Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebshandbuch
User Manual
Manual d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPSILON 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Advance acoustic EPSILON 5

  • Page 1 Betriebshandbuch User Manual Manual d’utilisation...
  • Page 2 Thank you for fl ying Fassung 10-2005...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Vielen Dank ADVANCE, the swiss glider manufacturer EPSILON 5 - discover a new horizon Neuheiten Material Wartung und Betriebsdauer Reparaturen/Garantie Technische Daten Gurtzeuge von ADVANCE Gütesiegel Übersicht Bauteile Leinenplan Serviceheft Adressen Garantiekarte...
  • Page 4: Vielen Dank

    Vielen Dank Du hast dich für einen ADVANCE EPSILON 5 entschieden - herzlichen Dank für dein Vertrauen. Damit du dich von der ersten Minute an wohl fühlst, empfehlen wir dir, diese Betriebsanleitung aufmerksam zu lesen. So lernst du das neue Gerät schnell und umfassend kennen.
  • Page 5: Advance, The Swiss Glider Manufacturer

    ADVANCE, the swiss paragliding manufacturer Seit der Gründung im Jahr 1988 hat sich ADVANCE auf der ganzen Welt als einer der führenden Gleitschirm Hersteller etabliert. In all den Jahren des Wachstums und des Wandels ist eines geblieben: Der Drang nach Perfektion auf allen Ebenen, um am Schluss den Pi- loten ein ausgereiftes, qualitativ hoch stehendes Produkt ausliefern zu können.
  • Page 6: Epsilon 5 - Discover A New Horizon

    Dieses Produkt wurde unter der Leitung von Thomas Ripplinger und Start von folgenden Testpiloten zur Serienreife gebracht: Kari Eisenhut Das Sortieren der Leinen gestaltet sich mit dem EPSILON 5 dank der Chrigel Maurer, Andi Aebi, Andy Hediger, Ewa Wisnierska und speziellen Leinenkonfi guration mit nur zwei Leinenebenen im zentra- Steve Cox.
  • Page 7 Position für ein präzises Flügelprofi l ein. Normaler Flug Bei Windstille gleitet der EPSILON 5 am besten durch völliges Frei- Während des Spielens mit dem Schirm im fl achen Gelände bei leich- geben beider Steuerleinen. Bei Gegenwind hat der EPSILON 5 seine tem Wind lernst du die Charakteristik des EPSILON 5 genau kennen.
  • Page 8 Durch feinfühlige Steuerreaktionen hältst du deinen Gleitschirm sta- eine sehr gute Gleitleistung und ein geringes Abfallen der Flugpola- bil und zentral über dir. Der EPSILON 5 verfügt über präzise Brems- re. Achte darauf, den beschleunigten Schirm nicht gleichzeitig anzu- und Steuerwege. Sein ausgewogenes Handling und die Reaktion auf...
  • Page 9 Auftrieb zum Stabilisieren deines Schirmes. Asymmetrisches Einklappen des Segels Der EPSILON 5 überzeugt durch seine äusserst stabile Kalotte. Mit Bedenke, dass die Kräfte bei Klappern in beschleunigtem Zustand einem aktiven Flugstil sind bei normalen Flugbedingungen Klapper aufgrund der höheren Geschwindigkeit massiver ausfallen können.
  • Page 10 fl ug über. Wenn du diesen Moment verpasst und den Schirm in eine Vril- der Schirm zuerst in eine kurze Sackfl ugphase über. Durch weite- le zwingst, so reagiert der EPSILON 5 dynamisch, bleibt aber auch für ei- res Ziehen der Steuerleinen reisst die Strömung komplett ab und nen wenig geübten Piloten gut beherrschbar.
  • Page 11 Symmetrisches Einklappen der Flügelenden (Ohrenanlegen): Leite die Steilspirale durch progressives Ziehen einer Steuerleine ein. Der EPSILON 5 verfügt über getrennte A-Tragegurte, welche das Oh- Der Kopf und Blickwinkel sollten nach der Eindrehrichtung orien- renanlegen erleichtern. Eine ausgeklügelte Leinengeometrie ver- tiert sein. Mit zunehmender Schräglage erhöht sich die Rotationsge- grössert die Einklapptiefe und macht das symmetrische Einklappen...
  • Page 12 Abgesehen von der hohen Materialbelastung kann das Manö- Gelegentlich wurde die Tendenz eines Sackfl uges mit durchnässten ver mit dem EPSILON 5 einfach erfl ogen werden. Beachte, dass beide Schirmen festgestellt. Zu diesem Effekt können verschiedene Fakto- Tragegurte nach dem Manöver gleichzeitig, rasch und in einem Zug ren beitragen, bei vielen Fällen ist es eine Kombination aller Einfl...
  • Page 13 Die aufprasselnden Tropfen können die laminare Grenzschicht im Na- senbereich zerstören, wodurch der maximal erreichbare Auftriebsbei- wert, bevor der Schirm in einen Sackfl ug gerät, deutlich sinkt. Wird der nasse Schirm darüber hinaus am unteren Gewichtslimit ge- fl ogen, bewirkt dies eine weitere geringfügige Erhöhung des Anstell- winkels sowie eine kleinere Fluggeschwindigkeit aufgrund der gerin- geren Flächenbelastung.
  • Page 14: Neuheiten

