Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Model: 9087383020
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine
could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could
occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s)
cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position on the driver's seat.
Form No. 9100001622 - 07/2016
MA30 13 B
English (1 - 16)
EN
Español (17 - 32)
ES
Français (33 - 48)
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA30 13 B 9087383020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clarke MA30 13 B 9087383020

  • Page 1 This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................2 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS ............................2 TARGET ......................................2 HOW TO KEEP THIS MANUAL ............................... 2 IDENTIFICATION DATA ................................... 2 OTHER REFERENCE MANUALS ..............................2 SPARE PARTS AND MAINTENANCE ............................. 2 CHANGES AND IMPROVEMENTS ..............................
  • Page 4: Introduction

    All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Clarke Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Clarke for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number. CHANGES AND IMPROVEMENTS Clarke constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold.
  • Page 5: Unpacking/Delivery

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH UNPACKING/DELIVERY When the machine is delivered, check that the packing and the machine were not damaged during transportation. In case of visible damages, keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it. Call the carrier immediately to fill in a damage claim.
  • Page 6: General Instructions

    – Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Only Clarke recommended accessories must be used. – Check the machine carefully before each use, always check that all the components have been properly assembled before use.
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH WARNING! – Do not use the machine on slopes. – Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications. – Do not use the machine in particularly dusty areas. – Use the machine only where a proper lighting is provided. –...
  • Page 8: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TECHNICAL DATA Model MA30 13 B Solution and recovery water tank capacity 1.6 US gal / 1.6 US gal (6 liters / 6 liters) Machine size (length x width x height) 25 x 16.7 x 14.7 in (630 x 425 x 400 mm) Cleaning width 13.4 in (340 mm) Squeegee width...
  • Page 9 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH MACHINE STRUCTURE (Continues) P100930 9100001622 - MA30 13 B 07/2016...
  • Page 10: Accessories/Options

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE ACCESSORIES/OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specific use: – Cylindrical brush SOFT NYLON BLACK – Cylindrical brush MEDIUM NYLON WHITE – Cylindrical brush HARD GRIT 120 GREY –...
  • Page 11: Park Pedal

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH PARK PEDAL NOTE In order to facilitate the use of the park pedal (10), slightly lift the front section of the machine by gaining leverage with your hands on the handlebar (A, Fig. 1). For parking/handling: Putting your hands on the handlebar (A), slightly lift the front section of the machine, then press the pedal (B, Fig.
  • Page 12: Starting Up The Machine (Scrubbing/Drying)

    Turn the knob (19) to the right to decrease the pressure. NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Clarke suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 3.
  • Page 13: Battery Charge Level

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH BATTERY CHARGE LEVEL 80% 100% The battery charge level can be viewed on the battery icon LEDs (5). The battery charge percentage depends on the number of LEDs lit, as shown in the figure 5. When the first left LED flashes (15 %), the machine will only run for a few more minutes (this will depend on the characteristics of the work to perform).
  • Page 14: After Using The Machine

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AFTER USING THE MACHINE After working, before leaving the machine: Stop and turn off the machine, then lift the brush/squeegee unit using the pedal (10). Empty the tanks (13). Park the machine as shown in the figure 7; for lowering the handlebar (1) press the lever (8).
  • Page 15: Battery Charging

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH BATTERY CHARGING CAUTION! Charge the battery when only one LED of the battery symbol is lit (5). When the battery is discharged, charge is as soon as possible, as that condition makes its life shorter. Check for battery charge at least once a week.
  • Page 16: Squeegee Bar Cleaning

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SQUEEGEE BAR CLEANING CAUTION! It is advisable to wear protective gloves when cleaning the squeegee bars because there can be sharp debris. NOTE The squeegee bars must be clean and the blades must be in good conditions in order to get a good drying.
  • Page 17: Recovery Tank And Cover Cleaning

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RECOVERY TANK AND COVER CLEANING Lift the tanks container (13) from the machine body using the handle (15). Remove the cover (A, Fig. 11) and clean it with hot water. Remove the suction grid (B) along with the float and clean them thoroughly.
  • Page 18: Troubleshooting

    Debris collection tray full. Empty the tank. This maintenance procedure must be performed by an authorized Clarke Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Clarke Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Page 19 El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................
  • Page 20: Introducción

    Clarke. Se recomienda usar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Clarke, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Page 21: Desembalaje/Entrega

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESEMBALAJE/ENTREGA Al momento de la entrega, controlar con cuidado el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios.
  • Page 22: Instrucciones Generales

    – No recargar con temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). – A causa de riesgo de cortocircuito, no guardar la batería junto con objetos metálicos. – Si la batería está dañada llevarla a un Centro de Asistencia Clarke. – Antes de la eliminación de la máquina quitar la batería.
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! – No usar la máquina sobre pendientes. – No usar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores a las especificaciones. – No usar la máquina en ambientes demasiado polvorientos. – Usar la máquina sólo en áreas con suficiente iluminación. –...
  • Page 24: Datos Técnicos

