Page 1
Air purifier / Luftreiniger / Purificador de aire / by Blueair Purificateur d’air / Oczyszczacz powietrza by Blueair User Manual / Benutzerhandbuch / Blue Manual de usuario / Guide PURE 411 d’utilisation / Instrukcja obsługi...
Blue PURE 411 English User Manual Model: Pure411 English User Manual 04 -18 Deutsche Benutzerhandbuch 20 - 34 Manual de usuario en español 36 - 50 Guide d’utilisation en français 52 - 66 Polska instrukcja obsługi 68 - 82 SAFETY SYSTEM OVERVIEW WHAT´S IN THE BOX...
USAGE Pure 411 package Placement Place Pure 411 in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household. Using Pure 411 in your bedroom: After 5 seconds the light automatically dims.
ON/OFF AND OPERATING SPEEDS Getting started On/off and speed control On/Low Medium High Plug in your Pure 411 air purifier. Press the top button to turn the Press once to turn Press twice to set to Press three times to unit on.
FILTERS Filters Button control functions General information: The unit is delivered with the fabric pre-filter and either a Particle filter or a Particle + Carbon filter. These filters remove the following pollutants: Particle filters remove: Change filter Reset filter alert When the indicator light turns red Press the button down for a (after 6 months of operation) you...
Page 8
Attach the pre- Carefully push Plug in your unit. filter onto the the top cylinder Pure 411 unit. down, at the air purifier. same time rotating it clockwise to secure it back into the bayonet lock.
FILTERS CARE AND MAINTENANCE General care Take good care of your Pure 411 to ensure that it delivers optimal performance. Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it Grip the filter Position the new Press the filter shelf on a gentle, low temperature cycle in the washing machine.
Average filter service life six months Warranty Local regulations SICHERHEIT Blue is available in different colors for model Pure 411. The colored fabric works SYSTEMÜBERSICHT as a pre-filter. LIEFERUMFANG Certified ratings as stated are based on models with Particle Filter for Blue Pure 411.
Page 11
Nicht auf das Gerät setzen, stellen oder klettern und das Gerät nicht als Tisch oder Ablage verwenden. Bei den Luftreinigern Pure 411 handelt es sich um Elektrogeräte. Es dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt, die Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme durch Belüftungsschlitze nicht verdeckt und keine Fremdkörper...
Page 13
VERWENDUNG Pure 411 package Aufstellung Stellen Sie den Pure 411 in Ihrem Raum aufrecht auf den Boden. Achten Sie darauf, das Gerät so zu platzieren, dass es nicht von einer Person oder einem Haustier umgeworfen werden kann. Pure 411 im Schlafzimmer verwenden? Nach 5 Sekunden dimmt das Licht automatisch ab.
Page 14
Geschwindigkeit einzustellen. Die Leuchte auf der Taste zeigt die gewählte Geschwindigkeit an. Darüber hinaus besitzt Pure 411 eine Autostart-Funktion. Das bedeutet, dass Pure 411 nach einem Stromausfall, nach Ausstecken des Geräts und erneutem Einschalten oder bei Verwendung eines Nochmals berühren, Netzschalter-Timers automatisch mit der um das Gerät auszus-...
Page 15
FILTER FILTER Filters Tasten-Steuerfunktionen Allgemeine Informationen Im Lieferumfang des Geräts sind der Gewebevorfilter und entweder ein Partikelfilter oder ein Partikel- + Kohlefilter enthalten Diese Filter entfernen folgende Schadstoffe: Partikelfilter entfernen Folgendes: Filter wechseln Filteralarm zurücksetzen Wenn die Kontrollleuchte rot Drücken Sie die Taste fünf leuchtet (nach 6 Monaten Sekunden lang, um den PM2.5*...
Page 16
FILTER FILTER Vorfilter absaugen oder waschen Hauptfilter wechseln Reinigen Sie gelegentlich die Außenseite des Stoff-Vorfilters mit einem Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Auswechseln des Hauptfilters Staubsauger, um Staub zu entfernen. von der Stromversorgung zu trennen Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie den Vorfilter abnehmen. Wenn die Kontroll- Schalten Sie das Um den...
Page 17
FILTER PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Pflege Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres Pure 411-Luftreinigers, um eine optimale Geräteleistung sicher zu stellen. Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu ent- Greifen Sie die Setzen Sie den neuen Drücken Sie den...