    Neuheiten Optimierte Tragegurten Eine auf beiden D-Tragegurten angebrachte Skala unterstützt dich, Der EPSILON 5 verfügt über getrennte A-Tragegurte, welche das Oh- die optimale Wirkung des Speedsystems zu ermitteln. SPI (Speed / renanlegen erleichtern. Mit der Innovation des Quick-Snap legen sich Performance indicator), ist der Link zwischen Praxis und Theorie.
  • Page 15 Leinengeometrie Für den EPSILON 5 wurde die Leinengeometrie verfeinert. Die vier mittleren Leinengruppen wurden auf zwei Leinenebenen gekürzt. Weniger Gesamtleinenmaterial bedeutet weniger Widerstand, ver- besserte Leinenkontrolle und wirksameres Umsetzen des Beschleu- nigers auf das Flügelprofi l. Eine ausgeklügelte Leinengeometrie vergrössert die Einklapptiefe und macht das symmetrische Einklappen der Flügelenden (Ohrenan-...
  • Page 16: Material

    Material Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen Tragegurten Werkstoffe. Wie alle ADVANCE-Produkte wurde auch der EPSILON Polyester 22 mm - 1100 kg 5 nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und herge- stellt. Die verwendeten Materialien haben wir sehr sorgfältig und un- Schraubkarabiner / Leinenschloss ter Berücksichtigung strengster Qualitätsansprüchen ausgewählt.
  • Page 17: Wartung Und Betriebsdauer

    Wartung und Betriebsdauer Packen Setze den verpackten Schirm nicht grösseren Temperatur- Falte den Schirm Profi lnase auf Profi lnase, so dass die Verstärkun- schwankungen aus und sorge für genügend Luftzirkulation, um gen der Zellwände in der Eintrittskante möglichst fl ach aufeinander die Bildung von Kondenswasser zu verhindern.
  • Page 18 DHV Nachprüfanweisungen für den Epsilon 5 Diese sind bindend für Deutschland und Österreich. Für alle anderen Länder wird ihre Einhaltung empfohlen. Der erste Nachprüfi ntervall beträgt 24 Monate ab dem Datum der Stückprüfung. Jeder folgende Nachprüfi ntervall beträgt 24 Monate ab dem Datum der letzten Nachprüfung.
  • Page 19: Reparaturen/Garantie

    Reparaturen/Garantie Reparaturen Jeder ADVANCE Schirm wird mit einer Garantiekarte ausgeliefert. Dein Gleitschirm ist zu 100% ein Fluggerät. Aus Sicherheitsgründen Um in den vollumfänglichen Genuss der ADVANCE Garantie zu ge- empfehlen wir dir, eventuelle Reparaturen nicht selber vorzunehmen. langen, bitten wir dich, uns die komplett ausgefüllte Garantiekarte an Wende dich direkt an uns oder an eine durch uns autorisierte Ser- die folgende Adresse zu senden: vicestelle - die Liste fi...
  • Page 20 Im Rahmen der ADVANCE-Garantie verpfl ichten wir uns, allfälli- ge Mängel am Schirm, die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, zu beseitigen, sofern ADVANCE sofort nach der Entdeckung ei- nes solchen Fehlers informiert und ihr das fehlerhafte Produkt zur Prüfung zugestellt wird. ADVANCE entscheidet darüber, wie ein all- fälliger Fabrikationsfehler beseitig wird (Reparatur, Auswechslung von Teilen des Produktes oder Ersatz durch ein gleichwertiges Pro- dukt).
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten EPSILON 5 Fläche ausgelegt 23.35 25.26 28.10 31.37 Fläche projiziert 20.12 21.76 24.21 27.03 Spannweite ausgelegt 10.81 11.24 11.85 12.52 Spannweite projiziert 8.68 9.03 9.52 10.06 Streckung ausgelegt 5.00 5.00 5.00 5.00 Streckung projiziert 3.75 3.75 3.75 3.75 Maximale Flügeltiefe...
  • Page 22: Gurtzeuge Von Advance

    Gurtzeuge von ADVANCE Der EPSILON 5 kann mit jedem Gurtzeug der Klasse GH gefl ogen werden. Wir empfehlen den Gebrauch eines ADVANCE-Gurtzeuges. Alle uns bekannten Schirmreaktionen beruhen auf Erfahrungen wäh- rend zahlreichen Testfl ügen mit ADVANCE-Gurtzeugen (Gurtzeug- gruppe GH / ohne starre Kreuzverspannung). Effektive Kreuzverspan- nungen könnten das Handling drastisch verschlechtern und tragen...
  • Page 23: Gütesiegel

    An- standteil des Pfl ichtenheftes. gaben am besten beraten. Der EPSILON 5 erhielt die Gütesiegeleinstufung DHV 1-2 im Nor- malfl ug und beschleunigt für alle Grössen. Das Gütesiegel Protokoll kannst du unter www.advance.ch herunterladen.
  • Page 24 Contents Thank you ADVANCE, the swiss paraglider manufacturer EPSILON 5 - discover a new horizon Innovations Materials Care and maintenance Repairs/Guarantee Technical details The ADVANCE harnesses Certifi cation Detailed description Lines diagram ADVANCE maintenance control Addresses Guarantee card...
  • Page 25: Thank You

    Thank you You have chosen the ADVANCE EPSILON 5 - we are certain that you will be most satisfi ed with your new purchase and we thank you for your trust and confi dence concerning our product. In order to become best acquainted with your new glider, we high- ly recommend that you read through this manual to ensure familiari- ty with your new wing.
  • Page 26: Advance, The Swiss Paraglider Manufacturer

    ADVANCE, the swiss paragliding manufacturer ADVANCE is regarded as one of the leading paragliding manufac- way back to the development of newer and more modern materials. turers in the world since its establishment in 1988. Despite the Because our philosophy echoes high quality, nothing is considered company’s growth and modifi...
  • Page 27: Epsilon 5 - Discover A New Horizon

    - discover a new horizon The EPSILON 5 is a superb wing for lengthy thermal fl ights. Due to its Chrigel Mauer, Andi Aebi, Andy Hediger, Ewa Wisnierska and Steve high performance, it allows for excellent cross-country fl ights. More- Cox.
  • Page 28 Launching by winch to rise if not guided by the risers. The EPSILON 5 is suited to tow or winch launch. In case of no wind, we advise to lay out the wing on the ground in rounded shape to The canopy infl...
  • Page 29 Continue to use the play up to the positi- The EPSILON 5 speed system enables an increase in speed of up to on for best stability with the goal of controlling the pitching motion in 10 km/hr.
  • Page 30 Asymmetrical collapses sequently the turning behaviour following an asymmetric collapse is The EPSILON 5 conveys a highly satisfying solid feel. An active fl ying more dynamic and calls for swift steering responses on the part of style will virtually eliminate collapses. Even larger collapses (over the pilot when counter-braking and re-infl...
  • Page 31 If you fail to react at this Full Stall point and coax the EPSILON 5 into a spin, it will react dynamically. The progressive application of both brakes reduces forward speed as That means that depending on the entry situation, more extreme re- is evidenced by the reduction in the presence of wind noise.
  • Page 32 - discover a new horizon tips will fold down and back. If you let the baby risers free, the glider The response of the glider can be divided into two phases. At fi rst, af- will reopen immediately. ter fl at turns, the glider begins to turn in an ever-decreasing radi- Don’t rely on this fast decent method if your glider is wet - more in- us with an increasing angle of bank.
  • Page 33 Aside from the heightened struc- parachutal stall point. tural stress the manoeuvre can be easily fl own on the EPSILON 5. Be sure however to release the B lines quickly when wishing to exit.
  • Page 34: Innovations