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS Modelo MA30 13 B Capacidad depósito solución detergente/agua de recuperación 1,6 US gal / 1,6 US gal (6 litros / 6 litros) Dimensiones máquina (longitud x anchura x altura) 25 x 16,7 x 14,7 in (630 x 425 x 400 mm) Anchura de limpieza 13,4 in (340 mm) Anchura boquillas...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) P100930 9100001622 - MA30 13 B 07/2016...
  • Page 26: Accesorios/Opciones

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específico: – Cepillo cilíndrico SOFT NYLON BLACK – Cepillo cilíndrico MEDIUM NYLON WHITE – Cepillo cilíndrico HARD GRIT 120 GREY –...
  • Page 27: Pedal Aparcamiento

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PEDAL APARCAMIENTO NOTA Para facilitar las operaciones con el pedal de aparcamiento (10), levantar ligeramente la parte delantera del cuerpo de la máquina haciendo palanca con las manos en el manillar (A, Fig. 1). Para aparcamiento/desplazamiento: Con las manos en el manillar (A), levantar ligeramente la parte delantera del cuerpo de la máquina, luego apretar el pedal (B, Fig.
  • Page 28: Arranque De La Máquina (Lavado/Secamiento)

    (19) en sentido antihorario. Girar la perilla (19) en sentido horario para disminuir la presión. NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Clarke sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 3.
  • Page 29: Estado De Carga De La Batería

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA 80% 100% El estado de carga de la batería se visualiza mediante los LEDs del símbolo de la batería (5). El porcentaje de carga de la batería es en función de la cantidad de LEDs encendidos como indicado en la figura 5.
  • Page 30: Después Del Uso De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA Cuando el trabajo está acabado, antes de alejarse de la máquina: Parar y apagar la máquina, luego levantar el grupo cepillo/ boquillas con el pedal (10). Vaciar los depósitos (13). Aparcar la máquina como indicado en la figura 7, para bajar el manillar (1) apretar la palanca (8).
  • Page 31: Carga De La Batería

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LA BATERÍA ¡ADVERTENCIA! Cargar la batería cuando se queda encendido un solo LED del símbolo de la batería (5). No dejar la batería descargada durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de la batería por lo menos una vez por semana.
  • Page 32: Limpieza De Las Boquillas

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en las boquillas o en el cepillo. NOTA Para un buen secamiento, las boquillas deben estar limpias y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Las boquillas se fijan a la máquina con un mecanismo de resorte y se pueden quitar con...
  • Page 33: Limpieza Del Depósito Del Agua De Recuperación Y De La Tapa

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN Y DE LA TAPA Levantar el contenedor de los depósitos (13) del cuerpo máquina utilizando la manija (15). Quitar la tapa (A, Fig. 11) y lavarla con agua y detergente. Desmontar la rejilla de aspiración (B), con el flotador y limpiarlos con cuidado.
  • Page 34: Búsqueda Averías

    Cubeta recogida residuos llena. Vaciar la cubeta. Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Clarke. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Clarke. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Page 35 (ou lui fournir) toutes les explications nécessaires. Des versions du manuel existent en d’autres langues. Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conduc- teur, à l’arrière de la machine. Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................
  • Page 36: Introduction

    MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS Clarke vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues.
  • Page 37: Déballage / Livraison

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS DÉBALLAGE / LIVRAISON Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le transport. Si les dommages sont évidents, garder l’emballage de façon qu’il puisse être examiné par le transporteur qui l’a livré. Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages-intérêts.
  • Page 38: Instructions Générales

    – En raison du risque de court-circuit, ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques. – Si la batterie est endommagée, la porter dans un Service après vente Clarke. – Avant de mettre à machine à la ferraille, enlever la batterie.
  • Page 39 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ATTENTION ! – Ne pas utiliser la machine sur des surfaces en pente. – Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs indiquées. – Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux. –...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle MA30 13 B Contenance du réservoir de solution détergente et eau de récupération 1,6 US gal / 1,6 US gal (6 litres / 6 litres) Dimensions machine (longueur x largeur x hauteur) 25 x 16,7 x 14,7 in (630 x 425 x 400 mm) Largeur de nettoyage 13,4 in (340 mm) Largeur des embouchures...
  • Page 41 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) P100930 9100001622 - MA30 13 B 07/2016...
  • Page 42: Accessoires / Options

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ACCESSOIRES / OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l’emploi spécifique de la machine : – Brosse cylindrique SOFT NYLON BLACK – Brosse cylindrique MEDIUM NYLON WHITE –...
  • Page 43: Pédale De Stationnement

