Download  Print this page


Table of Contents
Register Your Product on
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones



Table of Contents

   Also See for Pioneer PDP-6100HD

   Related Manuals for Pioneer PDP-6100HD

   Summary of Contents for Pioneer PDP-6100HD

  • Page 1 PLASMA DISPLAY ÉCRAN À PLASMA PANTALLA DE PLASMA PDP-6100HD Register Your Product on Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Operating Instructions

    Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please carefully read the “Important Information” and these “Operating Instructions” so you will know how to operate the Plasma Display properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future.
  • Page 3: Important Information

    Important Information Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 4 NOTE: When you connect a computer to this monitor, use an RGB cable including the ferrite core on both ends of the cable. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. Attaching the ferrite cores: Set the ferrite cores on both ends of the power cable (supplied).
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    Address: Tel. No.: Type of Product: Equipment Classification: Models: conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801-1760 U.S.A. 800 (421-1625) Plasma Display Class B Peripheral PDP-6100HD...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
  • Page 8: Table Of Contents

    Contents Installation ... 2 Ventilation Requirements for enclosure mounting ... 2 How to use the safety metal fittings and the screws for safety metal fittings ... 2 Cable Management ... 3 How to use the remote control ... 3 Battery Installation and Replacement ... 3 Operating Range ...
  • Page 9: Installation

    Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
  • Page 10: Cable Management

    Cable Management Using the cable clamps provided with the plasma display, bundle at the back of the unit the signal and audio cables connected to the display. Back of the unit mounting holes To attach clamp mounting hole To detach How to use the remote control Battery Installation and Replacement Insert the 2 “AAA”...
  • Page 11: Part Names And Function

    Part Names and Function Front View q Power ( Turns the monitor’s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e STANDBY/ON indicator When the power is on ... Lights green. When the power is in the standby mode ... Lights red. r INPUT/EXIT Switches the input.
  • Page 12: Rear View/ Terminal Board

    Connect a digital signal from a source with a HDMI output. See page 30 for the details of Supported Signals. RS-232C Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician. This connector is used for plasma display setup adjustments.
  • Page 13: Remote Control

    Remote Control q POWER ON/STANDBY Switches the power on/standby. (This does not operate when STANDBY/ON indicator of the main unit is off.) w OFF TIMER Activates the off timer for the unit. e DISPLAY Displays the source settings on the screen. r SCREEN SIZE Automatically detects the signal and sets the aspect ratio.
  • Page 14: Basic Operations

    Basic Operations POWER To turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 2. Press the Power button (on the unit). The monitor’s STANDBY/ON indicator turns red and the standby mode is set. 3.
  • Page 15: Wide Operations

    WIDE Operations SCREEN SIZE Operation With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: FULL WIDE...
  • Page 16: Screen Size Operation With Computer Signals

    SCREEN SIZE Operation with Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: FULL ZOOM...
  • Page 17: Split Screen Operations

    SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the screen at the same time * A PC-input picture may not be displayed in these modes, depending on the input signal specifications. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture.
  • Page 18: Operations In The Picture-in-picture Mode

    Operations in the Picture-in-picture mode To move the position of the sub screen, press the cursor button. button VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 button Top Left button button button VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 button button Bottom Left To change the size of the sub screen, press the VIDEO1 PC1DSUB VIDEO1...
  • Page 19: Menu Operations

    (On Screen Display) Menu Operations The following describes how to use the menus and the selected items. 1. Press the MENU/SET button on the remote control to display the MAIN MENU. MAIN MENU PICTURE SOUND SCREEN SEL. MENU OK 2. Press the cursor buttons highlight the menu you wish to enter.
  • Page 20: Menu Tree

  • Page 21 Main menu Sub menu FUNCTION POWER MGT. INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NAV PICTURE FREEZE LONG LIFE Main menu Sub menu SIGNAL INFO. *1 Only when AUTO PICTURE is OFF. *2 PC only Information Restoring the factory default settings Select “ALL RESET”...
  • Page 22: Picture Settings Menu