    Effi cient and smooth speed system with SPI mized fl ying takes place continuously and not abruptly, this is clari- The EPSILON 5 speed system enables an increase in speed of up to fi ed by the continuous change in the scale.
  • Page 35 Line geometry The line geometry has been refi ned for the EPSILON 5. A reduction in total line material means less resistance, improved line control and effective translation of the speed system to the wing profi le. The new line geometry offers a bigger effi ciency in the big ear manoeuvre.
  • Page 36: Materials

    The materials The EPSILON 5, like all ADVANCE products, is produced as the result Risers of the latest developments and experience in the sport. All the ma- Polyester 22 mm, 1100 kg terials used for the paraglider have been carefully selected in order to allow our products an excellent longevity.
  • Page 37: Care And Maintenance

    Care and maintenance Folding have the canopy checked by your sales agent. The canopy should We recommend that the canopy be packed by folding cell to cell in or- also be checked if you notice a deterioration of the performance der to lay the Mylar reinforcements of the leading edge fl...
  • Page 38 The protection of the environment is a decisive consideration when we develop, choose materials and produce a new ADVANCE product. We exclusively use raw materials that stand up to these qualities and use environmental friendly practises. Once your glider has come to the end of its useful lifetime please be sure to separate the metal parts from the lines, risers and canopy and dispose of it with the en- vironment in mind.
  • Page 39: Repairs/Guarantee

    Repairs/Guarantee Repairs ADVANCE THUN AG Your canopy is an aeronautic device and for obvious safety reasons SEESTRASSE 14 we advise you not to undertake your own repairs. The various stitches CH - 3602 THUN and cut of the suspension lines are made under precise tensions: do not replace damaged suspension lines except with identical ones In case you do not have a guarantee card, you may order one at the supplied by ADVANCE.
  • Page 40 covered by ADVANCE’S guarantee either. The guarantee also does not cover damage done that has been attributed to accidents, nor does it cover wings that have been merely worn out or depreciated due to ex- tensive use.
  • Page 41: Technical Details

    Surface, span and aspect ratio are computer calculated and are measured on the axis of the profi le. The performance data for the glide angle of the EPSILON 5 are dependant upon the position of the pilot, the aerodynamic style of the harness, the type of clothing (e.g.: Speedarms) and the size of the glider...
  • Page 42: The Advance Harnesses

    The ADVANCE harnesses The EPSILON 5 can be fl own with any harness. However, we recom- mend the use of an ADVANCE harness. When using a harness from another brand, be sure that the chest strap width is between 40 and 42 cm and the height of the attachment points is between 40 and 46 cm.
  • Page 43: Certifi Cation

    The EPSILON 5 is certifi ed according to DHV 1-2 with the speed sys- tem. You can download the certifi cation details at www.advance.ch.
  • Page 44 Sommaire Merci de ton choix ADVANCE, la marque suisse de parapentes EPSILON 5 - discover a new horizon Innovations techniques Matériaux Entretien Réparations/Garantie Fiche technique Les sellettes ADVANCE Homologation Description détaillée Plan de suspentage Service Adresses La carte de garantie...
  • Page 45: Merci De Ton Choix

    Nous sommes certains que tu seras satisfait de ton achat. Tu découvriras plus rapidement ta nouvelle EPSILON 5 et tu te senti- ras immédiatement en confi ance dessous en lisant attentivement ce manuel d’utilisation.
  • Page 46: Advance, La Marque Suisse De Parapentes

