění / Reset)
6
Zobrazení data
7
Stopka ukazatel vteřin
8
1 / 20vteřinové zobrazení
Stopka zobrazení minut
9
Zobrazení vteřin
10
SI
SI
Upozornění:
Obsluha při závodu v běhu na
.
– Datum lze nastavit jen otáčením ve směru pohybu
100 metrů (standardní měření
5
.
hodinových ručiček.
času):
3
5
.
– Datum by se nemělo nastavit mezi 21:00 a
01:00 hodinou, neboť pak eventuálně neprávně
Start: Stiskněte tlačítko start / stop
3
.
přeskočí. V případě, že se datum musí přesto
Stop: Stiskněte znovu tlačítko start / stop
4
opatrně až do polohy 2
12
nastavit v této časové době, přestavte předtím
Nastavení zpět: Stiskněte tlačítko
5
.
10
v
hodinový čas na jinou časovou dobu. Hodinový
čas opravte teprve po nastavení data.
Obsluha při košíkové
Vtiskněte korunku
4
po nastavení data znovu
(akumulativní měření času):
do pouzdra.
Start: Stiskněte tlačítko start / stop
.
3
Obsluha stopek
5
. Jinak se pohybují
Stop / přerušení hry: Stiskněte tlačítko
7
,
8
,
9
.
Měřený čas se nastaví na zobrazení stopek
7
,
8
,
start / stop
3
.
4
po nastavení hodinového
9
. Tyto se pohybují nezávisle na ukazateli hodin a
Nový start: Stiskněte tlačítko start / stop
minut
1
,
2
a ukazateli vteřin
10
. Na stopkách se
Stop: Stiskněte tlačítko start / stop
3
.
může zobrazit časová doba v maximálním rozmezí
Upozornění: Nový start a stop stopek se mohou
11 hodin, 59 minut a 59,95 vteřin.
libovolně často vykonat tím, že stisknete tlačítko
start / stop
3
.
opatrně až do
Nastavení zpět: Stiskněte tlačítko
.
4
5
CZ
CZ
Prispôsobenie remienka
hodinky do súpravy na opravy
a stlačte pružinový
15
(model Z30299C)
kolík pomocou posúvača
16
.
Upozornenie: Na tento pracovný krok budete
Otvorte uzáver
13
.
potrebovať dierovacie kliešte.
Podržte pružinový kolík stlačený (ako je popísané
POZOR, NEBEZPEČENSTVO POMLIAŽ-
vyššie) a prestavte uzáver
13
podľa potreby.
DENIA! Dávajte pozor, aby ste prstami alebo
Pružinový kolík pustite, aby mohol zaskočiť do
inými časťami tela nevošli do dierovacích klieští.
pôvodnej polohy. Uzáver
13
je teraz zafixovaný.
Pre zväčšenie remienka urobte pomocou diero-
vacích klieští novú dierku na požadovanom
Vybratie segmentov (obr. D)
(modely E / F)
mieste remienka.
Upozornenie: Segmenty, ktoré sa dajú vybrať, sú
Skrátenie remienka
označené šípkou (pozri obr. D). Navzájom sú spojené
(modely Z30299E / F)
kolíkmi. Kolíky sa dajú vysunúť v smere šípky pomocou
súpravy na opravy
15
. Na vybratie kolíkov použite
Upozornenie: Remienok sa dá skrátiť prestavením
prípadne pinzetu.
uzáveru
13
alebo vybratím jednotlivých segmentov
14
.
Použite na to dodanú súpravu na opravy
.
Položte pánske hodinky ciferníkom nadol do
15
súpravy na opravy
.
15
Prestavenie uzáveru (obr. C)
Odstráňte kolíky segmentu, ktorý chcete vybrať
(modely E / F)
(ako je popísané vyššie) a segment
14
Upozornenie: Uzáver
13
drží v jeho polohe
Upozornenie: Ak chcete vybrať viac navzájom
pružinový kolík. Na prestavenie uzáveru
13
položte
spojených segmentov
14
, stačí odstrániť iba
SK
SK
SK
Nastavitev pasu za ročno uro
kronograf v reparaturni komplet
15
in vzmetni zatič
(model Z30299C)
stisnite s pomičnim kolescem
16
.
Opozorilo: V tem koraku boste potrebovali klešče
Odprite zaklep
13
.
za luknjanje.
Vzmetni zatič stiskajte (kot je opisano zgoraj) in
NEVARNOST STISNJENJA! Pazite, da s prsti
zaklep nastavite
v želen položaj.