    Picture Settings Menu Storing picture settings This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary. There are six picture memories, and notes of up to 15 characters can be added to each.
  • Page 23: Setting The Color Temperature

    Setting the color temperature Use this procedure to set color tone produced by the plasma display. Example: Setting “HIGH” On “COLOR TEMP.” of “PICTURE” menu, select “HIGH”. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT COLOR TEMP. GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA...
  • Page 24: Adjusting The Pedestal Level (black Level)

    Adjusting the pedestal level (black level) This feature adjusts the video black level in a video image. Example: Setting “3.75” On “SET UP LEVEL” of “PICTURE” menu, select “3.75”. PICTURE PICTURE MEMORY : OFF CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT : LOW COLOR TEMP.
  • Page 25: Sound Settings Menu

    SOUND Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On “BASS” of “SOUND” menu, adjust the bass. SOUND BASS TREBLE BALANCE...
  • Page 26: Set Up Settings Menu

    SET UP Settings Menu Setting the BNC connectors Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to RGB and component. Example: Set the BNC INPUT mode to “RGB” On “BNC INPUT” of “SET UP” menu, select “RGB”. SET UP LANGUAGE : ENGLISH...
  • Page 27: Setting The Black Level For Hdmi Signal

    Information RGB SELECT modes One of these 8 modes must be selected in order to display the following signals correctly. AUTO: Select the suitable mode for the specifications of input signals as listed in the table “Computer input signals supported by this system” on page 27. STILL: To display VESA standard signals.
  • Page 28: Setting The Gray Level For The Side Mask

    Setting the gray level for the SIDE MASK Use this procedure to set the gray level for the parts on the screen on which nothing is displayed when the screen is set to the 4:3 size. Example: Setting “SIDE MASK” to “5” On “SIDE MASK”...
  • Page 29: Function Settings Menu

    Function Settings Menu Setting the power management for computer images This energy-saving (power management) function automatically reduces the monitor’s power consumption if no operation is performed for a certain amount of time. Example: Turning the power management function on On “POWER MGT.” of “FUNCTION” menu, select “ON”. FUNCTION POWER MGT.
  • Page 30: Displaying The Entire Image During Digital Zoom Operations

    Displaying the entire image during DIGITAL ZOOM operations Use this function to display the entire image within the sub screen together with an enlarged image on the main screen. Example: Setting “ZOOM NAV” to “S BY S” On “ZOOM NAV” of “FUNCTION” menu, select “S BY S”.
  • Page 31 Information When set to AUTO Set automatically, as described below. ABL: 100 ORBITER: AUTO1 INVERSE/WHITE: OFF SCREEN WIPER: OFF SOFT FOCUS: OFF OSD ORBITER: ON OSD CONTRAST: LOW ABL (Auto Brightness Limiter) Use this to activate the brightness limiter. Example: Setting “ABL” to “75” On “ABL”...
  • Page 32: Signal Information Menu

    OSD ORBITER Use this to set OSD menu shift. Example: Setting “OSD ORBITER” to “OFF” On “OSD ORBITER” of “LONG LIFE” menu, select “OFF”. LONG LIFE : 100 ORBITER : OFF INVERSE/WHITE : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF OSD ORBITER : OFF...
  • Page 33: Pin Assignments

    Pin Assignments mini D-Sub 15-pin connector (Analog) PC 1 10 9 15 14 13 12 11 Pin No. Signal (Analog) Green or sync-on-green Blue No connection Ground Red ground Green ground Blue ground No connection Sync signal ground No connection Bi-directional DATA (SDA) Horizontal sync or Composite sync Vertical sync...
  • Page 34: Table Of Signals Supported

    Table of Signals Supported Supported resolution • When the screen size is 4:3, each signal is converted to a 1024 dots 768 lines signal. (Except for * • When the screen size is D BY D, the picture is displayed in the original resolution. •...
  • Page 35 *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 480. *2 This signal is converted to a 1024 dots *3 The picture is displayed in the original resolution. *4 The aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 960 dots 768 lines signal. *5 Normally the RGB select mode suite for the input signals is set automatically.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Mechanical sound is heard. • Maybe the sound from the cooling fans used to prevent over heating. The unit emits a crackling sound. •...
  • Page 37: Specifications