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS PÉDALE DE STATIONNEMENT REMARQUE Pour faciliter les opérations avec la pédale de stationnement (10), lever légèrement la partie avant du corps de la machine en faisant levier avec les mains sur le guidon (A, fig. 1). Pour le stationnement/déplacement : À...
  • Page 44: Démarrage De La Machine (Lavage/Séchage)

    (19) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Tourner la poignée (19) dans le sens des aiguille d’une montre pour diminuer la pression. REMARQUE Pour un lavage / séchage correct du sol près du mur, Clarke recommande d’approcher le côté droit de la machine, comme illustré sur la figure 3. REMARQUE Si possible, pour un meilleur séchage entre les joints des carreaux, avancer en diagonal par rapport à...
  • Page 45: État De Charge De La Batterie

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE 80% 100% L’état de charge de la batterie peut être constaté grâce aux dels du symbole de batterie (5). Le pourcentage de charge de la batterie dépend de la quantité de dels allumées tel qu’indiqué à la figure 5. Quand la première del à...
  • Page 46: Après L'utilisation De La Machine

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE Le travail effectué, avant de laisser la machine : Arrêter et éteindre la machine, puis soulever le groupe brosse/embouchures avec la pédale (10). Vider les réservoirs (13). Stationner la machine comme sur la figure 7 ; pour abaisser le guidon (1), pousser sur le levier (8).
  • Page 47: Chargement De La Batterie

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS CHARGEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT ! Charger la batterie quand une seule del du symbole de batterie (5) reste allumée. Lorsque la batterie est déchargée, la recharger dès que possible, afin de ne pas réduire sa durée de vie utile. Contrôler la charge de la batterie au moins une fois par semaine.
  • Page 48: Nettoyage Des Embouchures

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NETTOYAGE DES EMBOUCHURES AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage des embouchures et de la brosse, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. REMARQUE Pour un bon assèchement, les embouchures doivent être propres et les lamelles en bon état.
  • Page 49: Nettoyage Du Réservoir De L'eau De Récupération Et Du Couvercle

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION ET DU COUVERCLE Soulever le bac des réservoirs (13) du corps de la machine en utilisant la poignée (15). Enlever le couvercle (A, fig. 11) et le laver à l’eau et au détergent.
  • Page 50: Dépistage Des Pannes

    Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Clarke le plus proche. Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable...
  • Page 51: Parts List

    This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could Model Serial No.
  • Page 53 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS GENERAL VIEW ................................. 2 SOLUTION AND RECOVERY TANK .......................... 4 BRUSH MOTOR ................................ 6 CHASSIS - FIXING AND COVER ..........................8 CHASSIS - VACUUM AND REAR WHEELS ......................10 CHASSIS - SOLUTION AND VAC CHAMBER ......................12 CHASSIS - PEDAL WHEELS ............................
  • Page 54: General View

    PARTS LIST GENERAL VIEW MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 55 BATTERY LI 36V 10S4P 9100002059 HANDLE BATTERY LI 9100001964 MINI CONTAINER PLAST. F DIRT PKD 9100002025 DECALS CLARKE MA30 13 B KIT 9100002058 CHARGER BATTERY LI 100-240V 1.5A 9100002008 CABLE POWER SUPPLY US L.1000MM PKD 9100002066 BRUSH CYL 340MM MEDIUM NYLON WHITE...
  • Page 56: Solution And Recovery Tank

    PARTS LIST SOLUTION AND RECOVERY TANK MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 57 PARTS LIST SOLUTION AND RECOVERY TANK ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100002029 VALVE F SOLUTION TANK KIT 9100002012 HANDLE PLAST. BLACK F TANK PKD 9100001990 CAP PLAST. F TANK PKD 9100002031 TANK WATER PLAST. 6 LT BLUE KIT 9100002032 PIPE PLAST. F TANK KIT 9100002034 COVER TANK PLAST.
  • Page 58 PARTS LIST BRUSH MOTOR MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 59 PARTS LIST BRUSH MOTOR ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100001957 HUB TRACTION BRUSH PLAST. PKD 9100002018 BEARING BALL 6201 2RS1PKD 9100001966 MOTOR BRUSH 180W 36V PKD 9100001967 SUPPORT ALU F BRUSH MOTOR PKD 9100001968 PULLEY TIMING BELT ALU HTD 20 3M 09 PKD 9100001969 PULLEY TIMING BELT ALU HTD 40 3M 09 PKD 9100001970...
  • Page 60: Chassis - Fixing And Cover

