Fujitsu ASYG09LECB Installation Manual

Fujitsu ASYG09LECB Installation Manual

Indoor unit (wall mounted type)
Hide thumbs Also See for ASYG09LECB:
Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsforanstaltninger

    • 2 Om Enheden

      • Forholdsregler for Brug Af R410A Kølemiddel
      • Specialværktøj Til R410A
      • Kun Til Autoriseret Servicepersonale
      • Tilbehør
      • Ekstraudstyr
    • 3 Generel Specifikation

      • Type Af Kobberrør Og Isoleringsmateriale
      • Andre Materialer, der er Nødvendige for Installationen
    • 4 Elektriske Krav

    • 5 Valg Af Monteringsposition

      • Indendørsenhed
    • 6 Installationsarbejde

      • Installationsafstand
      • Rørføringsretning for Indendørsenhed
      • Skæring Af Hul I Væggen Til Rørføringen
      • Montering Af Vægbeslag
      • Formning Af Afl Øbsslange Og Rør
      • Tilslutning Af Udledning (Rørtilslutning)
    • 7 Ledningsføring

      • Ledningsdiagram
      • Indendørsenhedens Ledningsføring
      • Sådan Forbinder du Ledningerne Til Klemrækkerne
    • 8 Afslutning

    • 9 Aftagelse Og Installation Af Frontpanel

      • Aftagning Af Indsugningsgitter
      • Montering Af Indsugningsgitter
      • Aftagning Af Frontpanel
      • Montering Af Frontpanel
    • 10 Testkørsel

    • 11 Montering Af Fjernbetjening

      • Montering Af Holder Til Fjernbetjening
    • 12 Montering Af Ekstra Sæt (Valgfrit)

    • 13 Indstilling Af Funktioner

    • 14 Kundevejledning

    • 15 Fejlkoder

  • Suomi

    • 3 Yleiset Tiedot

      • Asennuksen Vaatimat Lisämateriaalit
      • Kupariputken Tyyppi Ja Eristysmateriaali
      • Lisävarusteet
      • Vain Valtuutetuille Huoltohenkilöille
      • Varusteet
    • 4 Sähkövaatimukset

    • 5 Asennuspaikan Valinta

      • Sisäyksikkö
    • 6 Asennustyöt

      • Asennusmittasuhteet
      • Sisäyksikön Putkien Suunta
      • Aukon Leikkaaminen Seinään Putkien Vientiä Varten
      • Seinäkoukkutelineen Asentaminen
      • Tyhjennysletkun Ja -Putken Asentaminen
      • Putkiliitin (Putken Liittäminen)
    • 7 Sähköjohdotus

      • Johdotusjärjestelmän Kaavio
      • Ulkoyksikön Johdotus
      • Johtojen Liittäminen Liittimiin
    • 8 Viimeistely

    • 9 Etupaneelin Poistaminen Ja Asentaminen

      • Tuloilmasäleikön Poistaminen
      • Tuloilmasäleikön Asentaminen
      • Etupaneelin Poistaminen
      • Etupaneelin Asentaminen
    • 10 Testiajo

    • 11 Kaukosäätimen Asentaminen

      • Kaukosäätimen Pidikkeen Asentaminen
    • 12 Lisävarusteen Asentaminen (Valinnainen))

    • 13 Toiminnon Asettaminen

    • 14 Asiakkaan Ohjaaminen

    • 15 Virhekoodit

  • Norsk

    • 3 Generell Spesifikasjon

      • Kun for Autorisert Servicepersonell
      • Tilbehør
      • Tilleggsmaterialer Nødvendig for Installasjon
      • Type Kobberrør Og Isolasjonsmaterialer
      • Valgfrie Deler
    • 4 Elektriske Krav

    • 5 Valg Av Monteringsposisjon

      • Innendørsenhet
    • 6 Installsjonsarbeid

      • Installasjonsmål
      • Innendørsenhet Rørretning
      • Sage Hull I Veggen Til Tilkoplingsrøret
      • Installering Av Braketten Til Veggfestet
      • Forme Avløpsslangen Og -Røret
      • Avfl Akningskopling (Rørtilkopling)
    • 7 Elekrtisk Kabling

      • Diagram for Kablingssystem
      • Innendørsenhet
      • Hvordan Kople Kablene Til Terminalene
    • 8 Avslutning

    • 9 Fjerning Og Installasjon Av Frontpanelet

      • Fjerne Inntaksgitter
      • Installere Inntaksgitter
      • Fjerning Av Frontpanelet
      • Installasjon Av Frontpanelet
    • 10 Testkjøring

    • 11 Installasjon Av Fjernkontroll

      • Installasjon Av Fjernkontrollholder
    • 12 Installasjon Av Valgfritt Utstyrssett (Valgfritt)

