Download Print this page
Power Wheels Motorcycle Owner's Manual With Assembly Instructions
Power Wheels Motorcycle Owner's Manual With Assembly Instructions

Power Wheels Motorcycle Owner's Manual With Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, and Safety Scissors.
• Use only with two Power Wheels
and a Power Wheels
®
12 Volt Charger (all included).
• Requires three size "AA" (LR6) alklaline batteries (not included) in Sound Box.
f Guide d'utilisation et directives d'assemblage
• Prière de lire le présent guide et de le conserver avec le reçu original.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, marteau et ciseaux à bouts ronds.
• Utiliser seulement avec deux batteries Power Wheels
thermiques intégrés et un chargeur Power Wheels
• La boîte de son fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Sírvase leer este manual de instrucciones y guárdelo junto con su recibo de compra.
• Herramienta necesaria para el montaje: desarmador de cruz, martillo y tijeras de seguridad.
• Utilizar sólo con dos baterías Power Wheels
integrados, y con un cargador Power Wheels
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas) en la caja de sonido.
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
• Sugerimos que leia este manual e o conserve, juntamente com o talão de compra.
• Ferramenta para montagem: Chaves Phillips, martelo, tesoura de pontas redondas.
• Utilize somente com duas baterias de 6 volts da Power Wheels com conectores A e fusíveis térmicos internos
e um carregador de 12 volts Power Wheels (tudo incluído).
• Requer 3 pilhas alcalinas tamanho "AA" (LR6) (não incluídas) na Caixa de Som.
®
®
6 Volt Batteries with A-Style Connectors and Built-in Thermal Fuses,
®
de 6 volts, connecteurs de type A, des fusibles
®
de 12 volts (tous fournis).
®
de 6 voltios con conectores estilo A y con fusibles térmicos
®
de 12 voltios (todo incluido).

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Motorcycle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Wheels Motorcycle

  • Page 1 • Ferramenta para montagem: Chaves Phillips, martelo, tesoura de pontas redondas. • Utilize somente com duas baterias de 6 volts da Power Wheels com conectores A e fusíveis térmicos internos e um carregador de 12 volts Power Wheels (tudo incluído).
  • Page 2: Renseignements Importants

    Melbourne, Victoria 3207. envíela hoy mismo o llame al departamen- • Please complete and return the enclosed to de Servicio al cliente de Power Wheels Registration Card today or call para registrar su vehículo por teléfono. Power Wheels Customer Service to register...
  • Page 3 04705-000 Sao Paulo - Numero do Importador: 2719 • Solicitamos que preencha e nos devolva ainda hoje o Cartão de Registo incluído, ou que telefone para o Serviço de Clientes Power Wheels para registar o seu veículo e poder usufruir da assistência técnica.
  • Page 4 • L'utilisation de composantes Power Wheels dans des produits d'autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion. • Avant d'utiliser le chargeur, s'assurer qu'il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l'alimentation électrique de la maison. La tension et la fréquence du chargeur sont indiquées sur son boîtier.
  • Page 5 • Sólo utilice el tipo de baterías, fusibles o cargador recomendados en este manual ya que otro tipo de productos puede causar un incendio o una explosión. • El uso de componentes Power Wheels con productos de otra marca puede hacer que los vehículos se calienten o, incluso, provocar un incendio o explosión.
  • Page 6 P Peças e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels Customer Service rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment.
  • Page 7 e Exhaust Pipe Set f Éléments du tuyau d’échappement S Conjunto de escape P Conjunto do Escapamento e Left - Outer Half e Right - Inner Half e Left - Inner Half e Right - Outer Half f Gauche – partie extérieure f Droite –...
  • Page 8 e (Outer Half) e (Inner Half) f (Partie extérieure) f (Partie intérieure) S (Mitad externa) S (Mitad interna) P (Metade Externa) P (Metade Interna) e Right e Left f Tube droit f Tube gauche S Derecha S Izquierda e Shock Set - 2 P Direita P Esquerda f Éléments des amortisseurs –...
  • Page 9 e Parts Diagram S Piezas f Schéma des pièces P Peças...
  • Page 10: E Battery Charging