    ADVANCE, la marque suisse de parapentes ADVANCE, entreprise basée en Suisse, est une marque solidement matériaux, ce qui a permit l’évolution et le développement de nou- installée sur le marché mondial du parapente. veaux tissus ou suspentes par exemple. Selon notre philosphie de ce Depuis 1988 ADVANCE est considéré...
  • Page 47: Epsilon 5 - Discover A New Horizon

    Décollage Haut niveau de performances jusqu’à la vitesse maximum Le suspentage fl uide de l’ EPSILON 5 permet un démêlage facile et rapide. L’EPSILON 5 est adaptée aux différentes techniques de décol- La sécurité passive très élevée de l’EPSILON 5 permettra aux pilo- lage, dos ou face à...
  • Page 48 Il faut distinguer trois positions de base pour les freins : permet d’apprendre à bien connaître ses caractéristiques. La percep- La meilleure fi nesse de l’EPSILON 5 est obtenue sans frein. tion de l’aile est ainsi meilleure et l’on peut expérimenter en toute sé- Un léger freinage a pour effet de diminuer le taux de chute de...
  • Page 49 La polaire de l’EPSILON 5 lui procure une bonne fi nesse à haute vi- Fermetures tesse, ce qui est indispensable pour les vols de distance. Il faut L’EPSILON 5 est une aile très stable avec laquelle un pilote actif vo-...
  • Page 50 Vrille (décrochage dynamique latéral) Lors du recentrage dans le thermique, l’EPSILON 5 indique claire- Les fermetures en vol accéléré peuvent être beaucoup plus impor- ment et suffi samment tôt un éventuel danger de décrochage dyna- tantes en raison de la vitesse plus élevée.
  • Page 51 Fermeture symétrique des bouts d’aile (oreilles) Spirale engagée (360°) L’EPSILON 5 est équipée d’un Kit oreilles astucieux et surtout très ef- Elle se provoque en abaissant progressivement la commande d’un fi cace grâce en particulier à une construction très étudiée du sus- côté...
  • Page 52 Malgré les contraintes élevées excercées sur la structure de l’aile, la ture occasionnée par le passage de l’aile dans sa propre traînée. manœuvre des B se réalise facilement sur l’EPSILON 5. Le relache- ment des élévateurs doit se faire symétriquement et à environ 20 cm Il est important de conserver une altitude suffi...
  • Page 53 enfonce progressivement les commandes à 2-3 mètres sol (un frei- Une mesure de prévention possible pour éviter les phases parachuta- nage brutal après une prise de vitesse aurait pour effet de te faire re- les avec une aile détrempée est d’opter pour un vol légèrement accé- monter de quelques mètres).
  • Page 54: Innovations Techniques

    élévateurs permettent de réaliser la manœuvre voler à la vitesse de croisière optimale ! des oreilles rapidement et effi cacement. Les élévateurs de l’EPSILON 5 ont deux longueurs différentes : pour un Vitesse optimale Performance optimale maniement sûr et simple pour les pilotes plus petits, les tailles 23 et 25 sont équipées d’élévateurs plus courts de 4 cm que ceux des 28 et...
  • Page 55 fi e une moindre résistance à l’air et donc une meilleure performance, un démêlage de l’aile plus facile et une plus grande effi cacité de l’accélérateur. La nouvelle géométrie du suspentage de l’EPSILON 5 rend aussi la manœuvre des oreilles plus effi cace.
  • Page 56: Matériaux

    Matériaux Les matériaux utilisés pour la construction de l’EPSILON 5 ont été Elévateurs soigneusement sélectionnés afi n de garantir à nos ailes une excel- Polyester 22 mm - 1100 kg lente tenue dans le temps. Ils sont longuement testés en conditions réelles d’utilisation.
  • Page 57: Entretien

    Entretien Pliage En cas d’utilisation régulière ou intensive, nous te conseillons un Nous recommandons un pliage caisson par caisson, afi n de super- contrôle général chaque année. Dans le cas d’un usage occasionnel, poser à plat les renforts Mylar de bord d’attaque. Evite de compri- il est nécessaire d’effectuer un contrôle tous les deux ans.
  • Page 58: Réparations/Garantie

    à suivre dans le cas d’une grosse réparation. Garantie Ton EPSILON 5 est garantie contre tout défaut de fabrication, pen- dant une durée de 3 ans à compter de la date d’achat. Pour que cette garantie soit effective, tu dois compléter et renvoyer sous 10 jours la carte jointe à...
  • Page 59: Fiche Technique

    Fiche technique EPSILON 5 Surface 23.35 25.26 28.10 31.37 Surface projetée 20.12 21.76 24.21 27.03 Envergure 10.81 11.24 11.85 12.52 Envergure projetée 8.68 9.03 9.52 10.06 Allongement 5.00 5.00 5.00 5.00 Allongement projeté 3.75 3.75 3.75 3.75 Corde maxi 2.69 2.80...
  • Page 60: Les Sellettes Advance

    Les sellettes ADVANCE L’EPSILON 5 peut être utilisée avec n’importe quelle sellette. Nous conseillons toutefois l’utilisation d’une sellette ADVANCE. Nous re- commandons une hauteur des points d’ancrage entre 40 et 46 cm et une distance entre maillons de 40 à 42 cm.
  • Page 61: Homologation

    L’EPSILON 5 a obtenu le label DHV 1-2. Les rapports d’homologation sont téléchargeables dans www.advance.ch Le résultat d’homologation d’une aile n’est signifi catif que de son comportement après sortie du domaine de vol en air calme, mais...
  • Page 62: Übersicht Bauteile

    Übersicht Bauteile/Detailed description/Description détailée Winglet teilweise geschlossene Zellen Partly closed cells Caissons fermés Zugbänder Longitudinal straps Klettöffnung Bandes de compression entre les profi ls Velcro openings Velcro de nettoyage Ring-Raff-System Ring-Raff-System Anneaux de envoi du freinage...
  • Page 63: Leinenplan

    Linienplan/Lines diagram/Plan de suspentage -23/25/28/31 St A 2CD1 2CD2 St B St C 3CD1 St D...
  • Page 64: Serviceheft

    ADVANCE Serviceheft/ADVANCE Maintenace control Gleitschirm/Paraglider EPSILON 5 Grösse/Size Serien-Nr./Serial-No Eingefl ogen am/First fl ight Unterschrift/Signature Stempel Händler/Stamp Dealer...
  • Page 65 1. Nachprüfung/Inspection 3. Nachprüfung/Inspection Datum/Date Datum/Date Von/From Von/From Unterschrift/Signature Unterschrift/Signature Bemerkungen/Remarks Bemerkungen/Remarks Stempel/Stamp Stempel/Stamp 2. Nachprüfung/Inspection 4. Nachprüfung/Inspection Datum/Date Datum/Date Von/From Von/From Unterschrift/Signature Unterschrift/Signature Bemerkungen/Remarks Bemerkungen/Remarks Stempel/Stamp Stempel/Stamp...
  • Page 66 5. Nachprüfung/Inspection 7. Nachprüfung/Inspection Datum/Date Datum/Date Von/From Von/From Unterschrift/Signature Unterschrift/Signature Bemerkungen/Remarks Bemerkungen/Remarks Stempel/Stamp Stempel/Stamp 6. Nachprüfung/Inspection 8. Nachprüfung/Inspection Datum/Date Datum/Date Von/From Von/From Unterschrift/Signature Unterschrift/Signature Bemerkungen/Remarks Bemerkungen/Remarks Stempel/Stamp Stempel/Stamp...
  • Page 67: Adressen

    Adressen/Addresses/Adresses Schweiz Deine Flugschule/Your Dealer/Ton revendeur ADVANCE Thun AG Seestrasse 14 CH-3602 Thun Fon +41 33 225 70 10 Fax +41 33 225 70 11 info@advance.ch www.advance.ch France ADVANCE France Sarl Zone industrielle F-68830 Oderen Fon +41 33 225 70 10 Fax +41 33 225 70 11...
  • Page 68 Thank you for flying advance thun ag fon +41 33 225 70 10 www.advance.ch seestrasse 14 fax +41 33 225 70 11 info@advance.ch ch-3602 thun...

Table of Contents