    • 13 Innstilling Av Funksjoner

    • 14 Kundeveiledning

    • 15 Feilkoder

  • Svenska

    • 3 Allmänna Specifikationer

      • Endast För Auktoriserad Servicepersonal
      • Tillbehör
      • Typ Av Kopparrör Och Isoleringsmaterial
      • Valfria Delar
      • Ytterliggare Material NöDVändigt För Installation
    • 4 Elektriska Krav

    • 5 Välja Monteringsplats

      • Inomhusenhet
    • 6 Installationsarbete

      • Installationsmått
      • Rörriktning För Inomhusenheten
      • Skära Hålet I Väggen För Anslutningsrören
      • Installera Väggkroksfästet
      • Forma Dräneringsslangen Och Rör
      • Flänsanslutning (Röranslutning)
    • 7 Elektrisk Kabeldragning

      • Systemritning Kabeldragning
      • Kabeldragning För Inomhusenhet
      • Hur man Ansluter Kablarna Till Terminalerna
    • 8 Avsluta

    • 9 Ta Bort Och Installera Frontpanelen

      • Avlägsna Inloppsgallret
      • Montering Av Inloppsgaller
      • Avlägsna Frontpanelen
      • Installera Frontpanelen
    • 10 Provkör

    • 11 Installera Fjärrkontroll

      • Installera Hållare För Fjärrkontroll
    • 12 Valfritt Installationspaket (Valfritt)

    • 13 Inställning Av Funktion

    • 14 Kundtips

    • 15 Felkoder

  • Polski

    • 3 Ogólne Dane Techniczne

      • Akcesoria
      • CzęśCI Opcjonalne
      • Dodatkowe Materiały Wymagane Do Montażu
      • Typ Rurek Miedzianych I Materiału Izolacyjnego
    • 4 Wymagania Elektryczne

    • 5 Wybór Miejsca Montażu

      • Urządzenia Wewnętrzne
    • 6 Prace Montażowe

      • Wymiary Montażowe
      • Kierunek Podłączania Przewodów Rurowych Urządzenia Wewnętrznego
      • Przygotowanie Otworu Ściennego Na Podłączeniowe Przewody Rurowe
      • Montaż Ściennego Wspornika Hakowego
      • Prowadzenie Odpływu Skroplin I Węża Odpływu Skroplin
      • Połączenie Kielichowe (Połączenie Rurki)
    • 7 Okablowanie Elektryczne

      • Schemat Okablowania
      • Okablowanie Urządzenia Zewnętrznego
      • Sposób Podłączania Okablowania Do Zacisków
    • 8 Wykończenie

    • 9 Demontaż I Montaż Panelu Przedniego

      • Demontaż Kratki Wlotu Powietrza
      • Montaż Kratki Wlotu Powietrza
      • Demontaż Panelu Przedniego
      • Montaż Panelu Przedniego
    • 10 Test Pracy

    • 11 Instalacja Pilota Zdalnego Sterowania

      • Montaż Uchwytu Na Pilot Zdalnego Sterowania
    • 12 Montaż Zestawu Opcjonalnego (Opcja)

    • 13 Ustawianie Funkcji

    • 14 Zalecenia Dla Klienta

    • 15 Kody BłęDów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

AIR CONDITIONER

INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
For authorized service personnel only.
INSTALLATION MANUAL
INDENDØRSENHED (Vægmonteret type)
Kun til autoriseret servicepersonale.
ASENNUSOHJE
SISÄYKSIKKÖ (seinälle asennettava malli)
Vain valtuutetuille huoltohenkilöille.
INSTALLASJONSVEILEDNING
INNENDØRSENHET (veggmontert modell)
Kun for autorisert servicepersonell.
INSTALLATIONSHANDBOK
INOMHUSENHET (väggmonterad)
Endast för auktoriserad servicepersonal.
INSTRUKCJA MONTAŻU
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (do montażu ściennego)
Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel obsługi technicznej.
PART No. 9318693027

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fujitsu ASYG09LECB

  • Page 1: Air Conditioner

    AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) For authorized service personnel only. INSTALLATION MANUAL INDENDØRSENHED (Vægmonteret type) Kun til autoriseret servicepersonale. ASENNUSOHJE SISÄYKSIKKÖ (seinälle asennettava malli) Vain valtuutetuille huoltohenkilöille. INSTALLASJONSVEILEDNING INNENDØRSENHET (veggmontert modell) Kun for autorisert servicepersonell. INSTALLATIONSHANDBOK INOMHUSENHET (väggmonterad) Endast för auktoriserad servicepersonal.
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTALLATION MANUAL Always use a separate power supply line protected by a circuit breaker operating on all wires with a distance between contact of 3mm for this unit. PART No. 9318693027 INDOOR UNIT (Compact Wall Mounted Type) The unit must be correctly earthed (grounded) and the supply line must be equipped Contents with a differential breaker in order to protect the persons.
  • Page 3: For Authorized Service Personnel Only

