Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E P S I LO N
6
Betriebshandbuch
User manual
Manuel d'utilisation
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advance acoustic Epsilon 6

  • Page 1 E P S I LO N Betriebshandbuch User manual Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Edition 12-2008...
  • Page 3 Deutsch Seite 5 – 35 English Page 37 – 67 Français Page 69 – 99...
  • Page 5: Table Of Contents

    Thank you for flying ADVANCE ............6 Landung ..................25 Über ADVANCE ................7 Fliegen mit nassem Gleitschirm ..........26 Der EPSILON 6 ................8 Windenschlepp ................26 Explore new Skies ................. 8 Akrofliegen .................. 27 Herausragende Merkmale ............. 8 Motorfliegen ................
  • Page 6: Thank You For Flying Advance

    Dieses Betriebshandbuch ist ein wichtiger Bestandteil des Flugge- rätes. Solltest du deinen EPSILON 6 später einmal weiterverkaufen, bitten wir dich, dieses Handbuch dem neuen Besitzer weiterzuge- ben. Nun wünschen wir dir viel Freude mit dem EPSILON 6 und immer «happy landing». Team ADVANCE...
  • Page 7: Über Advance

    Über ADVANCE ADVANCE ist einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit Bei ADVANCE hat die Betreuung der Kunden nach dem Kauf einen Sitz in der Schweiz. Seit der Gründung im Jahre 1988 verfolgt das grossen Stellenwert. Dafür sorgt ein weltweit ausgebautes Service- Unternehmen konsequent eigene Wege und Konzepte, sowohl bei netz.
  • Page 8: Der Epsilon 6

    Piloten das präzise Kappenfeedback auf der Bremse spüren. Dieses äusserst feine, unverkennbare ADVANCE Handling verdankt Du willst steigen. Aufsteigen! Du willst als thermikorientierter Genuss- der EPSILON 6 dem Ring Raff-System sowie der Balance von Profil pilot angenehm leicht drehen, präzise zentrieren und ganz Oben an- und Krümmung.
  • Page 9: Weitere Wichtige Details

    Weitere wichtige Details Ohrenanlegesystem mit Quick Snap Der EPSILON 6 verfügt über getrennte A-Tragegurte, welche das Oh- renanlegen erleichtern. Dank dem innovativen Quick Snap-System KOMPAKT legen sich die in die Gurten integrierten Magnete am Boden automa- tisch aneinander. Sie trennen sich nach der Startphase von selbst und garantieren so jederzeit ein einfaches Handling.
  • Page 10 Stelle für eine erhöhte Lebensdauer. Klettverschlüsse an den Flügelenden erleichtern das Entleeren des Gleitschirms von Sand und Schnee. Wie alle ADVANCE Modelle wird auch der EPSILON 6 serienmässig mit Wirbel an den Bremsen und je nach Gleitschirmgrösse unterschiedlichen Bremsgriffen mit Magnet ausgeliefert.
  • Page 11: Anforderungen An Den Piloten

    Überreaktion. Unter diesen Voraussetzungen werden aus- gedehnte Thermikflüge mit dem EPSILON 6 für ihn zum reinsten Ver- gnügen. Dank dem hohen Sicherheitspotential kann der EPSILON 6 auch von einem talentierten, fortgeschrittenen Schüler geflogen wer- den.
  • Page 12: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Siehe unter Garantie im Kapitel «Service». Muss die Länge der Steuerleinen neu eingestellt werden, müssen Der Lieferumfang eines EPSILON 6 beinhaltet einen Rucksack, einen zwischen der Grundstellung (losgelassene Steuerleine) und der Ak- Innensack, ein Kompressionsband, ein Reparatur-Kit, Beschleuniger-...
  • Page 13 Wahl der Geschwindigkeit in Abhängigkeit vom aktuellen Gegenwind, dem erwarteten Steigen und dem Abwind. Dank seiner hohen Eigenstabilität kann der EPSILON 6 auch in leicht turbulenter Luft problemlos beschleunigt werden. Aufgrund der für ei- nen Intermediate verhältnismässig hohen Leistung im beschleunigten Flug spielt die Wahl der Geschwindigkeit für das optimale Gleiten...
  • Page 14 In der folgenden Tabelle findest du die analytisch berechneten Wer- te für die beiden Beschleunigungspositionen auf dem SPI. Beachte, 30% Position dass jede Grösse des EPSILON 6 eine leicht unterschiedliche Pola- re aufweist. Gegenwind in km/h Anwendungsbeispiele für optimales Gleiten mit einem EPSILON 6 28...
  • Page 15: Einstellen Des Speedsystems

