Vetus WHT25 Operation Manual And Installation Instructions page 6

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
1
Einführung
Das Leitungswasser im Tank des Warmwasserspeichers wird durch
eine der folgenden Wärmequellen erwärmt:
- Motorkühlflüssigkeit, die durch eine der Heizspiralen fließt.
- Wasser aus der Bootsheizung, das durch die zweite Heizspirale
fließt,
- das eingebaute elektrische Heizelement.
2
Benutzung
Vor der erstmaligen Inbetriebnahme ist folgendes zu beachten:
• Reinigen Sie die Innenseite des Tanks und die Heizspiralen, indem
Sie diese mit sauberem Leitungswasser abspülen.
• Absperrventil der Abzapfwasserleitung zwischen Pumpe und
Tank öffnen. Den Zuleitungshahn für die Warmwasserzufuhr öff-
nen, Tank entlüften und erneut mit Wasser füllen.
• Füllen Sie die Heizspiralen über das Kühlsystem des Motors oder
über die Bootsheizung auf.
• Außentank senkrecht stellen und entlüften. 'E' ist die Entlüftungs-
vorrichtung für den Außentank.
• Sämtliche Verbindungen, Leitungen und Armaturen auf mögliche
Leckstellen überprüfen.
Schalten Sie den Motor bzw. die Bootsheizung sofort aus, wenn
eine Leckage auftritt. Beheben Sie erst die Leckage, ehe Sie den
Motor wieder starten oder die Bootsheizung wieder einschalten.
• Motor abschalten, Füllstandshöhe der Kühlflüssigkeit prüfen und
gegebenenfalls auffüllen.
• Prüfen Sie die Füllstandshöhe des Heizsystems und füllen Sie bei
Bedarf Wasser nach.
Jetzt ist der Warmwasserspeicher betriebsbereit.
2.1 Heizen mit Motorwärme
Der Motor muß eine Weile laufen, damit sich das Abzapfwasser er-
wärmt. Die benötigte Zeit hängt von der Warmwasserspeichergröße
und der Motorleistung ab.
Das warme Zapfwasser kann sehr heiß sein, es sind Tempera-
turen bis zu 90°C möglich!
Aus Gründen der sicheren Gerätenutzung ist entsprechend viel
kaltes Wasser beizumischen.
2.2 Heizen bei ausgeschaltetem Motor
Bei ausgeschaltetem Motor kann das Wasser mithilfe der Bootsheizung
oder mit dem elektrischen Heizelement auf die gewünschte Tempera-
tur gebracht bzw. auf Temperatur gehalten werden. Das Aufheizen des
Leitungswassers im Warmwasserspeicher dauert auf diese Weise aller-
dings viel länger als das Aufheizen mithilfe von Motorwärme.
6
050612.01
V
!
orsicht
W
arnhinWeis
Die bei Einsatz eines Verbrennungsmotors abzuführende und
folglich für die Erwärmung des Warmwasserspeichers zur Verfü-
gung stehende Wärmemenge entspricht in etwa der Motorlei-
stung. Ein Motor, der 50 kW auf die Welle überträgt, liefert folglich
auch ca. 50 kW an Wärme. Eine Bootsheizung hat im allgemeinen
eine erheblich geringere Heizkapazität und ein elektrisches Heiz-
element hat nur eine Leistung von 1,5 kW oder weniger.
Schalten Sie das elektrische Heizelement auf keinen Fall ein,
wenn der Warmwasserspeichertank nicht vollständig mit Ab-
zapfwasser gefüllt ist.
3
Winterfest machen
Der Brauchwassertank des Warmwasserspeichers ist immer abzulas-
sen. Zu diesem Zweck die Schlauchanschlüsse ‚ 'C' und 'D' und die
beiden Stöpsel des Rückschlagventils '3-F' entfernen. Die Abzapfhäh-
ne öffnen, damit Zapfwasserleitungen und der Tank des Warmwas-
serspeichers völlig leer strömen können.
Die Heizspirale braucht nicht abgelassen zu werden.
4
Installation
4.1 Allgemeines
Beachten Sie zunächst die Leitungspläne und den Installationsplan,
siehe die Zeichnungen auf S. 14 bis 17.
Den Warmwasserspeicher im Zusammenhang mit dem Entlüften
vorzugsweise tief im Schiff anbringen, sodass sich der höchste Punkt
des Warmwasserspeichers auf einem niedrigeren Niveau als der Ex-
pansionstank des Schiffsmotors befindet. Siehe Zeichnung 1.
Wahlweise kann der Motor an die Heizspiralen mit den Anschlüssen
'A1' und 'B1' oder an die Anschlüsse 'A2' und 'B2' angeschlossen werden.
Die Heizspiralen sind identisch.
Die Fließrichtung der Motorkühlflüssigkeit durch die Spiralen hat kei-
nen Einfluss auf die Leistung der Heizung.
Wenn der Warmwasserspeicher über dem Niveau des Expansions-
tanks auf dem Motor montiert wird, muss ein zusätzlicher Expansi-
onstank montiert werden, siehe Zeichnung 2.
Zwischen dem Expansionstank und der am höchsten gelegenen Lei-
tung vom Motor zum Warmwasserspeicher ein Absperrventil anbrin-
gen. Dieses Absperrventil ist bei normalem Betrieb geschlossen und
nur während des Füllens und Entlüftens des Systems geöffnet.
Wurde der Warmwasserspeicher gegenüber dem Expansionstank
des Motors erheblich tiefer angebracht, kann das Kühlwasser bei
Motorstillstand zirkulieren. Das bewirkt ein rasches Abkühlen des
warmen Abzapfwassers. Um dies zu vermeiden, können Sie ein Rück-
schlagventil installieren, siehe dazu Zeichnung 3. Anstelle eines Rück-
schlagventils kann auch eine Absperrvorrichtung installiert werden.
Bei extrem langen Leitungen zwischen Motor und Warmwasserspeicher
kann der Leitungswiderstand zu groß sein. Die Kühlflüssigkeit zirkuliert
dann nicht mehr durch den Warmwasserspeicher. In diesem Fall in der
Leitung eine ZH-Zirkulationspumpe anbringen, siehe Zeichnung 4.
z
i
ur
nformation
W
arnhinWeis
vetus® Water Heater WHTxx

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wht50Wht75Wht100

Table of Contents