    2.3. For authorized service personnel only. 2.5. Optional parts Refer to each installation manual for the method of installing optional parts. WARNING Parts name Model No. Application For the air conditioner to operate satisfactorily, install it as outlined in this installation Wired Remote Controller * UTY-RNN M For air conditioner operation...
  • Page 4: Selecting The Mounting Position

    6. INSTALLATION WORK 5. SELECTING THE MOUNTING POSITION Decide the mounting position with the customer as follows: 6.1. Installation dimensions 5.1. Indoor unit Wall hook bracket 63 mm or over 100 mm or over (1) Install the indoor unit level on a strong wall which is not subject to vibration. (2) The inlet and outlet ports should not be obstructed : the air should be able to blow all 70 mm or over over the room.
  • Page 5: Installing The Wall Hook Bracket

    Installation method of Drain cap 6.4. Installing the wall hook bracket Use a hexagonal wrench 4 mm at opposite side to insert No gap the drain cap, till the drain cap contacts the tip of drain (1) Install the wall hook bracket so that it is correctly positioned horizontally and vertically. cock.
  • Page 6: Flare Connection (Pipe Connection)

    6.6.2. Bending pipes [Installing the indoor unit] • If pipes are shaped by hand, be careful not to collapse them. • Hang the indoor unit from the hooks at the top of the wall hook bracket. • Do not bend the pipes in an angle more than 90°. •...
  • Page 7: Electrical Wiring

    7. ELECTRICAL WIRING 7.3. How to connect wiring to the terminals Caution when wiring cable Cable Cable size (mm Type Remarks When stripping off the insulation of a lead wire, always use a special tool such as a wire Type 60245 3Cable+Earth Connection cable stripper.
  • Page 8: Finishing

    8. FINISHING 9.3. Front panel removal (1) Remove intake grille (Reference the intake grille removal.) (1) Insulate between pipes. (2) Remove wire cover. • Insulate suction and discharge pipes separately. (3) Remove 3 screws. • For rear, right, and bottom piping, overlap the connection pipe heat insulation and Screws (3 position) Screws (Wire cover) Wire cover...
  • Page 9: Remote Controller Installation

    • This procedure changes to the function settings used to control the indoor unit according • To end test operation, press the remote controller START/STOP button. to the installation conditions. Incorrect settings can cause the indoor unit to malfunction. (When the air conditioner is running by pressing the TEST RUN button, the •...
  • Page 10: Customer Guidance

    Filter Sign Remote controller signal code Change the indoor unit Signal Code, depending on the remote controllers. The indoor unit has a sign to inform the user that it is time to clean the fi lter. Select the (♦... Factory setting) time setting for the fi...
  • Page 11: Error Codes

    Current sensor error 15. ERROR CODES ● ● ◊ • Discharge pressure sensor If you use a wireless remote controller, the lamp on the photo detector unit will output er- ror codes by way of blinking patterns. If you use a wired remote controller, error codes will error ●...
  • Page 12: Sikkerhedsforanstaltninger

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Benyt altid en særskilt strømkilde, beskyttet af en afbryder på alle ledninger med en afstand mellem strømslutning på 3mm for denne enhed. DEL nr. 9318693027 INDENDØRSENHED (Kompakt, vægmonteret type) Denne enhed skal være korrekt jordet, og forsyningslinjen skal være forsynet med en differentiel afbryder for at beskytte personerne.
  • Page 13: Kun Til Autoriseret Servicepersonale

    2.3. Kun til autoriseret servicepersonale. 2.5. Ekstraudstyr Der henvises til de respektive installationsvejledninger, for hvordan ekstraudstyret skal ADVARSEL installeres. For at airconditionanlægget kan fungere på tilfredsstillende vis, skal det installeres Navn på delen Model nr. Anvendelse som vist i denne installationsvejledning. Ledningsforbundet fjernbe- UTY-RNN M Til betjening af airconditionanlæg...
  • Page 14: Valg Af Monteringsposition

    6. INSTALLATIONSARBEJDE 5. VALG AF MONTERINGSPOSITION Vælg monteringspositionen i samråd med kunden som følger: 6.1. Installationsafstand 5.1. Indendørsenhed Vægbeslag 63 mm eller 100 mm eller derover derover (1) Indendørsenheden skal installeres på en stærk væg, der ikke er udsat for vibration. (2) Indsugning og udblæsning må...
  • Page 15: Montering Af Vægbeslag