    PARTS LIST CHASSIS - FIXING AND COVER MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 61 PARTS LIST CHASSIS - FIXING AND COVER ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100001960 CONTROLLER MAIN MACH.P24 PROGR.PKD 9100002011 CASING BELT PROTEC. PLAST. BLACK PKD 9100002010 CASING UPPER PLAST. BLACK F CHASSIS PKD 9100001988 BUMPER FRONT PLAST. PKD 9100001991 COVER PLAST.F CONTROLLER MACH.PKD 9100001994 GASKET RUBBER HANDLE FIXING PKD 9100002019...
  • Page 62: Chassis - Vacuum And Rear Wheels

    PARTS LIST CHASSIS - VACUUM AND REAR WHEELS MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 63 PARTS LIST CHASSIS - VACUUM AND REAR WHEELS ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100002041 MOTOR VACUUM 36V 200W KIT 9100001987 MOTOR VACUUM 36V 200W PKD 9100002042 SEALINGS MOTOR VACUUM KIT 9100001983 SUPPORT EXT. PLAST. F VAC. MOTOR PKD 9100001989 SUPPORT INT. PLAST. F VAC. MOTOR PKD 9100001996 HARNESS VACUUM MOTOR PKD 9100002045...
  • Page 64: Chassis - Solution And Vac Chamber

    PARTS LIST CHASSIS - SOLUTION AND VAC CHAMBER MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 65 PARTS LIST CHASSIS - SOLUTION AND VAC CHAMBER ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100002009 CHASSIS PLAST. BLACK PKD 9100001995 HARNESS WATER PUMP PKD 9100002047 FILTER PLAST. F WATER PUMP KIT 9100001997 SUPPORT PLAST. F WATER FILTER PKD 9100001981 PUMP WATER 24V 18W 21L/H PKD 9100002048 HOSES KIT 9100002049...
  • Page 66: Chassis - Pedal Wheels

    PARTS LIST CHASSIS - PEDAL WHEELS MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 67 PARTS LIST CHASSIS - PEDAL WHEELS ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100001278 FILTER VACUUM MOTOR PKD 9100001958 GASKET PKD 9100002017 KNOB M8 PKD 9100001973 SUPPORT ALU F BRUSH HOOKING PKD 9100001982 LEVER PLAST. F PEDAL PKD 9100001962 PEDAL ALU F MACHINE PARKING PKD 9100001961 SUPPORT ALU F FIXED WHEELS PKD 9100000559...
  • Page 68: Handle Bar

    PARTS LIST HANDLE BAR MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 69 PARTS LIST HANDLE BAR ITEM REF. NO. DESCRIPTION 9100001999 HANDLE BAR ALU PKD 9100002015 COVER PLAST. BLUE F HANDLE PKD 9100002014 COVER LOWER PLAST. BLUE F HANDLE PKD 9100002013 COVER UPPER PLAST. BLUE F HANDLE PKD 9100001985 CONTROLLER USER INTERFACE PKD 9100002005 LOCK LEVER PLAST.
  • Page 70: Wiring Diagram

    PARTS LIST WIRING DIAGRAM MA30 13 B - 9100001622 07/2016...
  • Page 71 PARTS LIST WIRING DIAGRAM REF. NO. DESCRIPTION 9100002070 BATTERY LI 36V 10S4P 9100002038 HARNESS BATTERY KIT 9100002058 CHARGER BATTERY LI 100-240V 1.5A 9100001960 CONTROLLER MAIN MACH.P24 PROGR.PKD 9100001985 CONTROLLER USER INTERFACE PKD 9100001966 MOTOR BRUSH 180W 36V PKD 9100001987 MOTOR VACUUM 36V 200W PKD 9100001981 PUMP WATER 24V 18W 21L/H PKD 9100002016...
  • Page 72: Recommended Parts

    PARTS LIST RECOMMENDED PARTS REF. NO. DESCRIPTION NORMAL WEAR 9100002066 BRUSH CYL 340MM MEDIUM NYLON WHITE 9100002063 SQUEEGEE 360MM GREY RUBBER 2 PCS SET ORDINARY MAINTENANCE 9100001993 GASKET BULB REINFORCED -SKEIN PKD 9100001971 BELT TIMING HTD/OMEGA 669 3M 09 PKD 9100001987 MOTOR VACUUM 36V 200W PKD 9100001975...
  • Page 73: Accessories/ Optional

    PARTS LIST ACCESSORIES/ OPTIONAL REF. NO. DESCRIPTION 9100002066 BRUSH CYL 340MM MEDIUM NYLON WHITE 9100002067 BRUSH CYL 340MM HARD GRIT 320 GREY 9100002068 BRUSH CYL 340MM MICROFIBRE 9100002069 BRUSH CYL 340MM SOFT NYLON BLACK 9100002063 SQUEEGEE 360MM GREY RUBBER 2 PCS SET 9100002064 SQUEEGEE 360MM PU 2 PCS SET 9100002057...
  • Page 74 9435 Winnetka Avenue North Brookly Park, MN 55445 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfisk, Inc.. A Nilfisk Brand...

Table of Contents