    • L'utilisation des batteries, des fusibles ou d'un chargeur du mauvais type peut provoquer un incendie ou une explosion, qui pourrait causer des blessures graves. • L'utilisation de composantes Power Wheels dans des produits d'autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion. • Lire les mises en garde sur le panneau arrière des batteries.
  • Page 11 • Sólo utilice el tipo de baterías, fusibles o cargador recomendados en este manual ya que otro tipo de productos puede causar un incendio o una explosión. • El uso de componentes Power Wheels con productos de otra marca puede hacer que los vehículos se calienten o, incluso, provocar un incendio o explosión.
  • Page 12 • Ao substituir as baterias de 6 volts, utilize sómente as baterias Power Wheels com conectores A e fusíveis térmicos embuti- dos. As baterias Power Wheels de 6 volts com fusíveis térmicos externos não encaixam no compartimento da bateria deste veículo.
  • Page 13 • Aligner les nervures sur le dessus de l’un de Servicio al Cliénte del Power Wheels ® Les batteries Power Wheels de 6 volts sont des connecteurs de batterie sur les fentes Sobre os Fusíveis Térmicos munies de fusibles thermiques intégrés. Le du dessous de l’autre connecteur.
  • Page 14 • Una vez que haya terminado de cargar las baterías, desconecte el conector del car- gador de las baterías. También desconecte el cargador del tomacorriente. Las baterías e A-Style Charger Connector ya están listas para instalarlas en el f Connecteur de chargeur de type A vehículo.
  • Page 15 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem P • Puxe firmemente para separar os dois conectores pretos do motor próximos à tra- seira da estrutura do veículo. e Narrow Rectangular e Motor Harness • Posicione o chassi no topo da estrutura do e Square Opening e Vehicle Body Opening...
  • Page 16 e Left e Right Exhaust Pipe - Inner Half e Tab Footboard f Tuyau d’échappement droit – partie intérieure f Patte f Marchepied S Escape derecho - mitad interna S Lengüeta gauche P Escapamento direito – metade interna P Lingüeta S Tabla de pie izquierda e Peg...
  • Page 17 • Insira quatro parafusos pela metade inter- na do escapamento direito na estrutura do veículo. e Right Exhaust Pipe - Inner Half Obs: o parafuso marcado com um asterisco e Right Exhaust Pipe f Tuyau d’échappement droit – (*) na ilustração acima deve ser inserido f Tuyau d’échappement droit partie intérieure pelo orifício da metade interna do escapa-...
  • Page 18 • Apply labels to both sides of each wheel as • Coloque uno de los ejes de ruedas a un shown in the illustration. lado para uso posterior en el montaje. P • Separe o eixo do garfo dos dois eixos das Important! Labels 1 and 2 are designed to slightly overlap;...
  • Page 19 • Slide the wheel axle (with axle bushing) through one rear fork arm, through the wheel (with hex bushings) and out through e 1.1 cm (Large Diameter)Retainer the other rear fork arm. Make sure the axle e Wheel f Bague de retenue de 1,1 cm – bushing fits into the groove in the fork arm.
  • Page 20 • Fixe a lingüeta atrás da bolsa no encaixe num dos lados do pára-lamas traseiro. • Insira três parafusos pelos orifícios dentro e DO NOT INSERT SCREW HERE da bola. e Saddle Bag f NE PAS INSÉRER DE VIS ICI f Sacoche Obs: O parafuso inferior passa pelos orifí- S NO INTRODUCIR UN TORNILLO AQUÍ...
  • Page 21 e Front Fork e Headlight/Front Fork Assembly e Fork Axle f Fourche avant f Montage boîtier de phare/fourche avant f Essieu de fourche S Tenedor delantero S Montaje de los faros/tenedor delantero S Eje delantero P Garfo dianteiro P Conjunto do Farol/Garfo Dianteiro P Eixo do garfo e Tab f Patte...
  • Page 22 e Front Fork e 0.9 cm (Small Diameter) e Handgrips f Fourche avant Retainer f Poignée S Tenedor delantero f Bague de retenue de 0,9 cm S Mango P Garfo dianteiro – petit diamètre (0,354 po) P Empunhadura S Sujetador de 0,9 cm e Left Handlebar (diámetro pequeño) f Tube gauche...