    Installation af afl øbshætte 6.4. Montering af vægbeslag Brug en sekskantet nøgle (4 mm ) i modsatte Intet mel l e mrum side til at isætte afl øbshætten, indtil afl øbshætten (1) Montér vægbeslaget, så det er korrekt placeret både vandret og lodret. Hvis får kontakt med toppen af aftapningshanen.
  • Page 16: Tilslutning Af Udledning (Rørtilslutning)

    6.6.2. Bøjning af rør [Installation af indendørsenheden] • Hvis rør formes i hånden, skal du være forsigtig og ikke klappe dem sammen. • Hæng indendørsenhedens på krogene øverst på vægbeslaget. • Bøj ikke rørene i en vinkel på mere end 90°. •...
  • Page 17: Ledningsføring

    7. LEDNINGSFØRING 7.3. Sådan forbinder du ledningerne til klemrækkerne Udvis forsigtighed ved forbindelse af ledninger Kabelstørrelse Kabel Type Kommentar Når du aftager isoleringen på en ledning, skal du altid bruge et specielt værktøj, såsom en afi soleringstang. Hvis du ikke har et specielt værktøj til rådighed, kan du forsigtigt 3leder + jord Forbindelseska- Type 60245...
  • Page 18: Afslutning

    8. AFSLUTNING 9.3. Aftagning af frontpanel (1) Aftag indsugningsgitteret (se aftagelse af indsugningsgitteret.) (1) Isolér imellem rørene. (2) Aftag ledningsdækslet. • Isolér suge- og udblæsningsrør særskilt. (3) Fjern de 3 skruer. • Ved bageste, højre og nederste rørføring skal forbindelsesrørets isolering Skruer (3 positioner) Skruer (tråddæksel) Ledningsdæksel...
  • Page 19: Montering Af Fjernbetjening

    • Tryk på knappen START/STOP på fjernbetjeningen for at afslutte prøvekørslen. • Denne fremgangsmåde ændrer indstillingerne af de funktioner, der anvendes til (Når airconditionanlægget kører ved at trykke på knappen TEST RUN at styre indendørsenheden ifølge installationsbetingelserne. Forkert indstilling af indendørsenheden kan medføre, at den ikke fungerer korrekt.
  • Page 20: Kundevejledning

    Filter signal Signalkode for fjernbetjeningen Skift af indendørsenhedens signalkode, afhængigt af fjernbetjeningerne. Indendørsenheden har et symbol, der oplyser brugeren om, at fi lteret skal renses. Vælg (♦... Fabriksindstilling) et tidsinterval for hvornår enheden skal vise symbolet for rensning af fi lteret ud fra tabel- len nedenfor, afhængigt af mængden af støv eller snavs i rummet.
  • Page 21: Fejlkoder

    • Under-køling varmeveksler 15. FEJLKODER gasindtagning - fejl i temperaturføler ● ● Hvis du bruger en trådløs fjernbetjening, vil lampen på fotocelledetektoren afgive fejlkoder ◊ • Under-køling varmeveksler ved hjælp af blinkende mønstre. Hvis du bruger en ledningsforbundet fjernbetjening, vil fejlkoderne blive vist i fjernbetjeningens display.
  • Page 22 ASENNUSOHJE Käytä tässä laitteessa aina erillistä syöttöjohtoa, joka on suojattu virrankatkaisijalla, joka toimii kaikissa tämän yksikön johdoissa, joiden koskettimien ero on 3mm. OSA NRO 9318693027 SISÄYKSIKKÖ (seinälle asennettava malli) Tämän laitteen tulee olla oikein maadoitettu ja syöttöjohto on ihmisten suojaamiseksi Sisällysluettelo varustettava vikavirtasuojakytkimellä.
  • Page 23: Vain Valtuutetuille Huoltohenkilöille

    2.3. Vain valtuutetuille huoltohenkilöille. 2.5. Lisävarusteet Katso lisävarusteiden asentamismenettely kunkin lisävarusteen asennusohjeesta. VAROITUS Osan nimi Mallinumero Käyttö Jotta ilmastointilaite toimisi tyydyttävästi, se on asennettava tässä asennusohjeessa Langallinen kaukosäädin * UTY-RNN M Ilmastointilaitteen käyttäminen kuvatulla tavalla. Yksinkertainen kaukosäädin * UTY-RSN M Ilmastointilaitteen käyttäminen Liitä...
  • Page 24: Asennuspaikan Valinta

    6. ASENNUSTYÖT 5. ASENNUSPAIKAN VALINTA Päätä asennuspaikka asiakkaan kanssa seuraavasti: 6.1. Asennusmittasuhteet 5.1. Sisäyksikkö Seinäkoukku- teline vähintään 63 mm vähintään 100 mm (1) Asenna sisäyksikkö suoraan vahvalle seinälle, johon ei kohdistu tärinää. (2) Tulo- ja lähtöaukkoja ei saa tukkia: ilman tulee pystyä puhaltamaan kaikkialle vähintään 70 mm huoneessa.
  • Page 25: Seinäkoukkutelineen Asentaminen

    Tyhjennyskorkin asentaminen 6.4. Seinäkoukkutelineen asentaminen Työnnä tyhjennyskorkki käyttäen 4 mm:n kuusio-avainta Ei rakoa vastakkaisella puolella, kunnes tyhjennyskorkki koskee (1) Asenna seinäkoukkuteline niin, että se on oikeassa asennossa sekä vaaka- että pysty- poistohanan kärkeen. suunnassa. Jos seinäkoukkuteline on kallellaan, lattialle tippuu vettä. (2) Asenna seinäkoukkuteline niin, että...
  • Page 26: Putkiliitin (Putken Liittäminen)

    6.6.2. Putkien taivuttaminen [Sisäyksikön asentaminen] • Varo putkien litistymistä, jos taivutat ne käsin. • Ripusta sisäyksikkö seinäkoukkutelineen yläosan koukuista. • Älä taivuta putkia yli 90 asteen kulmaan. • Aseta välilevy tms. sisäyksikön ja seinäkoukkutelineen väliin ja erota sisäyksikön pohja • Jos putkia taivutetaan tai suoristetaan toistuvasti, materiaali kovettuu ja niiden taivutta- seinästä.
  • Page 27: Sähköjohdotus

    7. SÄHKÖJOHDOTUS 7.3. Johtojen liittäminen liittimiin Noudata varovaisuutta kaapelin johdotuksessa Liitoskaapeli Kaapeli Tyyppi Huomautukset Käytä aina erikoistyökalua kuten lankaraappaa, kun kuorit lyijyvaippajohtimen eristystä. Jos erikoistyökalua ei ole saatavilla, kuori eristys varovasti esim. veitsellä. IEC57 mukainen 3 kaapeli + maa- (1) Käytä pistorasiaan liitännöissä krimpatun tyyppisiä liittimiä, joissa on eristetyt holkit Liitoskaapeli tyyppi 60245 doitettu, 1φ230V...
  • Page 28: Viimeistely

    8. VIIMEISTELY 9.3. Etupaneelin poistaminen (1) Poista tuloilmasäleikkö (katso Tuloilmasäleikön poistaminen). (1) Eristä putket toisistaan. (2) Poista johdon päällys. • Eristä imu- ja purkausputket erikseen. (3) Poista kolme ruuvia. • Takaputken, oikeanpuoleisen putken ja alaputken tapauksessa aseta Ruuvit (3 paikassa) Ruuvit (johdon päällys) Johdon päällys lämpöeristetty liitosputki ja lämpöeristetty sisäyksikkö...
  • Page 29: Kaukosäätimen Asentaminen

    • Lopeta testikäyttö painamalla kaukosäätimen START/STOP (KÄYNNISTYS/ • Tämä toimenpide vaihtaa sisäyksikössä käytetyt toimintoasetukset asennusolosuhteiden PYSÄYTYS) -painiketta. mukaisiksi. Väärät asetukset voivat aiheuttaa sisäyksikön toimintahäiriön. • Virran kytkemisen jälkeen suorita ”FUNCTION SETTING” (toimintojen asetus) (kun ilmastointilaite käynnistetään TEST RUN (testiajo) -painiketta painamalla, asennusolosuhteiden mukaisesti kaukosäädintä...
  • Page 30: Asiakkaan Ohjaaminen

    Suodattimen symboli Kaukosäätimen signaalikoodi Sisäyksikön signaalikoodin vaihtaminen kaukosäätimistä riippuen. Sisäyksikössä on symboli, joka ilmoittaa käyttäjälle olevan aika puhdistaa suodatin. Valitse (♦... Tehtaan asetus) aika-asetus suodattimen symbolin näyttämiselle alla olevasta taulukosta huoneessa ole- van pöly- ja roskamäärän mukaisesti. Jos et halua suodatinilmoitusta näyttöön ollenkaan, Toiminnon Asetuk- Asetuksen kuvaus...
  • Page 31: Virhekoodit

    Nykyisen anturin vika 15. VIRHEKOODIT ● ● ◊ • Purkupaineanturin vika Jos käytät langatonta kaukosäädintä, valotunnistinyksikön lamppu näyttää vikakoodit ● ● ◊ • Imupaineanturin vika vilkuttamiskuvioiden avulla. Jos käytät langallista kaukosäädintä, virhekoodit ilmestyvät kaukosäätimen näyttöön. Katso lampun vilkkumiskuvio ja vikakoodit taulukosta. Vikanäyt- •...
  • Page 32 INSTALLASJONSVEILEDNING Bruk alltid separat strømforsyningslinje som er sikret med en effektbryter tilknyttet alle ledningene med en avstand mellom kontaktene på 3mm til denne enheten. Del nr 9318693027 INNENDØRSENHET (fast veggmontert modell) Enheten må være korrekt jordet og tilførselsledningen må være utstyrt med differensi- Innhold albryter for personbeskyttelse.
  • Page 33: Kun For Autorisert Servicepersonell

    2.3. Kun for autorisert servicepersonell. 2.5. Valgfrie deler Vi henviser til hver installasjonveiledning for hvordan installere valgfrie deler. ADVARSEL Navn på del Modellnummer Applikasjon For at klimaanlegget skal funksjonerer hensiktsmessig må det installeres som angitt i Kablet fjernkontroll * Til drift av klimaanlegg UTY-RNN M denne installasjonsveiledningen.
  • Page 34: Valg Av Monteringsposisjon

    5. VALG AV MONTERINGSPOSISJON 6. INSTALLSJONSARBEID Velg monteringsposisjon sammen med kunden som følger: 6.1. Installasjonsmål 5.1. Innendørsenhet Veggfestebrakett 63 mm eller mer 100 mm eller mer (1) Installer innendørsenheten i vater på en solid vegg som ikke er utsatt for vibrasjoner. (2) Innløps- og utløpsportene må...
  • Page 35: Installering Av Braketten Til Veggfestet

    Installasjonsmetode for avløpshetten 6.4. Installering av braketten til veggfestet Bruke en sakskantnøkkel 4 mm på motsatt side for å mon- tere avløpshetten, til det avløpshetten treffer tuppen på Intet mel l o mrom (1) Installer braketten til veggfestet slik at det er korrekt posisjonert horisontalt og vertikalt. avløpstappehanen.
  • Page 36: Avfl Akningskopling (Rørtilkopling)

    [Installering av innendørsenheten] 6.6.2. Bøye rør • Hvis man bøyer rørene for hånd må man være forsiktig slik at de ikke kollapser. • Heng innendørsenheten på de øverste festene på veggbraketten. • Ikke bøy rørene mer enn 90°. • Monter avstandsstykket osv mellom innendørsenheten og braketten med veggfestet og •...
  • Page 37: Elekrtisk Kabling

    7. ELEKRTISK KABLING 7.3. Hvordan kople kablene til terminalene Forsiktig under kablene Kabelstørrelse Kabel Type Merknader Når du fjerner isolasjonen på hovedledningen skal man alltid bruke spesielt verktøy så som en isolasjonskniv. Hvis spesielt verktøy ikke er tilgjengelig, pass på å fjerne isola- Forbindelseska- Type 60245 3Kabel+Jording...
  • Page 38: Avslutning

    9.3. Fjerning av frontpanelet 8. AVSLUTNING (1) Fjern inntaksgitteret (henviser til fjerning av inntaksgitter.) (2) Fjern ledningsisolasjonen. (1) Isoler mellom rørene (3) Fjern 3 skruer. • Isoler innsugings- og utladningsrør separat. Skruer (3 posisjon) • På bakre, høyre og nedre rørnett skal tilkoplingsrørets varmeisolasjon overlappe Kabelisolasjon Skrue (Kabelisolasjon) varmeisolasjonen på...
  • Page 39: Installasjon Av Fjernkontroll

    • • Denne prosedyren endres til funksjonsinnstillingene brukt for å kontrollere Trykk fjernkontrollens START/STOP (START/STOPP) -knapp for å avslutte testkjøringen . innendørsenheten i henhold til installasjonsbetingelsene. Feil innstilling kan medføre (Når man starter en TEST RUN (TESTKJØRINGS) vil OPERATION (DRIFTs) -indikatorlampen funksjonsfeil i utendørsenheten.
  • Page 40: Kundeveiledning

    Filter symbol Fjernkontrollens signalkode Endre signalkoden på innendørsenheten, avhengig av fjernkontrollene. Innendørsenheten har et symbol som informerer brukeren når det er på tide å skifte fi lter. (♦... Fabrikkinnstillinger) Velg tidsinnstilling for fi ltersymbol visningsintervaller i tabellen under i henhold til mengden støv eller avfall i rommet.
  • Page 41: Feilkoder

    Nåværende sensorfeil ● ● 15. FEILKODER ◊ • Utladningstrykk sensorfeil Hvis du bruker trådløs fjernkontroll, vil lampen til fotodetektorenheten vil vise output feil- ● ● ◊ • Utsugningstrykk sensorfeil koder i form av blinkende mønstre. Hvis du bruker kablet fjernkontroll vil feilkodene vises i •...
  • Page 42 INSTALLATIONSHANDBOK Använd alltid en separat strömledning skyddad av en jordfelsbrytare som omfattar alla ledningar med ett kontaktavstånd på 3mm för denna enhet. PART Nr 9318693027 INOMHUSENHET (kompakt väggmonterad typ) Enheten måste vara ordentligt jordad och strömledningen ska vara utrustad med en Innehåll jordfelsbrytare för personskydd.
  • Page 43: Endast För Auktoriserad Servicepersonal