13
ali drugimi deli telesa ne boste segali v delovno
Vzmetni zatič popustite in mu omogočite vrnitev
območje klešč.
v izhodiščni položaj. Zaklep
13
je fiksiran.
Za nastavitet pasu s kleščami odtisnite novo
Odstranjevanje segmentov
luknjo na želenem delu pasu.
(slika D) (modeli E / F)
Krajšanje pasu (modeli
Opozorilo: Segmenti, ki se jih lahko odstrani, so
Z30299E / F)
označeni s puščico (glejte sliko D). Med seboj so
združeni z zatiči. Le-te se lahko s pomočjo repara-
Opozorilo: Pred nastavitvijo datuma in časa, je
Opozorilo: Pas za uro se lahko krajša s pomočjo
turnega kompleta
iztisne v smeri puščice. Za
kazalec štoparice
15
zaklepa
ali odvzemanjem segmentov
. Vta
odstranitev zatiča si pomagajte s pinceto.
„0" (prikaz časa 12:00).
13
14
namen uporabite priložen reparaturni komplet
15
.
Moški kronograf v reparaturni komplet obrnite s
Nastavitev zaklepa (slika C)
številčnico navzdol
15
.
(modeli E / F)
Odstranite zatič iz segmenta in (kot je bilo
Štoparica še deluje
Opozorilo: Zaklep
13
v pravilnem položaju drži
opisano) odstranite segment
14
.
vzmetni zatič. Za nastavitev zaklepa
13
vstavite
SI
SI
SI
11
Poloha 1
Všeobecné bezpečnostní
12
Poloha 2
pokyny
13
Uzávěr
Segment
NEBEZPEČÍ
14
Opravárenská sada pro modely E, F
15
OHROŽENÍ ŽIVOTA A PORA-
16
Šoupátko pro modely E, F
NÉNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
Rozsah dodávky
materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým
1 chronograf
materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraň-
1 opravárenská sada pro modely E, F
te výrobek před dětmi. Výrobek není hračkou.
1 knoflíkový článek
Toto zařízení není určeno k tomu, aby jej použí-
1 návod k obsluze
valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými a duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a / nebo vědomostí, le-
Bezpečnost
daže by, na ně dohlížela kompetentní osoba
pro jejich bezpečnost, nebo by od ní obdržely
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
instrukce, jak zařízení používat. Děti musí být
POKYNY A NÁVODY DO BUDOUCNOSTI!
pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ!
Baterie lze spolknout, což může být životu ne-
bezpečné. Při spolknutí baterie se musí okamžitě
přivolat lékařská pomoc.
CZ
CZ
CZ
Obsluha při závodu v běhu na
Stopky spusťte, projde-li objekt nebo člověk
5000 metrů (standardní měření
napříč bod startu. Stopky zadržte, dosáhlo-li se
času):
cílového bodu.
Odečtěte na ukazatel vteřin stopek
7
uplynulé
Tato funkce vám nabízí možnost během postupu stopu
vteřiny (např. 50 vt.).
3
.
zastavit mezičasový výsledek, přičemž normální
Pak odečtěte hodnotu, která se nachází vedle
postup stopu běží dál.
příslušné polohy ukazatele vteřin
10
na tacho-
Informujte se o možnostech odstranění použitého
Start: Stiskněte tlačítko start / stop
3
.
metru (např. 72). Tato hodnota zobrazuje rych-
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské
Mezičas: Stiskněte tlačítko
5
.
lost pohybu, (např. 72 = 72 km / h).
správy.
Uvolnění mezičasu: Stiskněte znovu tlačítko
5
.
Upozornění: Mezičas a uvolnění mezičasu můžete
Čištění a ošetřování
libovolně vykonat tím, že stisknete tlačítko
.
5
Ukončení postupu: Stiskněte tlačítko
Výrobek čistěte jen vně měkkou suchou tkaninou.
start / stop
3
.
Servis
3
.
Nastavení zpět: Stiskněte tlačítko
5
.
Tachometr (modely Z30299C / E)
CZ
Servis Česko
Tachometr zobrazuje v km / h, jak rychle se objekt
Hotline: 800 143873
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
(např. auto) nebo člověk pohybuje. K přímému ode-
e-mail: milomex@lidl.cz
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
čtení výsledku musí být délka uražené dráhy 1 km.
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
IAN 66976
CZ
CZ
CZ
oba vonkajšie kolíky.
Stopky stoja:
Stopky zobrazujú medzičas:
Opäť zložte remienok spojením voľných seg-
Stlačte tlačidlo
5
alebo vytiahnite opatrne
mentov
14
pomocou kolíka. Pritom zatlačte kolík
korunku
4
po polohu 1
11
z krytu a stlačte
proti smeru šípky do segmentov ležiacich pri
tlačidlo
5
.
sebe
14
.
Upozornenie: Na vybratie jedného alebo
Ak sa žiadna z ručičiek stopiek nenachá-
viacerých segmentov
14
priamo na uzávere
13
dza v polohe „0":
stlačte pružinový kolík pomocou posúvača
16
,
Vytiahnite korunku
4
po polohu 2
12
.
odstráňte uzáver
a pokračujte, ako je popí-
Stlačte tlačidlo štart/stop
na 2 sekundy. 1 /
13
3
sané vyššie.
20 -sekundová ručička stopiek sa otočí o celé
otočenie. Stlačte tlačidlo
5
pre nastavenie 1 /
Obsluha
20-sekundovej ručičky stopiek na „10".
Stlačte tlačidlo štart/stop
3
na 2 sekundy. Se-
Upozornenie: Skôr ako sa dá nastaviť čas alebo
kundová ručička stopiek sa otočí o celé otoče-
dátum, musia sa zobrazenia stopiek
7
,
8
,
9
na-
nie. Stlačte tlačidlo
5
pre nastavenie sekundo-
staviť na „0" (12 hod.).
vej ručičky na „12".
Stlačte tlačidlo štart/stop
3
na 2 sekundy. Mi-
Nastavenie zobrazenia stopiek
nútová ručička stopiek sa otočí o celé otočenie.
na „0" (12 hod.)
Stlačte tlačidlo
pre nastavenie minútovej a
5
hodinovej ručičky stopiek na „12".
Stopky stále bežia:
vyberte.
Stlačte tlačidlo štart / stop
3
.
Upozornenie: Ručičky stopiek sa budú pohy-
Stlačte tlačidlo
5
.
bovať rýchlo, keď podržíte tlačidlo
5
stlačené.
Zatlačte korunku
4
späť do krytu.
SK
SK
SK
Opozorilo: Če želite odstraniti več segmentov
Štoparica se zaustavi:
Prikaz vmesnega časa na štoparici:
hkrati
14
zadošča odstranitev obeh zunanjih
Pritisnite gumb
5
ali pazljivo izvlecite krono
4
Pritisnite gumb
5
.
zatičev.
do položaja 1
11
iz ohišja in pritisnite gumb
5
.
Pritisnite gumb Start / Stop
Ponovno sestavite pas in popuščene segmente
14
Ponovno pritisnite gumb
povežite z zatičem. V nasprotni smeri puščice jih
Ko noben kazalec štoparice ni v
potisnite v sosednji segment
.
položaju „0":
Nastavitev časa
14
Opozorilo: Za odstranitev enega ali več
Izvlecite krono
iz položaja 2
.
Krono pazljivo izvlecite iz ohišja
4
12
segmentov
14
iz zaklepa
13
, vzmetni zatič
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
položaja 2
12
, ko se sekundni kazalec
stisnite s kolescem
16
, odstranite zaklep
13
in
1 / 20 sekundni kazalec štoparice se zavrti za
postavi v položaj „0" (prikaz časa 12:00).
nadaljujte, kot je bilo opisano.
poln vrtljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk 1 / 20
Z vrtenjem krone v smeri urnega kazalca nastavite
sekundnega kazalca v položaj „10".
ure in minute
4
. Pri tem pazite, da ne prtisnete
Uporaba
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
3
.
nit gumba Start / Stopp
Sekundni kazalec štoparice za zavrti za poln
nasprotnem primeru boste premaknili kazalec
vrtljaj. Pritisnite gumb
5
, za zasuk sekundnega
štoparice
7
,
8
,
,
,
potrebno nastaviti na
kazalca v položaj „12".
Po nastavitvi potisnite krono
7
8
9
Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop
.
Ura bo zdaj prikazovala pravilen čas.
3
Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vrtljaj.
Nastavitev kazalca štoparice
Nastavitev datuma
Pritisnite gumb
5
, za zasuk minutnega kazalca
na „0" (prikaz ure 12:00)
v položaj „12".
Krono pazljivo izvlecite iz ohišja
Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro pomakne
položaja 1
11
.
Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
ob pritisku na gumb
5
.
Želeni datum nastavite z vrtenjem krone
Pritisnite gumb
5
.
Krono ponovno potisnite
4
v ohišje.
smeri urnega kazalca.
SI
SI
Neuveďte zařízení do provozu, je-li poškozené.
Bezpečnostní pokyny k
Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte baterie
Zařízení nepoužívejte v nemocni-
bateriím
do ohně, baterie nezkratujte a nerozebírejte je.
cích nebo lékařských zařízeních. Mohlo by to
Vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a sliz-
vést k poruchám funkce systému nezbytných k
Baterii ze zařízení odstraňte, nepoužíváte-li ji po
nicemi. Při kontaktu kyseliny baterie opláchněte
životu.
delší dobu.
postižené místo dostatečným množstvím vody
Zařízení nevystavujte
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
a / nebo vyhledejte lékaře!
– extrémním teplotám,
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Vodotěsnost
– silným vibracím,
– silným mechanickým namáháním,
Dbejte při vložení na správnou polaritu! Polarita
– přímému slunečnímu záření,
je zobrazena ve schránce na baterie.
Tyto hodinky jsou vodotěsné až do 5 barů
– vlhkosti.
Je-li zapotřebí, vyčistěte před vložením kontakty
(anglicky: 5 bar water resistant) podle DIN
Jinak hrozí nebezpečí poškození zařízení.
baterie a zařízení.
8310. Obr. B zobrazuje přípustné oblasti použití.
Zabraňte tomu, aby se pouzdra zařízení příliš
Opotřebovanou baterii odstraňte okamžitě ze
Mějte laskavě na paměti, že vodotěsnost není
silně otírala o textilie. Toto může způsobit statické
zařízení. Existuje nebezpečí vytečení!
trvalou vlastností. Měla by se ročně a zejména
náboje a ovlivnit měření.
Při nedodržování předtím vyjmenovaných pokynů
před zvláštními zatíženími přezkoušet, neboť za-
Mějte na paměti, že poškození neodborným za-
se může baterie vybít pře své koncové napětí.
budované těsnicí prvky ve své funkci a v denním
cházením, nedbáním na návod k obsluze nebo
Pak existuje nebezpečí vytečení. V případě, že
použití povolí.
zásahem neautorizovanou osobou jsou ze záruky
baterie z vašeho zařízení vytekly, okamžitě je
vyloučeny.
vyjměte, aby se předešlo poškozením zařízení.
Přizpůsobení náramku hodinek
Zařízení v žádném případě nerozbírejte. Při
Baterie nepatří do domácího odpadu!
(model Z30299C)
neodborných opravách mohou vzniknout značná
Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie
nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte vyko-
odborně zlikvidovat.
Upozornění: Pro tento pracovní krok potřebujete
nat jen odborníkem.
děrovací kleště.
CZ
CZ
Likvidace do odpadu
Ekologické škody v důsledku
Chronograf
chybného zlikvidování baterií!
Pb
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
Úvod
riálů, které můžete odstranit do odpadu v
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
místních sběrnách tříděného odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
prístroj odovzdávate ďalšej osobe, prilož-
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
te k nemu aj všetky podklady.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.
Používanie podľa určenia
Hodinky zobrazujú čas a dátum a môžu sa používať
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
EMC
ako stopky.
ochrany životního prostředí, do domácího
Opis dielov
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci
do tříděného odpadu. Informujte se o
Označení výrobku:
1
hodinová ručička
sběrnách tříděného odpadu a o jejich
Hodinky
2
minútová ručička
otevíracích dobách u příslušné správy v
Model č.: Z30299C / E / F
3
tlačidlo štart / stop (funkcia stopiek)
místě Vašeho bydliště.
Verze:
08 / 2011
4
korunka
5
tlačidlo (pre medzičas / opätovné spustenie
Aktuální informace: 08 / 2011
medzičasu / reset)
Identifikační č.: Z30299C / E / F082011-4
ukazovateľ dátumu
6
sekundová ručička stopiek
7
8
1 / 20-sekundové zobrazenie
9
minútová ručička stopiek
CZ
CZ
Ovládanie pri bežeckých
Upozornenie:
pretekoch na 100 m
Stlačte tlačidlo
5
.
– Dátum sa dá nastaviť iba otáčaním v smere
(štandardné meranie času):
Stlačte tlačidlo štart / stop
3
.
hodinových ručičiek.
Stlačte opätovne tlačidlo
5
.
– Dátum by sa nemal nastavovať medzi 21.00 a
01.00 hod., pretože by nemusel prípadne
Štart: Stlačte tlačidlo štart / stop
Nastavenie času
správne preskočiť. Ak sa musí dátum predsa len
Zastavenie: Stlačte opätovne tlačidlo štart / stop
Vytiahnite opatrne korunku
4
po polohu 2
12
nastaviť v tomto časovom rozpätí, nastavte
Vynulovanie: Stlačte tlačidlo
z krytu, keď sa sekundová ručička
10
nachádza
hodinky najskôr na iný čas. Čas opäť upravte
v polohe „0" (12 hod.).
až po nastavení dátumu.
Ovládanie pri basketbale
Nastavte želanú minútu a hodinu otáčaním
Korunku
zatlačte po nastavení dátumu opäť
(akumulatívne meranie času):
4
korunky
4
v smere hodinových ručičiek. Dbajte
do krytu.
na to, aby ste nestlačili tlačidlo štart/stop
3
,
Štart: Stlačte tlačidlo štart / stop
Ovládanie stopiek
ani tlačidlo
5
. V opačnom prípade sa budú
Zastavenie / časové oneskorenie: Stlačte
ručičky stopiek
7
,
8
,
9
pohybovať.
Nameraný čas sa zobrazí prostredníctvom ručičiek
tlačidlo štart / stop
3
.
Korunku
4
zatlačte po nastavení času opäť do
na stopkách
7
,
8
,
9
. Tieto ručičky sa pohybujú
Nový štart: Stlačte tlačidlo štart / stop
krytu. Hodinky začnú zobrazovať želaný čas.
nezávisle od hodinovej, minútovej ručičky
1
,
2
a
Zastavenie: Stlačte tlačidlo štart / stop
sekundovej ručičky
10
. Stopky môžu zobraziť časový
Upozornenie: Nový štart a zastavenie stopiek sa
Nastavenie dátumu
interval max. 11 hodín, 59 minút a 59,95 sekundy.
môžu vykonávať ľubovoľne často stlačením tlačidla
Vytiahnite opatrne korunku
po polohu 1
štart / stop
.
4
11
3
z krytu.
Vynulovanie: Stlačte tlačidlo
Nastavte želaný dátum otáčaním korunky
4
v
smere hodinových ručičiek.
SK
SK
Uporaba pri teku na 100 metrov
Opozorilo:
(standardno merjenje časa):
– Datum se lahko nastavlja samo z vrtenjem v
3
.
smeri urnega kazalca.
5
.
– Datum se ne sme nastavljati med 21:00 in
Start Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
01:00, sicer se lahko pojavijo težave s pravilnim
Zaustavitev: Ponovno pritisnite gumb
preskokom. Če je datum kljub temu potrebno
Start / Stop
.
3
do
nastaviti v tem časovnem območju, predhodno
Vrnitev na začetek: Pritisnite gumb
.
4
5
10
prestavite uro na drugo časovno območje. Po
Uporaba pri košarki
nastavitvi datuma uro ponovno prestavite nazaj.
(akumulirano merjenje časa):
Po nastavitvi datuma potisnite krono
4
nazaj v
ohišje.
3
, niti gumba
5
. V
Start Pritisnite gumb Start / Stop
3
.
Uporaba budilke
Zaustavitev / prekinitev: Pritisnite gumb
9
.
Izmerjen čas bo prikazan s kazalcem štoparice
7
,
8
,
Start / Stop
3
.
nazaj v ohišje.
. Ta deluje neodvisno od urnega, minutnega
,
Ponoven začetek: Pritisnite gumb Start / Stop
4
9
1
in sekundnega kazalca
. Štoparica lahko pri-
Zaustavitev: Pritisnite gumb Start / Stop
2
10
kazuje časovno območje do 11 ur, 59 minut in
Opozorilo: Ponoven začetek in zaustavitev
59,95 sekund.
štoparice lahko poljubno ponavljate s pritiskom na
4
do
gumb Start / Stop
3
.
Vrnitev na začetek: Pritisnite gumb
5
.
4
v
SI
SI
POZOR NEBEZPEČÍ POHMOŽDĚNÍ!
Držte pružinovou tyčku zmáčknutou tak, (jak je
Dbejte na to, abyste se nedostali prsty nebo
výše popsáno) a uzávěr přestavte
13
, tak jak je
jinými částmi těla mezi děrovací kleště.