    Specifications Screen Size 53.2"(H) 29.9"(V) inches 1351(H) 760(V) mm diagonal 61" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1365(H) 768(V) pixels Signals Synchronization Range Horizontal : 15.8 to 110 kHz (automatic : step scan) Vertical : 59.8 to 120 Hz (automatic : step scan) Input Signals RGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*...
  • Page 38 Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
  • Page 39 Recommandations importantes Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. ATTENTION.. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION DE L’UTILISATEUR.
  • Page 40 5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations de l’image en résulteraient. 6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié . 7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d’affichage à...
  • Page 41 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7.
  • Page 43 Table des matière Installation ... 2 Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ... 2 Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies ... 2 Fixation des câbles ... 3 Comment utiliser la télécommande ... 3 Mise en place et remplacement des piles ... 3 Distance de fonctionnement ...
  • Page 44: Installation

    Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
  • Page 45: Fixation Des Câbles

    Fixation des câbles Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Dos de l’appareil trous de fixation Pour fixer collier trou de fixation Pour libérer...
  • Page 46: Noms Des Composants Et Leur Fonction

    Noms des composants et leur fonction Vue de face q Alimentation électrique ( Met en marche ou arrête le moniteur. w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE) S’allume en vert ...quand l’appareil est en marche. S’allume en rouge ...
  • Page 47: Vue Arrière / Raccordements

    Voir page 31 pour de plus amples informations sur les signaux compatibles. RS-232C Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au préalable le technicien d’installation Pioneer. Cette prise est utilisée pour les réglages de configuration de l’écran à plasma. Cette entrée...
  • Page 48: Télécommande

    Télécommande q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur STANDBY/ ON de l’appareil principal est éteint (off) w OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. e DISPLAY Affiche la source sélectionnée à l’écran. r SCREEN SIZE Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
  • Page 49: Fonctions De Base

    Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil). Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille 3.
  • Page 50: Fonctionnement Avec écran Large (wide)

    Fonctionnement avec écran large (WIDE) Opération de taílle d’écran Cette fonction permet de sélectionner un des six formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.
  • Page 51: Opération De Taílle Décran Sur Des Signaux D'ordínateur

    Opération de taílle décran sur des signaux d’ordínateur Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.
  • Page 52: Opérations De Decoupe D'image

    Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même temps sur l'écran * Il se peut qu’une image de l’entrée PC ne soit pas affiché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d’entrée. 1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d’écran par les modes d’écran simple, côte à...
  • Page 53: Opérations En Mode Image-dans-image

    Opérations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur. bouton VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 bouton Haut Gauche bouton bouton bouton bouton VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 bouton Bas Gauche Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur.
  • Page 54: Commandes Osd (menus Écran)

    Commandes OSD Opérations de menu Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques sélectionnées. 1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGE TRAME SEL. MENU OK 2. Appuyer sur les flèches sélectionner le menu souhaité.
  • Page 55: Arborescence De Menus

  • Page 56 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU FONCTION ECO ÉNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NAVIG GEL IMAGE LONGUE DURÉE MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SIGNAL INFO *1 Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’ est désactivé (ARRET).
  • Page 57: Menu De Réglage De L'image

    Menu de réglage de l’image Mise en mémoire des réglages de l’image Cette fonction permet de garder en mémoire tous les réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si nécessaire. Il y a six mémoires de réglage d’image en tout, auxquelles il est possible d’ajouter un commentaire de 15 caractères.
  • Page 58: Réglage De La Température De Couleur

    Réglage de la température de couleur Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l’affichage plasma. Exemple: Réglage sur “HAUTE” Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUTE”. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE TEMP.
  • Page 59: Réglage Du Niveau Piédestal (niveau Des Noirs)

    Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs) Cette fonction permet d’ajuster le niveau de noirs dans l’image. Exemple: Réglage sur “3.75” Au niveau de l’option “NIV. CONFIG.” du menu “IMAGE”, sélectionner “3.75”. IMAGE CONFIG. IMAGE : ARRET CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE : BAS...
  • Page 60: Menu Des Réglage Du Son

    Menu des réglage du son Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent être réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Sur “BASSE” dans le menu “SON”, régler les graves. BASSE AIGUE BALANCE...
  • Page 61: Menu Des Réglages De Set Up

    Menu des réglages de SET UP Réglage des connecteurs BNC Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB ou systèmes de composant. Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur “RGB” Sur “SELECT BNC” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “RGB”.
  • Page 62: Réglage Du Niveau Des Noirs Pour Un Signal Hdmi

    Informations Modes de SÉLECT. RVB Un seul de ces 8 modes doit être sélectionné pour afficher les signaux suivants de façon correcte. AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d’entrée indiqués dans le “Tableau des signaux pris en charge par l’appareil” à la page 28.
  • Page 63: Réglage Du Niveau Des Gris Pour Les Côtés De L'écran

    Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché lorsque l’écran est réglé au format 4/3. Exemple: Réglage de “MASQUE CÔTÉ” sur “5” Sur “MASQUE CÔTÉ”...
  • Page 64: Restauration Des Valeurs Par Défaut

    Restauration des valeurs par défaut Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante. Veuillez consulter la page 13 pour les éléments à réinitialiser. Sur “ALL RESET” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
  • Page 65: Réglage De Select Skip

    Réglage de SELECT SKIP Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux non présents sont ignorés et seules les images dont les signaux sont transmis seront affichées. Ce réglage n’est possible que pour la touche INPUT/EXIT de l’appareil. Exemple : réglage sur “MARCHE”. Sur “SELECT SKIP”...
  • Page 66: Affichage D'images Fixes Sur L'écran Secondaire

    Affichage d’images fixes sur l’écran secondaire Cette fonction permet d’afficher sur l’écran secondaire des images fixes capturées en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT. Exemple : Réglage “GEL IMAGE” sur “BAS GCH” Sur “GEL IMAGE” dans le menu “FONCTION”, sélectionnez “BAS GCH”. FONCTION ECO ÉNERGIE SELECT SKIP...
  • Page 67 ROTATION PIX Cette fonction permet permet de régler le décalage de l’image. Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO1” Sur “ROTATION PIX” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “AUTO1”. LONGUE DURÉE : 100 ROTATION PIX : AUTO1 INV. /FD BLANC : ARRET SCREEN WIPER : ARRET...
  • Page 68: Menu Des Réglages De Signal Information

  • Page 69: Fonctions Des Broches

    Fonctions des broches Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) PC 1 10 9 15 14 13 12 11 Broche n Signal (Numérique) Rouge VERT ou Sync. sur Vert BLEU Libre Mise à la terre Rouge mis à la terre Vert mis à...
  • Page 70: Tableau Des Signaux Pris En Charge Par L'appareil

    Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible • Quand le taille d’écran est 4:3, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points • Quand le taille d’écran est D BY D, l’image est affichée avec la résolution originale. •...
  • Page 71 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 480. *2 Ce signal est converti en un signal 1024 points 640 lignes. *3 L’image est affichée dans la résolution originale. *4 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points 768 lignes. *5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné.
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme Bruit mécanique L’appareil émet un bruit de craquement. L’image est déformée. Le son est bruyant. La télécommande fonctionne de façon erronée.
  • Page 73: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions de l’écran 53,2"(H) 29,9"(l) pouces 1351(H) 760(l) mm 61" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1365(H) 768(l) pixels Signaux Gamme de Horizontal : de 15.8 à 110 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 59.8 à 120 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entrée RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),...
  • Page 74 Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales.
  • Page 75 Información importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION.. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUITAR LA TAPA.
  • Page 76 NOTA: Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos extremos del cable. Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio S deu la FCC. Cómo colocar los centros de ferrita.
  • Page 77 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respeta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el equipo solamente con un paño seco. 7.
  • Page 79: Contenido Del Embalaje