    2.3. Endast för auktoriserad servicepersonal. 2.5. Valfria delar Se varje installationshandbok för installationsmetod av valfria delar. VARNING Delens namn Modellnr. Tillämpning För bästa prestanda ska luftkonditioneringsapparaten installeras enligt anvisningarna i Kablad fjärrkontroll* UTY-RNN M För drift av luftkonditionering denna installationshandbok. Enkel fjärrkontroll * UTY-RSN M För drift av luftkonditionering...
  • Page 44: Välja Monteringsplats

    6. INSTALLATIONSARBETE 5. VÄLJA MONTERINGSPLATS Fastställ monteringsplatsen tillsammans med kunden på följande sätt: 6.1. Installationsmått 5.1. Inomhusenhet Väggkroksfäste Minst 63 mm Minst 100 mm (1) Installera inomhusenheten på en kraftig vägg som inte utsätts för vibrationer. Minst 70 mm (2) In- och utloppsportarna får inte täckas över: luften måste blåsa fritt i hela rummet. (3) Installera enheten på...
  • Page 45: Installera Väggkroksfästet

    Installationsmetod för dräneringslocket 6.4. Installera väggkroksfästet Använd en 4 mm sexkantsnyckel på motsatt sida för att Inget mellanrum föra in dräneringslocket tills det tar i dräneringskranen. (1) Installera väggkroksfästet rätt både horisontellt och vertikalt. Om väggkroksfästet lutar kommer vatten att droppa ner på golvet. (2) Installera väggkroksfästet så...
  • Page 46: Flänsanslutning (Röranslutning)

    6.6.2. Böja rör [Installera inomhusenheten] • Om rör formas för hand måste man vara försiktig så att de inte kollapsar. • Haka fast inomhusenheten i krokarna längst upp på väggkroksfästet. • Böj inte rören mer än 90°. • Placera distansbrickan etc. mellan inomhusenheten och väggkroksfästet och separera •...
  • Page 47: Elektrisk Kabeldragning

    7. ELEKTRISK KABELDRAGNING 7.3. Hur man ansluter kablarna till terminalerna Försiktighetsåtgärder vid kabeldragning Kabel storlek Kabel Anmärkningar Använd alltid ett specialverktyg, som t.ex. en kabelskalare, för att avlägsna isoleringen på en anslutningskabel. Om det inte fi nns något specialverktyg tillgängligt ska man för- 3-kabel + jord- siktigt avlägsna isoleringen med en kniv, etc.
  • Page 48: Avsluta

    8. AVSLUTA 9.3. Avlägsna frontpanelen (1) Avlägsna inloppsgallret. (Se Avlägsna inloppsgaller.) (1) Isolera mellan rör. (2) Ta bort ledningsskyddet. • Isolera insugnings- och tömningsrör separat. (3) Avlägsna 3 skruvar. • För bakre, övre och nedre rör överlappar du värmeisoleringen av anslutningsröret Skruvar (3 lägen) Skruvar (ledningsskydd) Ledningsskydd...
  • Page 49: Installera Fjärrkontroll

    • • Denna procedur ändrar funktionsinställningarna för att styra inomhusenheten Avsluta provkörningen genom att trycka på knappen START/STOP (START/STOPP) enligt installationsförhållandena. Felaktiga inställningar kan orsaka felfunktion hos på fjärrkontrollen. inomhusenheten. (När du kör luftkonditioneringsapparaten med knappen TEST RUN (PROVKÖR), • Efter det att strömmen slagits på utför man ”FUNCTION SETTING” enligt blinkar både lampan för OPERATION (drift) och TIMER (klocka) långsamt.) installationsförhållandena med hjälp av fjärrkontrollen.
  • Page 50: Kundtips

    Filtersymbol Fjärrkontrollens signalkod Ändra inomhusenhetens signalkod, beroende på fjärrkontrollerna. Inomhusenheten har en symbol som informerar om att det är dags att rengöra fi ltret. Välj tids- (♦... Fabriksinställning) värdet för visning av fi ltersymbolen i tabellen nedan enligt mängden damm och skräp i rum- met.
  • Page 51: Felkoder