CONTENIDOS DE LA CAJA funktioniert als Vorfilter. Die angegebenen zertifizierten Leistungsdaten basieren auf Modellen mit dem Partikelfilter für den Blue Pure 411. Die Leistungsdaten können durch Verwend- CONFIGURACIÓN ung anderer Filtermodelle von Blue beeinflusst werden. Die Luftumwälzung pro Stunde wird entsprechend der empfohlenen Raumgröße ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN...
Page 19
La garantía limitada de Pure 411 se aplica solo si extraños se introduzcan en la unidad, ya que pueden pro- la unidad se usa de acuerdo con estas instrucciones.
Page 20
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Plano Botón táctil Salida de aire Cámara de iones (optimizador del flujo de aire) Conexión tipo bayoneta Ventilador Motor Soporte del ventilador Placa de circuito impreso (PCB) Plataforma del filtro Pie de goma circular Estructura interna Placa inferior Prefiltro...
Page 21
CAJAA Paquete de Pure 411 Ubicación de la unidad Coloque Pure 411 en una posición vertical sobre el piso del ambiente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de la casa pueda derribarla. ¿Usa Pure 411 en su habitación? Después de 5 segundos, la luz se atenúa automáticamente.
Page 22
La luz en el botón táctil indica la velocidad seleccionada. Además, Pure 411 posee una función de inicio automático. Esto significa que Pure 411 se reiniciará automáticamente en la velocidad configurada en caso de que se produzca un Apagado apagón de energía, se desconecte la unidad o...
FILTROS FILTROS Filtros Funciones de control de los botones General information: La unidad se entrega con el prefiltro de tela y un filtro de partículas o un filtro de partículas + carbono. Estos filtros eliminan los siguientes contaminantes: Los filtros de partículas eliminan Cambio de filtro Reinicio de la alerta de filtro Cuando la luz del indicador se...
Page 24
Conecte el el lavarropas según traba tipo bayoneta. purificador de aire las instrucciones Pure 411. que se incluyen en la etiqueta del prefiltro. Quite con cuidado la Sujete las manijas del filtro y tire plataforma del filtro.
Page 25
FILTROS CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidados generales Mantenga adecuadamente el purificador de aire Pure 411 para garan- tizar que su rendimiento sea óptimo. Posicione el nuevo Presione con firmeza Fije el prefiltro encima Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; tam-...
Page 26
Garantia Regulaciones locales SÉCURITÉ Blue está disponible en diferentes colores para el modelo Pure 411. La tela de color APERÇU DU SYSTÈME actúa como prefiltro. CONTENU DE LA BOÎTE Los valores nominales certificados se basan en los modelos con filtro de partíc- ulas para Blue Pure 411.
Page 27
Ne l’utilisez pas non plus comme table ou comme entreposage. Le purificateur d’air Pure 411 est un appareil électrique. Veuillez lire les consignes de sécurité avant toute utilisation et prenez les précautions Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans la ven- nécessaires afin de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou...
Page 28
APERÇU DU SYSTÈME APERÇU DU SYSTÈME Schéma directeur Bouton tactile Sortie d’air Chambre d'ionisation (Optimiseur de flux d'air) Raccord à baïonnette Ventilateur Moteur Base du ventilateur PCB - Carte de circuit imprimé Étagère de filtre Pied en caoutchouc circulaire Structure interne Plaque de fond Pré-filtres en tissu Filtre principal (Filtre à...
Page 29
Placement Emballage Pure 411 Placez Pure 411 en position droite sur le sol dans votre pièce. Assurez- vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer.
Page 30
Le voyant du bouton tactile indique la vitesse sélectionnée. De plus, Pure 411 est doté d'une fonctionnalité de démarrage automatique. Cela signifie que Pure 411 se redémarre automatiquement à la vitesse réglée en cas de panne de courant, si l'appareil est débranché...
Page 31
FILTRES FILTRES Filtres Fonctions de commandes à bouton Informations générales L'appareil est livré avec le pré-filtre en tissu, en plus d’un filtre à part- icules ou un filtre à particules + charbon actif. Ces filtres éliminent les polluants suivants : Les filtres à particules nettoient : Remplacement du filtre Réinitialisation de l'alerte du filtre Lorsque l'indicateur lumineux...
Page 32
Branchez votre pour le fixer dans dans la machine à purificateur d'air la fermeture à Retirez le cylindre Retirez le pré-filtre de Retirez laver conformément Pure 411. baïonnette. supérieur de l'appareil. soigneusement aux instructions l'appareil. l’étagère du filtre. sur la plaque signalétique du pré-...
Page 33
FILTRES SOIN ET ENTRETIEN Soins généraux Prenez grand soin de votre purificateur d’air Pure 411 pour vous assurer sa performance optimale. Saisissez les Placez le nouveau Appuyez fermement Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière poignées du filtre filtre principal sur la sur l'étagère du filtre...
Page 34
Règles de garantie locales BEZPIECZEŃSTWO PRZEGLĄD SYSTEMU Blue est disponible en différents coloris pour le modèle coloré sert de pré-filtre. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Les valeurs nominales indiquées concernent les modèles dotés de filtres pour Blue Pure 411. Ces valeurs peuvent être affectées par l’utilisation d’autres UŻYCIE...
Page 35
środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, poraże- przechowywania. nia prądem lub obrażeń ciała. Ograniczona gwarancja Pure 411 jest Nie kłaść żadnych obiektów na urządzeniu, nie blokować ważna wyłącznie pod warunkiem, że urządzenie jest użytkowane wlotów ani wylotów powietrza, nie dopuszczać, aby jak-...
Page 36
PRZEGLĄD SYSTEMU PRZEGLĄD SYSTEMU Schemat budowy Przycisk dotykowy Wylot powietrza Komora jonowa (optymalizator strumienia powietrza) Złącze bagnetowe Wentylator Silnik Uchwyt wentylatora Płytka drukowana Półka filtru Okrągła podstawa gumowa Konstrukcja wewnętrzna Płyta dolna Filtr wstępny Filtr główny (filtr cząstek lub filtr cząstek i filtr węglowy)
Page 37
UŻYCIE W pakiecie z Pure 411 Umiejscowienie urządzenia Ustaw urządzenie Pure 411 w pozycji pionowej na podłodze w pokoju. Urządzenie powinno stać w miejscu, w którym nie będzie potrącane przez żadnego domownika ani zwierzę domowe. Korzystasz z Pure 411 w sypialni? Po 5 sekundach światło automatycznie miga.
Page 38
Lampka na przycisku dotykowym wskaże wybraną szybkość. Ponadto Pure 411 ma funkcję autostartu. To oznacza, że w razie awarii zasilania, odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej lub użycia wyłącznika z timerem, Pure 411 Wyłącz automatycznie uruchomi się ponownie z Naciśnij jeszcze ustawioną szybkością.
Page 39
FILTRY FILTRY Filtry Funkcje przycisków Informacje ogólne Urządzenie jest dostarczane z jednym filtr wstępny z tkaniny oraz filtrem cząstek albo filtrem cząstek i filtrem węglowym. Te filtry usuwają następujące zanieczyszczenia: Filtry cząsteczek pochłaniają: Zmiana filtru Resetowanie alertu filtru Kiedy wskaźnik zmieni kolor Przytrzymaj wciśnięty przycisk na czerwony (po 6 miesiącach przez trzy sekundy, aby...
Page 40
Wypierz filtr wstępny Zamocuj filtr Ostrożnie naciśnij z urządzenia. urządzenia. półkę filtru. w pralce zgodnie wstępny w górny cylinder i z instrukcjami na urządzeniu. jednocześnie obróć metce filtru. go w prawo, aby zamknąć zamek bagnetowy. Podłącz oczyszczacz powietrza Pure 411.
Page 41
FILTRY UTRZYMANIE I KONSERWACJA Ogólne utrzymanie Take good care of your Pure 411 air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Od czasu do czasu można odkurzyć filtr wstępny w celu Złap uchwyty filtru i Ustaw nowy filtr Wciśnij półkę filtru na usunięcia kurzu, lub wyprać...
Page 42
Podane certyfikowane wartości nominalne dotyczą modeli z filtrem cząsteczek dla Pure 411. Użycie innych modeli filtrów Blue może wpłynąć na te wartości. ²Liczba wymian powietrza na godzinę została obliczona dla pomieszczenia o zalecanej wielkości, przy założeniu, że sufit znajduje się na wysokości 2,4 m. W mniejszych pomieszczeniach liczba wymian powietrza będzie większa.
Page 43
by Blueair www.blueair.com www.blueair.com/contact-us Blueair AB Blueair Inc. Karlavägen 108 Suite 1900 115 26 Stockholm 100 N LaSalle Street Sweden Chicago, IL 60602 Tel: +46 8 679 45 00 Tel: +1 888 258 3247 Blueair India Pvt. Ltd. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Embassy of Sweden Rm 1005 City Gateway Nyaya Marg, Chanakyapuri...
Need help?
Do you have a question about the PURE 411 and is the answer not in the manual?
Questions and answers