    Índice Instalación ... 2 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado ... 2 Cómo utilizar los accesorios metálicos de seguridad y sus tornillos ... 2 Sujeción de los cables ... 3 Cómo emplear el mando a distancia ... 3 Instalación y cambio de pilas ...
  • Page 80: Instalación

    Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
  • Page 81: Sujeción De Los Cables

    Sujeción de los cables Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de señales y de audio conectados al monitor en la parte posterior de la unidad. Parte posterior de la unidad agujeros de montaje Para colocar abrazaderp agujero de montaje...
  • Page 82: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Vista Frontal q Alimentación ( Enciende y apaga el monitor. w Ventana del sensor de mando a distancia Recibe la señal proveniente del mando a distancia. e Indicador STANDBY/ON (alimentación/en espera) Cuando la alimentación está...
  • Page 83: Vista Posterior/placa De Terminales

    RS-232C No conecte nunca ningún componente a este conector sin consultar primero con su técnico en instalaciones de Pioneer. Este conector se utiliza para los ajustes de configuración de la pantalla de plasma. Para la entrada de la señal PC analógica...
  • Page 84: Mando A Distancia

    Mando a distancia q POWER ON/STANDBY Para conectar y poner en espera la alimentación. (No funciona cuando el indicador STANDBY/ON de la unidad principal está apagado. w OFF TIMER (temporizador de desconexión) Activa el temporizador de desconexión automática de la unidad. e DISPLAY (visualizar) Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla.
  • Page 85: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas POWER (alimentación) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa de CA. 2. Pulse el interruptor de la alimentación (en el aparato). El indicador STANDBY/ON se iluminará de color rojo y se ajustará...
  • Page 86: Funcionamiento Wide (pantalla Ancha)

    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Modo SCREEN SIZE Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.
  • Page 87: Modo Screen Size Con Señales De Ordenador

    Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. 1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.
  • Page 88: Funcionamiento De La Multipantalla

    Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen PC de entrada no pueda visualizarse. 1.
  • Page 89: Operaciones En El Modo De Imagen En Imagen

    Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el botón del cursor botón VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 botón Superior Izquierda botón botón botón botón VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 botón Inferior Izquierda Para cambiar el tamaño de la pantalla secundaria, pulse el botón VIDEO1 PC1DSUB...
  • Page 90: Controles Osd (en Pantalla)

    Controles OSD (en pantalla) Funciones de Menú Lo que sigue a continuación es una descripción de la utilización de los menús y de los ítems seleccionados. 1. Pulse el botón MENU/SET en el mando a distancia para visualizar el MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGEN SONIDO...
  • Page 91: Árbol Del Menú

    Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. Pulse el botón para ajustar. Menú Principal Submenú Submenú 2 IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE OFF/BAJA/MEDIO/ALTA TEMP. COLOR BAJO/MEDIO/B/MEDIO/ALTO BALANCE BLANCO R.ALTA G.ALTA B.ALTA R.BAJA G.BAJA B.BAJA RESET GAMMA 2.1 2.2 2.3 2.4...
  • Page 92 Menú Principal Submenú FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET. SUB. IMAG NAVEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. Menú Principal Submenú INFO SEÑAL *1 Las opciones “Ajuste imag.” e “Ajuste fino” sólo están disponibles cuando la función “Auto Imagen” está desactivada. *2 Sólo PC.
  • Page 93: Menú De Ajustes De La Imagen

    Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta función le permite guardar en la memoria la señal de entrada actual y los ajustes del menú IMAGEN y le permite también recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta máximo 15 caracteres.
  • Page 94: Ajuste De La Temperatura De Color

    Ajuste de la temperatura de color Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color producido por la pantalla de plasma. Ejemplo: Ajuste “ALTO” En “TEMP. COLOR” del menú “IMAGEN”, seleccione “ALTO”. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE TEMP.
  • Page 95: Ajuste Del Nivel Del Pedestal (nivel De Negro)

    Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una imagen de vídeo. Ejemplo: Ajuste “3.75” En “NIVEL CONFIG” del menú “IMAGEN”, seleccione “3.75”. IMAGEN CONFIG IMAGEN : OFF CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE...
  • Page 96: Menú De Ajustes De Sonido

    Menú de ajustes de sonido Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “GRAVES” del menú “SONIDO”, ajuste el nivel de graves. SONIDO GRAVES AGUDOS...
  • Page 97: Menú De Ajustes De Configurac

    Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de los conectores BNC Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB o componente. Ejemplo: Para ajustar el modo de SELEC. BNC a “RGB” En “SELEC. BNC” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “RGB”.
  • Page 98: Ajuste Del Nivel De Negro Para La Señal Hdmi

    Información Modos SELEC. RGB Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para poder visualizar correctamente las siguientes señales. AUTO: Seleccione el modo adecuado para las especificaciones de las señales de entrada como se indica en la tabla "Señales de entrada de ordenador soportadas por este sistema"...
  • Page 99: Ajuste De La Visualización En Pantalla

    Ajuste de la visualización en pantalla Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pantalla que no poseen indicación cuando la pantalla se ajusta al tamaño 4:3. Ejemplo: Ajuste de “MASC. LATERAL” en “5” En “MÁSC.
  • Page 100: Preajuste A Los Valores Por Defecto

    Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, SONIDO, PANTALLA, CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en fábrica. Remítase a la página 13 para los ítemes a reajustar. En “RESET TODO” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “ON”, luego pulse el botón MENU/SET.
  • Page 101: Ajuste De Entrada Skip

    Ajuste de ENTRADA SKIP Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes cuyas señales estén siendo transmitidas. Este ajuste sólo tiene validez para el botón INPUT SELECT del aparato. Ejemplo: Puesto en “ON” En “ENTRADA SKIP”...
  • Page 102: Visualización De Imágenes Detenidas En La Subpantalla

    Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla Esta función le permite visualizar en la subpantalla imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el botón ACTIVE SELECT. Ejemplo: Ajuste “CONGEL. IMAG.” a “INF. IZQ” En “CONGEL. IMAG.” del menú “FUNCION”, seleccione “INF. IZQ”. FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP...
  • Page 103 ORBITADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO1” En “ORBITADOR” del menú “LARGA DURAC.”, seleccione “AUTO1”. LARGA DURAC. : 100 ORBITADOR : AUTO1 INVERSO/BLANCO : OFF SCREEN WIPER : OFF SOFT FOCUS : OFF ORBIT.
  • Page 104: Menú Información

  • Page 105: Asignación De Pines

    Asignación de pines Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) PC 1 10 9 15 14 13 12 11 Nº de pin Señal (analógica) Rojo Verde o Sinc en Verde Azul Sin conectar Tierra Tierra - rojo Tierra - verde Tierra - azul Sin conectar Tierra - señal de sincronización Sin conectar...
  • Page 106: Tabla De Las Señales Soportadas

    Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible • Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal de 1.024 puntos • Cuando el TAM. PANTALLA sea D BY D, la imagen se visualizará en el modo de resolución original. •...
  • Page 107 *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852 480. *2 Esta señal se convierte en señal de 1.024 puntos *3 La imagen se visualiza con la resolución original. *4 La relación de aspecto es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de 960 puntos 768 líneas. *5 Normalmente el modo de selección RGB adecuado para las señales de entrada se ajusta automáticamente.
  • Page 108: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Se oye un sonido mecánico. La unidad emite un sonido de chisporroteo. La imagen está...
  • Page 109: Especificaciones

    Especificaciones Tamaño de la pantalla 53,2" (H) 29,9" (V) pulgadas 1351 (H) 760 (V) mm diagonal 61" Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1365(H) 768(V) pixels Señales Margen de Horizontal : 15.8 to 110 kHz sincronización (automático: exploración de paso) Vertical : 59.8 a 120 Hz (automático: exploración de paso) Señales de entrada...
  • Page 110 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 Blvd.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: