Technische Daten - Vetus WHT25 Operation Manual And Installation Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
4.2 Leitungen vom Motor zum Warmwasserspeicher
(siehe Seiten 14 und 15)
Die Kühlwasserleitungen zwischen Schiffsmotor und Warmwasserspei-
cher müssen so kurz wie möglich sein, damit zusätzliche Motorkühl-
wasserfüllmenge so gering wie möglich bleibt und kein zusätzlicher
Expansionsraum erforderlich ist. Die Leitungen müssen ferner unbe-
dingt selbstentlüftend verlegt werden. Damit kein zusätzlicher Wider-
stand entsteht, müssen die Leitungen denselben Durchschnitt wie die
Warmwasserspeicher-/Ofen-Anschlüsse des Schiffsmotors aufweisen.
Lesen Sie diesbezüglich auch die Bedienungsanleitung Ihres Motor-
lieferanten durch.
Verwenden Sie als Leitungen bewehrte Schläuche oder Kupferleitun-
gen einer soliden Qualität.
Metalleitungen stets mit Hilfe eines kurzen Schlauchstücks
an den Motor oder Warmwasserspeicher anschließen. Diese
Schlauchstücke fangen Schwingungen auf und vermeiden Riß-
bildung an den Leitungen.
Der bewehrte Schlauch muß mindestens gegen eine Temperatur von
100°C sowie einen Druck von 4 bar (4 kgf/cm
kann der gleiche Schlauch wie beim Zapfwasser benutzt werden.
Vetus Art. Code: WHHOSE 16.
Jede Schlauchverbindung mit einer Edelstahl-Schlauchklemme sichern.
4.3 Montage der Armaturen
Benutzen Sie am Entnahmepunkt (Zapfwasserseite) am Warmwas-
serspeicher ausschließlich korrosionsbeständige Armaturen (Edel-
stahl oder Messing).
Auf gar keinen Fall Armaturen aus Stahl oder Eisen verwenden!
Ein Rückschlagventil (3) auf die Abzapfwasserzuleitung und ein
Überdruckventil (13) auf die Abzapfwasserableitung montieren.
4.4 Überdruckventil
Das Überdruckventil muß auf 4 bar eingestellt sein (4 kgf/cm
Erwärmung des Zapfwassers beginnt das Überdruckventil zu arbei-
ten. Folglich sind auftretende Wassertropfen und einsetzender Was-
serverbrauch vollkommen normal. Wenn Sie verhindern möchten,
daß Tropfwasser ungehindert austritt, müssen Sie den Ableitungsan-
schluß an eine drucklose Abflußleitung anschließen.
Verwenden Sie bei der Montage sämtlicher Armaturen und Dich-
tungen ein solides, abnehmbares Gewindedichtmittel. Bei Instand-
haltungsarbeiten oder beim Abzapfen zur Wintervorbereitung kann
eine Demontage notwendig werden.
4.5 Zapfwasser-Leitungen
Verwenden Sie für Zapfwasserleitungen bewehrte Schläuche oder
Edelstahl- oder Kupferleitungen von guter Qualität. Die Leitungen
stets mit kurzen Schlauchstücken an den Warmwasserspeicher an-
schließen. Diese Schlauchstücke fangen Schwingungen auf und ver-
meiden Rißbildung in den Leitungen.
Bewehrte Schläuche müssen sogenannte Lebensmittelqualität auf-
weisen und mindestens Temperaturen von 100°C sowie einen Druck
von 8 bar (8 kgf/cm
2
) aushalten können.
Sowohl die Leitungen als auch die Armaturen sind zu isolieren. Damit
vermeiden Sie überflüssigen Wärmeverlust.
Vetus bietet einen für Zapfwasser geeigneten Schlauch an. Dieser
vetus® Water Heater WHTxx
a
chtung
2
) beständig sein. Hier
(siehe Seite 19)
W
arnhinWeis
(siehe Seite 16)
Schlauch hat einen Innendurchmesser von 16 mm, ist geschmacks-
neutral, ungiftig, bis zu 160°C temperaturbeständig und für einen Ar-
beitsdruck von 8 bar (8 kgf/cm
Zur weitestmöglichen Vermeidung von Wärmeverlust während des
Motorstillstands wird empfohlen, sämtliche Leitungen und Armatu-
ren zu isolieren.
4.6 Heizelement
Im Warmwasserspeicher ist ein elektrisches Heizelement mit einer
Leistung von 1500 Watt / 230 V montiert. Das Heizelement ist mit ei-
nem Thermostat ausgestattet.
Entfernen Sie den Anschlussdeckel L und führen Sie das Kabel von E
zum Heizelement, siehe die Zeichnung auf S. 21.
Das Heizelement gemäß dem Schaltplan anschließen. Die Erdan-
schlüsse sowohl vom Warmwasserspeicher als auch vom Heizele-
ment an den Erdungspunkt des Schiffes anschließen!
Als Alternative kann ein anderes Heizelement installiert werden. Lie-
ferbare elektrische Heizelemente (mit einstellbarem Thermostat):
Artikelcode
Leistung / Spannung
WHEL220
WHEL22500
WHEL110
Alle Heizelemente sind mit G 1 1/4 Außengewinde ausgestattet.
Für die Montage und Demontage des Heizelements einen recht-
winkligen Gabelschlüssel oder einen offenen Ringschlüssel
benutzen.
Falls erforderlich, das Gewinde reinigen und das Heizelement mit
Hanf und flüssiger Dichtung als Dichtungsmittel der Gewindeverbin-
dung montieren.
5

Technische Daten

Modell
Zapfwassertank
Inhalt
2
). Bei
Anschlüsse
Max. Druck
Material
Isolations-
material
Wärmverlust
Heizspiralen (Motorkühlflüssigkeit/Wasser aus der Bootsheizung)
Inhalt
Anschlüsse
Max. Druck
Material
Electrisches Heize-element
Max. Leistung
Anschlüsse
Überdruckventil
Einstellung
Gewicht
Leer
DEUTSCH
2
) ausgelegt. Artikel Code: WHHOSE 16.
1000 W / 230 V
500 W / 230 V
1000 W / 120 V
WHT25
WHT50
WHT75
25 l
50 l
75 l
G 1/2, Außengewinde
4 bar (4 kg/cm
2
Duplex Edelstahl, Stärke 1 mm
Polyurethan, Stärke 50 mm mit weiß lackier-
tem Stahl Abdeckung, Stärke 0,5 mm
ca. 12°C pro 24 Stunden
0,5 l
G 1/2, Außengewinde
6 bar (6 kgf/cm
2
Edelstahl AISI 316L
1500 Watt
G 1 1/4, Innengewinde
2
4 bar (4 kgf/cm
11 kg
17 kg
23 kg
55
WHT100
100 l
)
)
)
28 kg
7
050612.01

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wht50Wht75Wht100

Table of Contents