    O % Position Achtung: Trotz der hohen Stabilität des EPSILON 6 im be- schleunigten Flug sollst du immer nur so viel beschleunigen, dass du dich unter deinem Schirm jederzeit wohl fühlst. Info: Gemäss Tabelle musst du für optimales Gleiten bereits ab einem erwarteten Steigen von ca.
  • Page 16 Wird hingegen der Knoten nach oben verschoben, greift die doppelte Übersetzung später und der Beschleunigungsweg verlängert sich. Das Beschleunigungssystem des EPSILON 6 ist so konzipiert, dass die Profilform im beschleunigten Flug, also bei verändertem Anstell- winkel, jederzeit vollständig erhalten bleibt. So wirken sich die gün-...
  • Page 17: Geeignete Gurtzeuge

    Geeignete Gurtzeuge heit des Piloten zu beeinträchtigen. Die Leistungs- und Handling- Eigenschaften variieren beim EPSILON 6 über den gesamten Ge- Der ADVANCE EPSILON 6 ist für Gurtzeuge der Gruppe GH (ohne wichtsbereich nur gering. starre Kreuzverspannung) zugelassen (siehe Kapitel «Zulassung»).
  • Page 18: Flugverhalten

    Start bei leichtem Wind (Vorwärtsstart) Gurtzeug und Helm zugeschnallt, Rettungsschirm OK? Leinen frei? Der EPSILON 6 benötigt auch bei wenig Wind nur einen mässigen Kalotte offen? Impuls. Es ist also nicht nötig, „in die Leinen zu laufen“. Führe den Windrichtung und -stärke beurteilt? Gleitschirm mit deutlicher Körpervorlage, aber ohne zu starken Zug...
  • Page 19: Normalflug

    Flügels, Körper pendelt nach hinten) musst du den Gleit- schirm kurzzeitig stärker anbremsen. Der EPSILON 6 gleitet in ruhiger Luft am besten bei vollständig ge- lösten Steuerleinen. Durch leichtes Anbremsen wird die Position des Beachte jederzeit, dass du die Mindestfluggeschwindigkeit nie unter- minimalen Sinkens erreicht.
  • Page 20: Kurvenflug

    Kurvenflug Beschleunigter Flug Der EPSILON 6 hat kurze, präzise Steuerwege. Er reagiert sehr direkt Auch im beschleunigten Zustand bleibt der EPSILON 6 äusserst und progressiv auf zunehmende Steuerimpulse. Durch aktive Ge- stabil. Gleitschirme werden jedoch im obersten Geschwindigkeits- wichtsverlagerung kann die Steuerung gut unterstützt werden. Die bereich durch den niedrigen Anstellwinkel allgemein instabiler.
  • Page 21: Klapper

    Asymmetrisches Einklappen des Segels Flügels erzeugt den notwendigen Auftrieb zum Stabilisieren deines Gleitschirms. Der EPSILON 6 überzeugt durch eine sehr straffe und stabile Kalotte. Mit einem aktiven Flugstil sind bei normalen Flugbedingungen Klap- Nicht sauber geflogene Wing-Over können ein seitliches Einrollen der per fast vollständig zu vermeiden.
  • Page 22: Schnellabstieg

    Die Wiederöffnung erfolgt schnell und selbstständig. Nach Symmetrisches Einklappen der Flügelenden (Ohrenanlegen) grösseren Einklappern kann die Wiederöffnung verzögert erfolgen Der EPSILON 6 verfügt über getrennte A-Tragegurte, welche das und sollte nicht mit übermässigen Steuerreaktionen forciert werden, da sonst die Gefahr eines vollständigen Strömungsabrisses besteht.
  • Page 23 45 cm. Dies entspricht in etwa der Schulterbreite. rechnet werden, wobei jedoch die Sinkgeschwindigkeit höher ist! Der EPSILON 6 leitet die Steilspirale bei neutraler Sitzposition selbst- Leite die Steilspirale durch progressives Ziehen einer Steuerleine ein. ständig aus. Eine aktive Gewichtsverlagerung auf die Kurveninnen- Kopf und Blickwinkel sollten nach der Eindrehrichtung orientiert sein.
  • Page 24: Strömungsabriss

    Solltest du den Gleitschirm trotzdem abreissen, (ohne starre Kreuzverspannung) zertifiziert. Gurtzeuge der so reagiert der EPSILON 6 dynamisch. Es kann je nach Lage, in wel- Gruppe GX (mit Kreuzverspannung) oder solche mit einem cher du den Gleitschirm anfahren lässt, zu heftigen Reaktionen sehr tiefen Aufhängepunkt können das Flugverhalten in der...
  • Page 25: Landung