žádoucí.
K přizpůsobení dílky náramku hodinek vyrazte
Pružinovou tyčku uvolněte, aby se nemohla vy-
děrovacími kleštěmi novou díru na potřebné
mrštit zpět do výchozí polohy. Uzávěr
13
poloze náramku hodinek.
nyní fixován.
Zkrácení náramku hodinek
Odejmutí segmentů (obr. D)
(modely Z30299E / F)
(modely E / F)
Upozornění: Segmenty, které lze odejmout, jsou
Upozornění: Náramek hodinek lze přestavením
označeny šipkou (viz obr. D). Jsou spolu spojeny kolíky.
uzávěru
13
nebo vyjmutím segmentů
14
zkrátit.
Tyto lze opravárenskou sadou
15
ve směru šipky
Použijte k tomu dodanou opravárenskou sadu
.
vysunout. K odstranění kolíků vezměte případně
15
jako pomůcku pinzetu.
Přestavení uzávěru (obr. C)
(modely E / F)
Položte pánský chronograf ciferníkem dolů do
Upozornění: Uzávěr
13
se drží v poloze
opravárenské sady
15
.
pružinovou tyčkou. K přestavení uzávěru
13
vložte
Odstraňte kolíky segmentu, který byste chtěli
chronograf do opravárenské sady
15
a zmáčkněte
(jak předtím popsáno) odstranit a segment
pružinou tyčku šoupátkem
16
.
odejměte.
Upozornění: Chcete-li vytáhnout více spolu
Uzávěr otevřete
.
souvislých segmentů
, postačí odstranění jen
13
14
obou vnějších kolíků.
CZ
CZ
10
sekundová ručička
Všeobecné bezpečnostné
poloha 1
upozornenia
11
poloha 2
12
13
uzáver
NEBEZPE-
14
segment
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
15
súprava na opravy pre modely E, F
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
16
posúvač pre modely E, F
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Deti nikdy nene-
chávajte bez dozoru s obalovým materiálom.
Rozsah dodávky
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým
1 hodinky
materiálom. Deti často podceňujú nebezpečen-
1 súprava na opravy pre modely E, F
stvá. Zabráňte prístupu detí k výrobku. Výrobok
1 gombíková batéria
nie je hračka.
1 návod na obsluhu
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho použí-
vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
Bezpečnosť
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a / alebo
znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-
dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpeč-
KYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
nosť, alebo ak od tejto osoby dostali inštrukcie
týkajúce sa používania prístroja. Deti by mali
byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
SK
SK
Ovládanie pri bežeckých
Tachymeter (modely
pretekoch na 5000 m (meranie
Z30299C / E)
medzičasu):
Tachymeter zobrazuje v km/hod., ako rýchlo sa ob-
3
.
Táto funkcia ponúka možnosť zastaviť odpočítavanie
jekt (napr. auto) alebo človek pohybujú. Pre presné
3
.
stopiek na hodnote medzičasu, pričom normálna
odčítanie výsledku musí byť prejdená dráha dlhá 1 km.
5
.
funkcia stopiek beží ďalej.
Spustite stopky, keď objekt alebo človek prekro-
Štart Stlačte tlačidlo štart / stop
3
.
čia štartovací bod. Stopky zastavte, keď dosiahnu
Medzičas: Stlačte tlačidlo
.
cieľový bod.
5
Opätovné spustenie medzičasu: Stlačte
Na sekundovej ručičke stopiek
odčítajte
7
opätovne tlačidlo
5
.
uplynuté sekundy (napr. 50 s).
3
.
Upozornenie: Medzičas a opätovné spustenie
Potom odčítajte hodnotu, ktorá sa nachádza
medzičasu sa môžu vykonávať ľubovoľne často
vedľa príslušnej polohy sekundovej ručičky
stlačením tlačidla
5
.
na tachymetri (napr. 72). Táto hodnota zobra-
3
.
Ukončenie: Stlačte tlačidlo štart / stop
3
.
zuje rýchlosť pohybu, (napr. 72 = 72 km/hod.).
3
.
Vynulovanie: Stlačte tlačidlo
5
.
Čistenie a údržba
Výrobok čistite len zvonku jemnou, suchou
.
handrou.
5
SK
SK
© by ORFGEN Marketing
IAN 66976
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
.
3
.
3
SI
je
14
CZ
SK
10
SK

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Z30299eZ30299f