  • Page 23 • Repita este procedimiento para introducir el otro amortiguador en la otra barra de manubrio. e Shock - Outer e Shock - Inner P • Utilizando tesouras de segurança, solte as e Arrow e Front Fender f Amortisseur – f Amortisseur – f Flèche f Aile avant peças do amortecedor dos encaixes plásti-...
  • Page 24 S • Introduzca dos cojinetes hexagonales en el S • Teniendo cuidado de mantener los amor- S • Introduzca un cojinete redondo, lado de la orificio del medio de la rueda restante (ver tiguadores bien colocados, alinee el orificio placa primero, en el eje. recuadro).
  • Page 25 • No mezclar diferentes tipos de pilas: a damaged battery charger until it has alcalinas, estándar (carbono cinc) o been properly repaired. recargables (níquel cadmio). • Replace the batteries when the pretend • Sacar las pilas durante periodos largos de engine begins to sound sluggish or faint or e Battery Compartment Door inoperabilidad.
  • Page 26 Phillips. Não aperte demais. tons on the sound box. Power Wheels de 6 volts antes de montar o f • Équilibrer la boîte de son sur la carrosserie assento. Favor ler “Instalação da Bateria” na du véhicule.
  • Page 27 e Label Decoration S Colocación de los adhesivos f Autocollants décoratifs P Autocolantes Decorativos Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
  • Page 28 e Label Decoration S Colocación de los adhesivos f Autocollants décoratifs P Autocolantes Decorativos ® ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Page 29 A e fusíveis térmicos embutidos. batteries with external thermal fuses will not grados. Las baterías Power Wheels de 6 As baterias Power Wheels de 6 volts com ® fit in the battery compartment of this vehicle. voltios con fusibles térmicos externos no fusíveis externos não irão encaixar no com-...
  • Page 30 P • Coloque as baterias Power Wheels 6 volts enroscables en la carrocería. S • Una el conector de la batería al del arnés na posição vertical dentro do compartimen-...
  • Page 31 e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut des batteries S Mantenimiento de las baterías P Cuidados e Manutenção das Baterias e Care insuffisante peut réduire la durée de vie • No permita que las baterías se desgasten des batteries ainsi que la durée de por completo antes de cargarlas.
  • Page 32 • No descarte las baterías junto con la basura antes de a colocar à carga. Se notar del hogar. En la mayoría de los sitios, • Les batteries Power Wheels sont des alguma anomalia, não utilizar o carregador incinerar, mezclar o llevar sus baterías de batteries hermétiques au plomb.
  • Page 33 e Teach Safety Rules pourrait se renverser. Les roues 5. Do not operate this vehicle with more than one rider; seated in the seating area. pourraient perdre leur traction et le to Children A child who is not sitting on the vehicle véhicule risquerait de déraper.
  • Page 34 P Apesar de as crianças poderem muito 3. No permita al niño conducir en la oscuridad ya que puede toparse con un facilmente aprender a conduzir o veículo, é obstáculo inesperado o tener un importante recordar que a sua capacidade accidente.
  • Page 35 e How to Operate your Vehicle f Mode d'emploi du véhicule S Instrucciones de operación del vehículo P Como Operar o Veículo e As assembled, your vehicle is ready to roll guidon quand il conduit à basse vitesse en e To Back Up in low speed (4 km/h, maximum).
  • Page 36 S • Oprima el botón REV (reversa) en la consola. • Enchufe los dos conectores de accesorio • Help your child practice steering to learn de velocidad rápida, el uno con el otro. how far and how quickly to turn the handle- •...
  • Page 37 e Care S Cuidado y mantenimiento del vehículo f Entretien P Manutenção do Veículo e • Check all screws, retainers and their protec- f • Vérifier régulièrement les vis, les dispositifs P • Verifique todos os parafusos, fixadores e tive coverings regularly and tighten as de retenue et leurs revêtements, et réajuster suas proteções regularmente e aperte required.
  • Page 38: Garantie Limitée