    Durch weiteres Ziehen der Steuerleinen reisst die Strömung an- Bei Regen bzw. nasser Kalotte wird der EPSILON 6, wie jeder Gleit- schliessend vollständig ab, und der Gleitschirm kippt nach hinten in schirm, anfälliger auf Sackflug. Siehe dazu auch Kapitel «Fliegen mit den Fullstall.
  • Page 26: Fliegen Mit Nassem Gleitschirm

    Einflussfaktoren. Einerseits nimmt das Gewicht einer durchnässten Kappe zu. Wegen des erhöhten Gewichtes resultiert Da der EPSILON 6 auch bei null Wind äusserst zuverlässig startet, ein grösserer Anstellwinkel, der den Gleitschirm prinzipiell näher an eignet er sich sehr für den Windenschlepp.
  • Page 27: Akrofliegen

    Akrofliegen Bei der Entwicklung des EPSILON 6 wurde das Augenmerk ganz auf gute Eigenschaften für das Thermikfliegen gelegt. Der Schirm ist we- der speziell verstärkt, noch wurde er auf eine höhere G-Belastung geprüft. Entsprechendes Pilotenkönnen und korrekte Ausführung vorausge- setzt, lassen sich jedoch mit dem EPSILON 6 Manöver wie Wingover, SAT, Helikopter und asymmetrische Spirale fliegen.
  • Page 28: Wartung, Reparaturen Und Betriebsdauer

    • Den Gleitschirm nach jeder erhöhten Belastung (z.B. Baumlan- flach aufeinander liegen. Damit erreichst du eine längere Lebensdau- dung) von einer Fachperson überprüfen lassen. er deines EPSILON 6 und das schnelle, gute Füllverhalten am Start • Den Gleitschirm vor und nach dem Flug nicht unnötig der Sonne wird beibehalten. Regelmässig um die Gleitschirmmitte herum ver- (UV-Strahlung) aussetzen.
  • Page 29: Reparaturen

    den Check findest du in diesem Handbuch im Kapitel «Service» oder bitte sämtliche Metallteile und entsorge Leinen, Segel und Tragegur- auf www.advance.ch. ten in einer Kehrichtverbrennungsanlage. Reparaturen Grundsätzlich dürfen Reparaturen an Gleitschirmen nie selber ausge- führt werden. Die verschiedenen Nähte und die Leinen sind mit grös- ster Präzision gefertigt worden.
  • Page 30: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten EPSILON 6 23.10 26.04 28.10 30.61 Fläche ausgelegt Fläche projiziert 19.76 22.28 24.04 26.19 Spannweite ausgelegt 11.01 11.69 12.15 12.68 Spannweite projiziert 8.73 9.27 9.63 10.05 Streckung ausgelegt 5.25 Streckung projiziert 3.86 Maximale Flügeltiefe 2.63 2.79 2.90...
  • Page 31: Verwendete Materialien

    Verwendete Materialien Einfassband Eintrittskante Untersegel: Polyamid, 16 mm Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen Werkstoffe. Wie alle ADVANCE Produkte wurde auch der EPSILON 6 Leinen: nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und herge- • Edelrid Technora (Aramid) 6843, 240/200/160/120, ummantelt, stellt. Die verwendeten Materialien haben wir sehr sorgfältig und un- 2.1 mm / 1.9 mm / 1.5 mm /1.4 mm (Stammleinen)
  • Page 32: Zulassung

    Zulassung Der EPSILON 6 verfügt über eine EN und LTF Zulassung. Die Einstu- fungen gelten für alle Grössen des EPSILON 6 im unbeschleunigten sowie beschleunigten Flug. Die Zulassungsprotokolle können unter www.advance.ch herunter geladen werden. Zulassungseinstufungen können nur einen begrenzten Aufschluss über das Flugverhalten eines Gleitschirms in thermisch aktiver und...
  • Page 34: Service

    Service ADVANCE Service Centre • dich über neue sicherheitsrelevante Erkenntnisse von ADVANCE Produkten ins Bild zu setzen ADVANCE betreibt zwei firmeneigene Service Center, die Checks und • ein Antragsformular für den Check bei ADVANCE als PDF herunter Reparaturen jeglicher Art ausführen. Die in der Schweiz bzw. in Frank- zu laden, um deinen Gleitschirm einsenden zu können reich ansässigen Werkstätten sind offizielle, durch den DHV geprüf- • auf eine brennende Frage unter FAQ (häufig gestellte Fragen) eine te Instandhaltungsbetriebe und verfügen über eine langjährige Erfah-...
  • Page 35: Seite

