Download Print this page
Thule 9028 Quick Start Manual

Thule 9028 Quick Start Manual

Vertex (2 bike carrier) vertex (4 bike carrier)

Advertisement

Quick Links

DO
À FAIRE
HAGA LO
SIGUIENTE
DO NOT
À NE PAS
FAIRE
NO
HAGA LO
SIGUIENTE
5015927_02
• Fold down stinger and install
(STEP 1).
flathead bolts
• Install in receiver and bolt with
(STEP 2).
washer and lock washer
• Load heaviest bike first- front to
(STEP 6).
the right.
• Alternate bike direction.
• Secure bicycle to rack with rubber
straps and black safety strap
through the frames and around the
(STEP 8).
mast of the rack
• Check tightness of all bolts and
knobs periodically. (every 6
months).
• Check rubber straps for wear and
replace if worn.
• Install on a trailer or other towed
vehicle.
• Put more than 2 bikes on a class
1 hitch.
• Do not "overstretch" the straps.
• Use the rack while traveling on dirt
roads.
• Use the rack to carry tandems or
recumbents.
• Put more than the intended number
of bikes on the rack.
QUICK START GUIDE for:
VERTEX (2 BIKE CARRIER)
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE pour:
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 2 VÉLOSR) 9028
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 4 VÉLOS) 9029
GUÍA RÁPIDA DE INICIO para:
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 2) 9028
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 4) 9029
• Repliez le support et installez les
(ÉTAPE 1).
boulons à tête plate
• Installez-le dans l'attache remorque et
boulonnez-le avec une rondelle et une
(ÉTAPE 2).
rondelle Grower
• Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
(ÉTAPE 6).
droite
• Alternez la direction des vélos.
• Fixez les vélos sur le porte-vélos avec
les sangles en caoutchouc et la sangle
de sécurité noire en les faisant passer
dans les cadres et en les enroulant
autour du mât du porte-vélos
(ÉTAPE 8).
• Vérifiez périodiquement (tous les 6
mois) si les boulons et les boutons sont
bien serrés.
• Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
• Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule remorqué.
• Transporter plus de 2 vélos sur une
attache-remorque de classe 1.
• Ne pas « surtendre » les sangles.
• Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
• Utilisez le porte-vélos pour transporter
des vélos tandems ou à position
allongée.
• Transporter plus de vélos que le nombre
prévu à cet effet sur le porte-vélos.
9028
, (4 BIKE CARRIER)
• Pliegue la espiga y coloque los
(PASO 1).
pernos cabeza plana
• Colóquelo en el enganche y fíjelo
con perno, arandela y arandela de
(PASO 2).
seguridad
• Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente.
(PASO 6).
• Alterne el sentido de las bicicletas.
• Fije las bicicletas al portaequipajes
con las correas de goma y con las
correas negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
(PASO 8).
portaequipajes
• Controle periódicamente el ajuste
de todos los pernos y perillas (cada
6 meses).
• Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
• Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
• Colocar más de 2 bicicletas en un
enganche clase 1.
• No estirar excesivamente las
correas.
• Utilizar el portaequipajes mientras
se viaja por caminos de tierra.
• Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem o
reclinadas.
• Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.
9029

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule 9028

  • Page 1 9029 VERTEX (2 BIKE CARRIER) , (4 BIKE CARRIER) GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE pour: VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 2 VÉLOSR) 9028 VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 4 VÉLOS) 9029 GUÍA RÁPIDA DE INICIO para: VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 2) 9028 VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 4) 9029 • Fold down stinger and install...
  • Page 2 Vertex™ spécifique. de carga para su modelo específico de Vertex™. • Capacité de transport maxi du 9028 (2 vélos) = 31 kg (70 lb). • 9028 (2 bike) max carrying capacity = 70lbs. • Capacidad máxima de carga del 9028 (2 bicicletas) = 31 kg (70 kg).
  • Page 3 Faites glisser le support dans le récepteur jusqu’à ce que le trou du support s’aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12, une rondelle Grower M12 et une rondelle plate M12, comme illustré. Serrez fermement avec l’outil Thule.
  • Page 4 BICYCLE TRANSPORTATION / TRANSPORT DE VÉLOS / TRANSPORTE 4 DE LAS BICICLETAS • Lift Hitch Switch Lever as illustrated. • With the other hand lift bike arm assembly upward until the Hitch Switch “clicks” into position. Soulevez le levier Hitch Switch, comme illustré. Avec l’autre main, soulevez le bras de vélo jusqu’à...
  • Page 5 • Attach anti sway angled extension to underside of cradles 1 and 4 as illustrated. Fixez l’extension oblique sous les berceaux 1 et 4, comme illustré. Monte el soporte de las jaulas anti-balanceo debajo de los soportes 1 y 4 tal como se muestra. •...
  • Page 6 ATTACHING HOLD FAST ANTI-SWAY CAGES FIXATION DES CAGES STABILISATRICES À PRISE RAPIDE INSTALACIÓN DE LAS JAULAS ANTI-BALANCEO HOLD FAST • To attach anti-sway cage, hold horizontal with smooth edge facing down and slide C-slot opening onto Anti Sway Extension / Cradle. Swing down to vertical position. Place smooth curved surface against bicycle and attach strap as shown.
  • Page 7 • Bikes can be locked to carrier using Thule 538XT Cable Lock (sold separately). Les vélos peuvent être verrouillés sur le porte-vélos en utilisant le câble antivol Thule 538XT (vendu séparément). Se puede asegurar las bicicletas al soporte utilizando el candado con cable Thule 538XT (se venden por separado).
  • Page 8 Thule load carriers do not increase gutter (165 lb.) en los portacargas Thule. Los portacargas de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les or roof strength. Thule can not warranty loads that galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni Thule no incrementan la resistencia de las canaletas ni exceed this limit.
  • Page 9 Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter compren fuera de los Estados Unidos, Canadá o México. soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le In the event that a product is defective, the purchaser should centre de service après-vente Thule.

This manual is also suitable for:

9029