    1 800 348-0751 pour obtenir not cover, and is intended to exclude, any lia- plus d’information. A Mattel garante seus produtos por um prazo bility on the part of Power Wheels ® , whether La présente garantie accorde des droits...
  • Page 39: Problems And Solutions Guide

    Dead batteries If your batteries are old or if you have not followed Battery Care instructions, your batteries may be dead. If you are unsure whether or not the batteries are dead, contact Power Wheels ® Customer Service. Electrical switch damage...
  • Page 40 If a thermal fuse continually trips, contact Power Wheels ® Customer Service...
  • Page 41 Some accepting the charge. while charging. If, after reviewing the Problems and Solutions Guide, the vehicle still fails to operate, please contact Power Wheels Customer Service.
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Service à la clientèle Power Wheels. Fusible thermique déclenché Les batteries Power Wheels de 6 volts sont munies de fusibles thermiques intégrés. Le fusible thermique se “ déclenche ” et provoque l’arrêt du véhicule s’il est surchargé ou si les condi- tions de conduite sont trop rigoureuses.
  • Page 43 Power Wheels. Fusible thermique déclenché Les batteries Power Wheels de 6 volts sont munies de fusibles thermiques se “ déclenche ” et provoque l’arrêt du véhicule s’il est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop rigoureuses.
  • Page 44 Par contre, certaines batteries pas dire qu'elles ne se chargent pas. ne font pas de bruit et ne gonflent pas. Après avoir consulté le Guide de dépannage, si le véhicule ne fonctionne toujours pas bien, s'adresser au Service à la clientèle Power Wheels.
  • Page 45 No hay forma segura de saber si el cargador está funcionando a no ser que tenga un voltímetro. Si sospecha que existe un problema con su cargador, comuníquese con el Centro de Servicio de Power Wheels. Fusible térmico bloqueado Cada batería Power Wheels ®...
  • Page 46 1 y 3 años, dependiendo de la frecuencia de uso y las condiciones de operación. Para mejores resultados, no utilice partes de otra marca. Fusible térmico bloqueado Cada batería Power Wheels ® de 6 voltios incluye un fusible térmi- co integrado. Los fusibles térmicos son dispositivos de seguridad que se restablecen por sí...
  • Page 47 Esto no sucede con todas las baterías. Si después de repasar la Guía de problemas y soluciones, el vehículo aún no funciona, por favor comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente de Power Wheels.
  • Page 48 Serviço de Clientes Power Wheels. Fusível térmico de disparo Cada bateria de 6 volts Power Wheels é equipada com fusível térmico embutido e que “disparam” automaticamente desligan- do o veículo se estiver sobrecarregado ou se as condições de dirigibilidade forem severas demais.
  • Page 49 é de 1 a 3 anos, dependendo do tempo de utilização e das condições de utilização do veículo. Fusível térmico de disparo Cada bateria de 6 volts Power Wheels é equipada com fusível térmico embutido e que “disparam” automaticamente desligando o veículo se estiver sobrecarregado ou se as condições de dirigi- bilidade forem severas demais.
  • Page 50 Se a outra roda não começar a girar, pode haver um problema com seu veículo. Entre em contato com seu serviço autorizado Power Wheels para diagnóstico e conserto. Quando se carrega no pedal, o Cabo ou fio solto Verificar todos os fios e ligações.
  • Page 51 ©1999 H-D. Todos los derechos reservados. Fisher-Price, Inc., una subsidiaria de Mattel, Inc., East Aurora, Nueva York 14052 E.U.A. ©1999 Mattel, Inc. Todos los derechos reservados. Fisher-Price y Power Wheels son marcas comerciales de Mattel, Inc. en los E.U.A. Impreso en los E.U.A.