    Ansonsten umfasst die ADVANCE Garantie keine weiteren Ansprü- che. Insbesondere werden keine Garantieleistungen für Beschädi- gungen gewährt, welche aus unsorgfältigem oder fehlerhaftem Ge- brauch des Produktes resultieren (z.B. ungenügende Wartung, ungeeignete Lagerung, Überbelastung, Aussetzen an extreme Tem- peraturen usw.). Dasselbe gilt für Schäden, die auf einen Unfall oder auf normale Abnützung zurückzuführen sind.
  • Page 37 Thank you for flying ADVANCE ............38 Landing ..................57 About ADVANCE ................39 Flying with a wet paraglider ............57 The EPSILON 6 ................40 Winching ..................58 Explore new Skies ............... 40 Aerobatics ................... 58 Outstanding features ..............40 Paramotoring ................
  • Page 38: Thank You For Flying Advance

    The user manual is an important part of the glider. If you sell your EPSILON 6 in the future please give this handbook to the new owner. We wish you a lot of enjoyment from your EPSILON 6, and always «happy landings».
  • Page 39: About Advance

    About ADVANCE ADVANCE, based in Switzerland, is one of the world’s leading para- ADVANCE attaches great importance to after-sales customer support, glider manufacturers. Since it was founded in 1988, the company has and has built up a worldwide service network for this purpose. An consistently pursued its own directions and concepts, both in develop- on-going interaction with its customers brings in a steady flow of ment and production.
  • Page 40: The Epsilon 6

    Thanks to the special handling, compactness and balanced nature of the intermediate EPSILON 6 you will broaden your flying horizons, One of the greatest strengths of the EPSILON 6 is that it has no weak- and get to fully enjoy the magnificent view from cloud base! nesses.
  • Page 41: Other Importants Details

    Other important details Big ears system with Quick Snap The EPSILON 6 has split A-risers, which make it easy to apply big ears. The integrated magnets in the Quick Snap System arrange for COMPACT the risers to lie together automatically on the ground. After takeoff they separate themselves and thus guarantee easy big ears handling every time.
  • Page 42 Velcro closures at the wingtips make it easy to remove debris like sand and snow from the glider. Like all ADVANCE models the EPSILON 6 has swivels on the brake lines and different sized brake handles with magnets,...
  • Page 43: Pilot Requirements

    From this starting point thermalling with the EPSILON 6 will mean perfect pleasure. Thanks to its large degree of safety the EPSILON 6 can also be flown by the talented, advanced student.
  • Page 44: Using The Paraglider

    Basic settings The EPSILON 6 has a speed system with a Speed-Performance- The basic EPSILON 6 set-up at delivery is the original trim setting that Indicator (SPI), which reads off against 3 positions on the backs of the ADVANCE test team have found to be best; and the glider was the risers.
  • Page 45 Each of the EPSILON 6 SPI positions has an icon with a value for headwind, expected climb and sink rate. These indicated positions are effective for only one of their three values, taken in isolation - considered by itself.
  • Page 46 SPI values EPSILON 6 The following table gives the theoretical values for two (30% and 80%) accelerate positions on the SPI. Notice that each EPSILON 6 30% Position size has a slightly different polar curve. Headwind in km/h Practical examples for best glide with an EPSILON 6 28 Expected climb in m/s • With no headwind (or with a tailwind), little or no expected thermal,...
  • Page 47: Adjusting The Speed System

    Adjusting the speed system The EPSILON 6 speed system can, with the help of the SPI, be adjusted so that the whole speed system travel can be used. The system is correctly set when pushing the first speed step gives you 80 % Position the 30% position, and pushing the second achieves 80% accelerate.
  • Page 48 The EPSILON 6 speed system is arranged so that the profile shape of the wing is fully retained over the angle-of-attack range of the speed system. This maintains the beneficial qualities of the profile at...
  • Page 49: Suitable Harnesses

    45 cm (just about equivalent to your shoulder width) and a height of 40 to 48 cm. The EPSILON 6 is neither suitable nor certified for use with harnesses in group GX (with effective cross-bracing). The use of such harnesses can have a bad effect on both handling and extreme flight character- istics.
  • Page 50: Flight Characteristics

    Takeoff in light wind (Forward takeoff) Harness and helmet done up, reserve OK? Lines free? The EPSILON 6 only needs a moderate pull-up impulse even in a Canopy open? light wind. It is not necessary to step back and ‘run’ into the lines.
  • Page 51: Normal Flight

    Be careful not to get below minimum speed, and don’t overreact with Normal flight the brakes. In calm air the EPSILON 6 best glide is achieved with fully released Turning flight brakes. Light braking brings the glider to its minimum sink condition.
  • Page 52: Accelerated Flight

    • When the angle of attack increases (wing goes back) briefly increase speed bar A harness that is well suited to EPSILON 6 flying behaviour will greatly help you set up and maintain the most consistent of circles. See also • When the angle of attack reduces (wing goes forward) re- section «Suitable harnesses».
  • Page 53: Collapses

    (spiralling). Stop an increase in rotation rate by just the right amount The EPSILON 6 has a very stiff and stable canopy. With an active of outside brake. Then open the cravated wingtip by pulling the flying technique collapses can be almost completely prevented in orange stabilo line.
  • Page 54: Rapid Descents

    Symmetrical collapsing of the wingtips (Big ears) mend the following method: apply big ears and accelerate the glider to suit the conditions. The EPSILON 6 has split A-risers to make big ears easy (Big ears- system with Quick Snap). Spiral dive To apply big ears pull both outer A-risers quickly down together.
  • Page 55: Stalling

    In a tight turn the EPSILON 6 gives you early and clear warning of the risk of airflow breakaway by a strongly increasing brake load. If,...
  • Page 56: Landing

    Deep stall Full stall The EPSILON 6 has not been seen to go into stable deep stall by EPSILON 6 brake effect and resistance starts early, but the brake itself. The glider can, however, be brought into deep stall by means travel is very long.
  • Page 57: Flying With A Wet Paraglider

    The overpressure so caused inside the wing can rip the cell walls and damage the leading edge. Winching The EPSILON 6 is very suitable for winch launching, which is also Flying with a wet paraglider permissible in nil wind.
  • Page 58: Aerobatics

    If you do go down this road regular checks of the glider are imperative (see section «Check»). You should also be aware of the regulations which apply in your country. Paramotoring You can find the information about paramotoring with the EPSILON 6 on www.advance.ch.
  • Page 60: Maintenance, Repairs And Service Intervals

    If the glider has been subjected to increased stress (such as forcements in the leading edge are laid flat against each other. This a tree landing) have it examined by an expert. will give your EPSILON 6 a long life, and retain its fast, easy-inflating • Do not leave the glider out in the sun unnecessarily before takeoff qualities. When folding change the position of the main L/R and after flight (UV light).
  • Page 61: Repairs

    Repairs As a general rule you should not attempt to repair a paraglider your- self. The various seams and lines are made with great precision, and, for this reason, only the manufacturer or an authorised service centre may fit identical replacement parts or replace entire cells. Exceptions to this rule are the replacement of lines and the repair of small tears (up to 5 cm) or holes in the fabric that may be glued with the self-ad- hesive ripstop included in the repair kit.
  • Page 62: Technical Details

    Technical details Technical data EPSILON 6 23.10 26.04 28.10 30.61 Flat surface Projected surface 19.76 22.28 24.04 26.19 Span 11.01 11.69 12.15 12.68 Projected span 8.73 9.27 9.63 10.05 Aspect ratio 5.25 Projected aspect ratio 3.86 Max. chord 2.63 2.79 2.90...
  • Page 63: Materials Used

    Lower leading edge reinforcements: Polyamid, 16 mm We routinely inspect and test our materials many times over. Like all ADVANCE products the EPSILON 6 is designed and produced as a Lines: result of the latest developments and knowledge. We have chosen all •...
  • Page 64: Certification

    Certification The EPSILON 6 has been awarded LTF and EN for all sizes in both unaccelerated and accelerated flight. The certification reports can be downloaded from www.advance.ch. Certification ratings can only provide limited information about a paraglider’s flying behaviour in thermally active and turbulent air. The certification grading is based primarily on provoked extreme flight manoeuvres in calm air.
  • Page 66: Service

    Service ADVANCE Service Centres • to find out about new safety-related knowledge and advice con- cerning ADVANCE products ADVANCE operates two company-owned service centres that • to download an application form in PDF format which you can carry out checks and repairs of all types. The workshops based in use when sending your glider in for a check at ADVANCE Switzerland and France are official maintenance operations, certi- • to find an answer to a burning question among the FAQs fied by the German Hanggliding and Paragliding Federation (DHV),...
  • Page 67 The ADVANCE warranty does not cover any claim other than those listed above. Claims in respect of damage resulting from careless or incorrect use of the product (e.g. inadequate maintenance, unsuit- able storage, overloading, exposure to extreme temperatures, etc.) are expressly excluded. The same applies to damage attributable to an accident or normal wear and tear.
  • Page 69 Thank you for flying ADVANCE ............70 Atterrissage ................. 89 À propos d’ADVANCE ..............71 Voler avec une aile mouillée ............90 L’EPSILON 6 ................... 72 Décollage au treuil ............... 90 Explore new Skies ............... 72 Vol acrobatique ................91 Principales caractéristiques ............72 Vol motorisé...
  • Page 70: Thank You For Flying Advance

    Ce manuel d’utilisation est une partie importante de ton aile. Si, par la suite, tu décides de revendre ton EPSILON 6, nous te prions de le transmettre à son nouveau propriétaire. A présent, nous te souhaitons beaucoup de plaisir avec l’EPSILON 6 et toujours un «happy landing».
  • Page 71: À Propos D'advance

    À propos d’ A DVANCE ADVANCE est l’un des plus importants fabricants d’ailes au monde. Chez ADVANCE, le suivi de la clientèle après l’achat revêt une grande Le siège de la société se trouve en Suisse. Depuis sa création en importance.
  • Page 72: L'epsilon 6

    La moindre traction sur les commandes, la moindre pression sur les thermique, tu veux pouvoir enrouler avec une agréable facilité et freins permet d’enrouler l’EPSILON 6 selon le rayon désiré, et le pilote centrer avec précision afin d’arriver au plafond. Mais aussi réaliser ressent précisément tout mouvement de l’aile via les comman-...
  • Page 73: Autres Caractéristiques Essentielles

    Accélérateur à deux phases avec SPI L ’accélérateur de l’EPSILON 6 dispose d’une démultiplication réglable qui permet d’ajuster parfaitement la course et la pression DOUCE de l’accélérateur à la longueur des jambes. En phase d’accélération, le Speed Performance Indicator (SPI) indique en permanence la position choisie ainsi que la position idéale de l’accélérateur.
  • Page 74 Des ouvertures avec velcro en bouts de plumes facilitent l’évacuation de pierres, de sable ou de neige. Comme tous les modèles ADVANCE, l’EPSILON 6 est livrée en série avec des poi- gnées de commande différentes selon la taille de l’aile, toutes équi-...
  • Page 75: Exigences Envers Le Pilote

    être tenus pour responsables en cas d’accident. ou les corriger sans réaction excessive. Ainsi, avec l’EPSILON 6, les longs vols thermiques deviennent un véritable plaisir. Avec sa grande réserve de sécurité, l’EPSILON 6 est également adaptée aux élèves...
  • Page 76: Mise En Service De L'aile

    ADVANCE (voir sous Garantie dans le chapitre « Service »). léré. Le contenu de la livraison d’une EPSILON 6 comprend un sac à dos, Si un nouveau réglage de la longueur des commandes s’avère né- une sangle et un sac de compression, un kit de réparation, un accé- cessaire, nous recommandons un nœud de chaise pour la fixation...
  • Page 77 Grâce à sa grande stabilité, l’EPSILON 6 peut aussi être accélérée sans problème dans une atmosphère un peu turbulente. Compte tenu de ses performances relativement élevées pour une aile inter- médiaire, le choix de la vitesse pour un planer optimal joue donc un rôle important.
  • Page 78 Dans le tableau suivant, tu trouveras les valeurs pour les deux posi- tions de l’accélérateur montrées sur le SPI et basées sur des calculs 30% d’accélération analytiques. Il faut noter que chaque taille de l’EPSILON 6 a sa pro- pre polaire de vitesses. Vent contraire en km/h Exemples d’application pour un planer optimal avec l’EPSILON 6 28...
  • Page 79: Réglage De L'accélérateur

    (dès 2 m/s) altère relativement plus les performances de l’aile. Réglage de l’accélérateur L ’accélérateur de l’EPSILON 6 peut être réglé à l’aide du SPI de manière à pouvoir utiliser entièrement la course. Celui-ci est Position 80 % parfaitement réglé...
  • Page 80 Si on déplace le nœud vers le haut, le double développement intervient plus tard et la course de l’accélérateur s’allonge. L ’accélérateur de l’EPSILON 6 est conçu de telle manière qu’en vol accéléré, c’est-à-dire lorsque l’angle d’incidence est modifié, le profil de l’aile est conservé en permanence. Ainsi, les propriétés avantageuses du profil de l’aile sont préservées même à...
  • Page 81: Des Sellettes Appropriées

    Sur toute l’étendue de la plage de poids, les qualités de performance et de maniement de L’EPSILON 6 est certifiée pour des sellettes du groupe GH (sans l’EPSILON 6 ne varient que très peu.
  • Page 82: Comportement De Vol

    élan trop conséquent. Guide l’aile avec le corps bien penché en avant mais sans traction excessive sur les élévateurs A jusqu’à ce qu’elle Le comportement au décollage de l’EPSILON 6 est très homogène et se trouve bien ouverte au-dessus de toi. Les corrections nécessaires simple, qu’on décolle face ou dos à...
  • Page 83: Vol Normal

    Conseil pratique : par vent fort, tu peux facilement gonfler toujours éviter les fermetures. Cela signifie qu’il faut en permanence l’EPSILON 6 face à l’aile uniquement à l’aide des 2 élévateurs maintenir l’aile au-dessus de la tête en la freinant légèrement, ce qui A intérieurs.
  • Page 84: Virages

    Dans ce contexte, il faut toutefois accélérer ac- tivement, ce qui équivaut à une adaptation de l’angle d’incidence au Une sellette ajustée au comportement de vol de l’EPSILON 6 te sou- moyen de l’accélérateur au lieu des commandes : tient dans l’amorce et la stabilisation d’une telle rotation la plus régu-...
  • Page 85: Fermetures

    Ce côté génère encore suffisamment de portance pour permettre à l’aile de se sta- L’EPSILON 6 séduit par sa voilure très tendue et stable. En conditions biliser. de vol normales et grâce à un style de vol actif, on peut presque tou- jours éviter les fermetures.
  • Page 86: Descente Rapide

    (lors d’un stage SIV, par ex- les bouts d’aile, relâche les élévateurs, ils se rouvrent alors d’eux-mê- mes grâce à la grosse pression interne de l’EPSILON 6. emple), il se peut que le bord avant de l’aile ne se rouvre pas de lui-même.
  • Page 87 élevé ! Engage la spirale en agissant progressivement sur une commande. L’EPSILON 6 sort d’elle-même d’une spirale engagée si le pilote est La tête et le regard doivent être orientés dans le sens du virage. Plus assis en position neutre. Un transfert du poids du corps à l’intérieur...
  • Page 88: Décrochage Aérodynamique

    Décrochage aérodynamique unilatéral (vrille) Attention : l’EPSILON 6 est certifiée pour les sellettes de type GH (sans croisillons rigides). Les sellettes de type GX (avec Lorsque tu recentres un virage serré avec une EPSILON 6, l’augmentation de la pression dans les commandes t’indique suffi-...
  • Page 89: Atterrissage

    à agir sur les commandes, on obtient finalement le décro- se par elle-même dès qu’on relâche totalement les freins. chage complet et l’aile bascule vers l’arrière. Bien que l’EPSILON 6 ait une nette tendance à revoler d’elle-même, elle peut être facilement Lorsqu’il pleut ou quand elle est mouillée, l’EPSILON 6, comme tou-...
  • Page 90: Voler Avec Une Aile Mouillée

    En volant avec une aile mouillée, on court le risque d’un décrocha- ge parachutal. Souvent le décrochage parachutal est la consé- Comme l’EPSILON 6 décolle de manière fiable même sans vent, elle quence d’une combinaison de plusieurs facteurs. D’une part, le poids convient pour le décollage au treuil.
  • Page 91: Vol Acrobatique

    Un contrôle régulier de ton aile est donc indispensab- le (voir aussi le chapitre « Check »). Il est également essentiel de res- pecter la législation de chaque pays. Vol motorisé Tu trouveras des informations sur le vol motorisé avec l’EPSILON 6 sur www.advance.ch.
  • Page 92: Maintenance, Durée De Vie Et Réparations

    à plat. bouts de plumes à cet effet. Tu prolongeras ainsi la durée de vie de ton EPSILON 6 et préserveras • Après chaque sollicitation importante (p. ex. atterrissage dans un son bon comportement et son gonflage rapide au décollage. La plier arbre), faire contrôler l’aile par un spécialiste.
  • Page 93: Réparations

    d’autres informations concernant le contrôle annuel dans le présent en fin de vie dans quelques années, retire toutes les pièces métalli- manuel au chapitre « Service » ou sur www.advance.ch. ques et élimine les suspentes, la voilure et les élévateurs dans une in- stallation d’incinération des déchets.
  • Page 94: Données Techniques

    Données techniques Fiche technique EPSILON 6 Surface 23.10 26.04 28.10 30.61 Surface projetée 19.76 22.28 24.04 26.19 Envergure 11.01 11.69 12.15 12.68 Envergure projetée 8.73 9.27 9.63 10.05 Allongement 5.25 Allongement projeté 3.86 Corde maximum 2.63 2.79 2.90 3.02 Corde minimum 0.53...
  • Page 95: Matériaux Utilisés

    Matériaux utilisés Galon de bord d’attaque intrados : Polyamid, 16 mm Les matériaux utilisés pour la construction de l’EPSILON 6 ont été soigneusement sélectionnés afin de garantir à nos ailes une excellen- Suspentes : te tenue dans le temps. Ils sont longuement testés en conditions réel- • Edelrid Technora (Aramid) 6843, 240/200/160/120, gainées,...
  • Page 96: Homologation