    •^K Fel på temperatursensor 15. FELKODER i Sub-cool värmeväxlarens gasinlopp ● ● Om man använder en trådlös fjärrkontroll så kommer lampan på fotocellsenheten att ◊ •^K Fel på temperatursensor visa felkoder via olika blinkmönster. Om man använder en kablad fjärrkontroll kommer i Sub-cool värmeväxlarens felkoderna att visas på...
  • Page 52 INSTRUKCJA MONTAŻU Dla tego urządzenia należy zawsze używać oddzielnej linii zasilającej chronionej przez wyłącz- nik obwodu działający na wszystkich przewodach z odległością między stykami równą 3mm. NR CZĘŚCI 9318693027 Urządzenie musi zostać prawidłowo uziemione, a linia zasilająca musi być wyposażo- URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (do montażu ściennego) na w wyłącznik różnicowy w celu ochrony ludzi.
  • Page 53: Akcesoria

    2.3. Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel 2.5. Części opcjonalne obsługi technicznej. Metodę montażu opcjonalnych części zawierają odpowiednie instrukcje montażu. Nazwa części Nr modelu Zastosowanie OSTRZEŻENIE Przewodowy pilot zdalnego UTY-RNN M Do obsługi klimatyzatora Aby zapewnić prawidłowe działanie klimatyzatora, należy go zamontować zgodnie z sterowania* informacjami znajdującymi się...
  • Page 54: Wybór Miejsca Montażu

    6. PRACE MONTAŻOWE 5. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU Decyzję o miejscu montażu należy podjąć wspólnie z klientem, zgodnie z poniższym opisem: 6.1. Wymiary montażowe 5.1. Urządzenia wewnętrzne Ścienny wspornik hakowy 63 mm lub więcej 100 mm lub więcej (1) Urządzenie wewnętrzne należy montować płasko przy stabilnej ścianie, która nie jest 70 mm lub narażona na drgania.
  • Page 55: Montaż Ściennego Wspornika Hakowego

    Metoda montażu zaślepki odpływu skroplin 6.4. Montaż ściennego wspornika hakowego Zaślepkę odpływu skroplin należy przykręcać Brak szczeliny za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm po (1) Ścienny wspornik hakowy należy zamontować tak, aby był prawidłowo ustawiony w przeciwnej stronie tak długo, aż zetknie się ona z pionie i w poziomie.
  • Page 56: Połączenie Kielichowe (Połączenie Rurki)

    6.6.2. Zaginanie rurek [Montaż urządzenia wewnętrznego] • Jeśli rurki są kształtowane ręcznie, należy zachować ostrożność, aby ich nie złamać. • Zawieś urządzenie wewnętrzne na hakach w górnej części ściennego wspornika hakowego. • Rurek nie należy zaginać pod kątem większym niż 90°. •...
  • Page 57: Okablowanie Elektryczne

    7. OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE 7.3. Sposób podłączania okablowania do zacisków Uwaga dotycząca podłączania kabli Kabel połącze- Kabel Type Uwagi niowy (mm Do usuwania izolacji kabli zasilania należy zawsze używać specjalnego narzędzia. Jeśli takie narzędzie nie jest dostępne, należy ostrożnie usunąć izolację na przykład nożem. Kabel podłącze- 3 żyły + uziemie- (1) W celi podłączenia do listy zaciskowej należy używać...
  • Page 58: Wykończenie

    8. WYKOŃCZENIE 9.3. Demontaż panelu przedniego (1) Zdejmij kratkę wlotu powietrza (zapoznaj się z opisem demontażu kratki wlotu powietrza). (1) Wykonaj izolację między rurkami. (2) Zdejmij pokrywę przewodów. • Rurki ssania i wypływu należy izolować oddzielnie. (3) Wykręć trzy śruby. •...
  • Page 59: Instalacja Pilota Zdalnego Sterowania

    • • Ta procedura powoduje zmianę ustawień funkcji używanych do sterowania urządzeniem Aby zakończyć test pracy, należy nacisnąć przycisk START/STOP (URUCHOM/ wewnętrznych w zależności od warunków instalacji. Nieprawidłowe ustawienia mogą ZATRZYMAJ) na pilocie zdalnego sterowania. spowodować niepoprawne działanie urządzenia wewnętrznego. (Po uruchomieniu klimatyzatora za pomocą...
  • Page 60: Zalecenia Dla Klienta

    Symbol fi ltru Kod sygnału pilota zdalnego sterowania W zależności od używanych pilotów zdalnego sterowania można zmienić kod sygnału Urządzenie wewnętrzne wyposażono w symbol informujący użytkownika o konieczności urządzenia wewnętrznego. wyczyszczenia fi ltru. Należy wybrać ustawienie odstępu czasu wyświetlania symbolu fi ltru (♦...
  • Page 61: Kody Błędów

    Błąd czujnika temperatury 15. KODY BŁĘDÓW ● ● ◊ gazu ssania • Błąd czujnika temperatury Jeśli używany jest bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, lampka na czujniku świa- zaworu dwudrożnego tła będzie wskazywać kody błędów za pomocą migających wzorów. Jeśli używany jest ●...

This manual is also suitable for:

Asyg12lecb

Table of Contents