    Homologation L’EPSILON 6 est homologuée LTF et EN. Cette classification est valable pour toutes les tailles de l’EPSILON 6 en vol normal et accé- léré. Les rapports de tests peuvent être téléchargés sur www.advan- ce.ch Les classifications d’homologation ne fournissent que des informa- tions restreintes sur le comportement en vol d’une aile dans un air...
  • Page 98: Service

    Service ADVANCE Service Centre • de t’informer sur des nouvelles connaissances concernant la sécu- rité de nos produits. ADVANCE exploite deux propres Service Centres qui effectuent des • de télécharger un formulaire de demande pour le contrôle chez contrôles complets et des réparations en tous genres. Les ateliers, ADVANCE sous forme de PDF afin de pouvoir envoyer ton aile. situés en Suisse et en France, sont des établissements de mainte- • de trouver une réponse à une question sous FAQ (questions fré- nance officiels approuvés par le DHV et disposent d’une expérience...
  • Page 99 Aucune autre prétention ne découle de la garantie ADVANCE. En particulier, aucune prestation de garantie n’est accordée pour des dommages découlant d’une utilisation négligente ou inapprop- riée du produit (p. ex. maintenance insuffisante, stockage inadéquat, surcharge, exposition à des températures extrêmes, etc.). La mê- me chose s’applique pour les dommages résultant d’un accident ou d’une usure normale.
  • Page 100: Bauteile / Leinenplan

    Bauteile Parts Description • • Zellen Cells Caissons Winglet Zugbänder Longitudinal straps Bandes de compression entre les profils Klettöffnung Velcro openings Ring-Raff System Velcro de nettoyage...
  • Page 101: Description / Plan De Suspentage

    Leinenplan Line diagram • Plan de suspentage E P S I LO N 23 / 26 / 28 / 31...
  • Page 102: Tragegurten / Palstek-Knoten

    Tragegurten Risers • Elévateurs Ohrenanlegesystem mit Quick-Snap Big Ears System with Quick-Snap Kit oreilles avec Quick-Snap Umlenkrollen Beschleuniger Pulley speed system Poulie de renvoi accélérateur Brummelhacken Quick link Attaches rapides Magnetclips Magnetic clips Fixations magnétiques Wirbel/Swivel/Émerillon Speed-Performance-Indicator (SPI) SPI-Skala (Rückseite D-Tragegurt) SPI-Scale (Back of the D-risers) SPI-Echelle (verso de l’élévateur D)
  • Page 103: Elévateurs / Nœud De Chaise

    Palstek-Knoten Bowline knot • Nœud de chaise...
  • Page 105: Serviceheft

    Serviceheft Service booklet • Carnet de maintenance Gleitschirm/Paraglider EPSILON 6 Grösse/Size/Taille Seriennummer/Serial number/Numéro de série Eingeflogen am/First flight/Premier vol Unterschrift/Signature/Signature Stempel Händler/Dealer stamp/Cachet du revendeur...
  • Page 106: Nachprüfung

    Nachprüfung Inspection • Inspection 1. Nachprüfung/Inspection/Inspection 2. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Siganture Unterschrift/Signature/Siganture Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet...
  • Page 107 3. Nachprüfung/Inspection/Inspection 4. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Siganture Unterschrift/Signature/Siganture Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet...
  • Page 108 5. Nachprüfung/Inspection/Inspection 6. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Datum/Date/Date Von/From/Par Von/From/Par Unterschrift/Signature/Siganture Unterschrift/Signature/Siganture Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet...
  • Page 109: Garantiekarte

    ADVANCE Thun AG Seestrasse 14 CH-3602 Thun...
  • Page 110: Carte De Garantie

    Garantiekarte Warranty Card • Carte de garantie Gleitschirm/Paraglider EPSILON 6 Grösse/Size/Taille Seriennummer/Serial number/Numéro de série Baujahr/Year of manufacture/Année de fabrication Kaufdatum/Date of purchase/Date d’achat Wiederverkäufer/Dealer/Revendeur Käufer/Owner/Propriétaire Name/Name/Nom Adresse/Address/Adresse PLZ, Ort/ZIP, City/NPA, Ville Telefon/Phone/Téléphone e-mail Startgewicht/Take off weight/Poids total volant Garantiekarte innerhalb 10 Tagen nach Kaufdatum einsenden/Guarantee card to be posted within 10 days of delivery/Carte de garantie à renvoyer dans les 10 jours qui suivent la date d’achat...
  • Page 112 a d v a n c e t h u n a g f o n + 41 3 3 225 70 10 w w w. a d v a n c e.c h s e e s t r a s s e 14 f a x + 41 3 3 225 70 11 i n f o @ a d v a n c e.c h c h 3 6 02 t h u n...

Table of Contents